Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Списки Сводеша и родство языков

Автор Nekto, апреля 15, 2009, 21:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
Этимологически т.е. причастие, а функционально - нет.

Подмена темы не является ответом на вопрос. Мне глубоко наплевать, "этимологически или функционально" л-причастия являются причастиями, я спрашивал: Г-Д-Е они в северноевропейских языках, в любой форме?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: "Антиромантик" от
в армянском (грамматику читал в 2006 году)

Говорят, что там это не причастие. Вы уверены, что там именно причастие?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Iskandar

Цитата: "Roman" от
Мне глубоко наплевать, "этимологически или функционально" л-причастия являются причастиями, я спрашивал: Г-Д-Е они в северноевропейских языках, в любой форме?

Вам вообще на собеседников плевать, это заметно.
Обсуждение сместилось на эти причастия, вот мы и пообщались вокруг них без всякой нужной вам "сути". Причем здесь "подмена темы"?

Алексей Гринь

ЦитироватьМне глубоко наплевать, "этимологически или функционально" л-причастия являются причастиями, я спрашивал: Г-Д-Е они в северноевропейских языках, в любой форме?
Цитировать
ЦитироватьЯ же имею в виду причастия именно в функции причастия
А какая функция у слова "plakal" в предложении "Som plakal"?

Пока не определитесь, чего хотите, буду молчать.

Цитата: RomanВы не примеры приводите, а ссылаетесь на кого-то, кто говорит <..>
Цитата: RomanГоворят, что там это не причастие.

:D
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Цитата: "Iskandar" от
Обсуждение сместилось на эти причастия

Обсуждение никуда не "смещалось", а его пытаются наглым образом сместить в глубокий оффтоп. Если вам очень интересны шмелеобразные дискуссии является ли причастие причастием "этимологически и/или функционально" - заведите отдельную тему. А мне это неинтересно

Цитата: "Iskandar" от
Вам вообще на собеседников плевать, это заметно.

Если собеседник пытается оффтопить и без моего согласия - да, наплевать.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Антиромантик

Цитата: Roman от апреля 16, 2009, 21:39
Цитата: "Антиромантик" от
в армянском (грамматику читал в 2006 году)

Говорят, что там это не причастие. Вы уверены, что там именно причастие?
Не причастие, а прошедшее время.
А в славянских причастие прошедшего времени.

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
:D

Чего смеётесь? Я не специалист по армянскому, поэтому не пытаюсь (в отличие от некоторых) такого изображать. Было мнение, что армянские л-формы - не причастия, а личные формы. Потому я и спросил, так как своего мнения у меня нет
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: "Антиромантик" от
Не причастие, а прошедшее время.

Тогда откуда уверенность, что это - связанные явления?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Iskandar

Цитата: "Roman" от
без моего согласия

=знай кто на форуме хозяин!
  :D

Но вообще-то здесь люди не только с Вашим Высочеством разговаривают, но и между собой тоже. Не нравится, не читайте.

Iskandar

Цитата: "Roman" от
Было мнение, что армянские л-формы - не причастия, а личные формы.

А в славянских (уже) не личные?

Антиромантик

Цитата: Roman от апреля 16, 2009, 21:48
Цитата: "Антиромантик" от
Не причастие, а прошедшее время.

Тогда откуда уверенность, что это - связанные явления?
Ну ... например, как будущее время в романских современных образуется? Сейчас это основа + инфинитив + окончание. Исторически это сочетание инфинитива и глагола "иметь".
В армянском причастие прошедшего времени стало личной формой. Учитывая, что там нет рода, тем паче. А у нас это формы на -ши (выпивши, пожравши, привыкши).

Rōmānus

Цитата: "Iskandar" от
А в славянских (уже) не личные?

Ни грамматически, ни этимологически л-причастия личными формами не являются. Вам это надо доказывать? А армянские - обычные спрягаемые формы. Так что между ними нет НИЧЕГО общего
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: "Антиромантик" от
В армянском причастие прошедшего времени стало личной формой.

