Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Bhudh
 - июля 10, 2019, 00:50
Цитата: Mona от июля 10, 2019, 00:31Там вероятно *pekЬ в существительном и *pek-ti в глаголе.
А Вы не гадайте. Вы смотрите и сравнивайте. В других языках только рефлексы *pekʷ-ti-s.

Цитата: Mona от июля 10, 2019, 00:31В "береге" палатализации нет.
Именно поэтому он разными этимологами считается заимствованием из кентум-языков. Причём разных. В зависимости от предпочтений этимолога.

Цитата: Mona от июля 10, 2019, 00:33Разве берега не берегут реку от разлива?
Само понятие "разлив" показывает, что нет, не очень.
Ассоциации — вообще штука хрупкая, у кого-то они есть, у кого-то нет.
Автор Mona
 - июля 10, 2019, 00:33
Цитата: Bhudh от июля 10, 2019, 00:08
Цитата: Бенни от июля  9, 2019, 23:58А какова семантическая связь между словами берег и беречь?
Надо Шанского спросить.
Видимо, «высокий» → «высоко забраться» → «уберечься».
А вот Фасмер и Викисловарь с этим не согласны.
(wikt/en) PIE *bʰerǵʰ-
(wikt/en) PIE *bʰergʰ-

Разве берега не берегут реку от разлива? Разве берег не ассоциируется с объятиями, которые могут кого-то уберечь от опасности? Ну или с оберегами, например...
Автор Mona
 - июля 10, 2019, 00:31
Цитата: Bhudh от июля  9, 2019, 23:56
Стопроцентная уверенность в правоте этимологии есть только в том случае, когда слово придумал сам. И не во сне.

Т.е. вы утверждаете, что доподлинно известно, что там разные корни "берег" или что на все 100 никогда нельзя быть уверенным в правильности этимологии в словарях?

С "печью", возможно, совсем бессуффиксальный способ не выходит. Я просто импровизирую. Там вероятно *pekЬ в существительном и *pek-ti в глаголе.

В "береге" палатализации нет.
Автор Bhudh
 - июля 10, 2019, 00:08
Цитата: Бенни от июля  9, 2019, 23:58А какова семантическая связь между словами берег и беречь?
Надо Шанского спросить.
Видимо, «высокий» → «высоко забраться» → «уберечься».
А вот Фасмер и Викисловарь с этим не согласны.
(wikt/en) PIE *bʰerǵʰ-
(wikt/en) PIE *bʰergʰ-
Автор Bhudh
 - июля 9, 2019, 23:59
Цитата: Mona от июля  9, 2019, 23:54Как "печь" и "печь".
И где тут "бессуффиксальный способ"?
Автор Бенни
 - июля 9, 2019, 23:58
А какова семантическая связь между словами берег и беречь?
Автор Bhudh
 - июля 9, 2019, 23:56
Стопроцентная уверенность в правоте этимологии есть только в том случае, когда слово придумал сам. И не во сне.
Автор Mona
 - июля 9, 2019, 23:54
Цитата: Bhudh от июля  9, 2019, 23:52
Цитата: Mona от июля  9, 2019, 23:42Есть еще всякие промежуточные варианты, когда вдруг понимаешь, что берег и беречь однокоренные слова.
А потом лезешь в этимологический словарь и выясняешь, что это омонимичные корни.

И такое возможно, в этом случае это народная этимология высокого полета  :green:
А есть стопроцентная уверенность в правоте этого словаря? Или там процентов 95?

Я вот прямо вижу глагол *bereg-ti и отглагольное существительное, образованное бессуффиксальным способом :-). Как "печь" и "печь".
Автор Bhudh
 - июля 9, 2019, 23:52
Цитата: Mona от июля  9, 2019, 23:42Есть еще всякие промежуточные варианты, когда вдруг понимаешь, что берег и беречь однокоренные слова.
А потом лезешь в этимологический словарь и выясняешь, что это омонимичные корни.
Автор Mona
 - июля 9, 2019