А лица?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

Цитата: "Roman" от
Ни грамматически, ни этимологически л-причастия личными формами не являются. Вам это надо доказывать? А армянские - обычные спрягаемые формы. Так что между ними нет НИЧЕГО общего
поспешный вывод
в польском они стали личными

почему в армянском тоже не могли ими СТАТЬ? :negozhe:
肏! Τίς πέπορδε;

Антиромантик

Цитата: Roman от апреля 16, 2009, 21:51
Цитата: "Iskandar" от
А в славянских (уже) не личные?

Ни грамматически, ни этимологически л-причастия личными формами не являются. Вам это надо доказывать? А армянские - обычные спрягаемые формы. Так что между ними нет НИЧЕГО общего
Представим себе такое.

выпивши-смь выпивши-см
выпивши-си   выпивши-сте
выпивши(-сть) выпивши-суть

Как это?
Вроде в польском нечто такое есть с формами на -l-.

Iskandar

Цитата: "Roman" от
Ни грамматически, ни этимологически л-причастия личными формами не являются. Вам это надо доказывать? А армянские - обычные спрягаемые формы. Так что между ними нет НИЧЕГО общего

Да уж...

Персидский
kardan делать

основа прош.врем. kard < *karta - всё то же причастие на -t-

ед.ч.
1. kardam
2. kardi
3. kard

мн.ч.
1. kardim
2. kardid
3. kardand

окончания здесь - личные формы глагола *asti "есть".

1) Найдите отличия от славянских
2) в персидском это (уже) не личные формы?

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Антиромантик

Цитата: Iskandar от апреля 16, 2009, 21:56
Цитата: "Roman" от
Ни грамматически, ни этимологически л-причастия личными формами не являются. Вам это надо доказывать? А армянские - обычные спрягаемые формы. Так что между ними нет НИЧЕГО общего

Да уж...

Персидский
kardan делать

основа прош.врем. kard < *karta - всё то же причастие на -t-

ед.ч.
1. kardam
2. kardi
3. kard

мн.ч.
1. kardim
2. kardid
3. kardand

окончания здесь - личные формы глагола *asti "есть".

1) Найдите отличия от славянских
2) в персидском это (уже) не личные формы?
Это глагол "быть сделанным"?

Iskandar

Цитата: "Антиромантик" от
Это глагол "быть сделанным"?

Нет, именно "делать".
В среднеперсидском действительно форма претерита значила по сути "был сделанный" и согласовывалась с объектом, а не субъектом (была эргативна). Но потом язык заново перестроился на номинативный тип и ОПВ стала восприниматься чисто формально (хотя в перефирийных говорах используется и как причастие, но опять же  - уже как действительное, а не страдательное)

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
поспешный вывод
в польском они стали личными

Нет, не стали, в польском налицо - связка-энклитик, которая может присоединяться и к местоимению (co wyście porobili?), и к союзу: ...abym mógł odpowiedzieć na to pytanie..
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

Цитата: "Roman" от
Нет, не стали, в польском налицо - связка-энклитик, которая может присоединяться и к местоимению (co wyście porobili?), и к союзу: ...abym mógł odpowiedzieć na to pytanie..
и чем это принципиально отличается от прочих показателей лица, а? в ПИЕ окончания лиц скорей всего тоже образовались от энклитик

курите определения окончаний и определения энклитик

в любом случае это очередная демагогия по поводу терминологии, которая за сегодня замечена уже трижды
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
и чем это принципиально отличается от прочих показателей лица, а?

Тем, что личные окончания от глагола не отделяются
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Bhudh

Скорее, наоборот. Поскольку они от глагола не отделяются, постольку признаются личными окончаниями.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Алексей Гринь

Цитата: "Roman" от
Тем, что личные окончания от глагола не отделяются
в действительности abym, как и чешское abych, не союх вовсе.
Союз здесь -- a, а глагол -- bym/bych, выраженный в виде энклитики.
Судите о диахронической грамматике по правописанию?
肏! Τίς πέπορδε;

regn

Цитата: "Roman" от
Если собеседник пытается оффтопить и без моего согласия - да, наплевать.

обалдеть, какая самооценка

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр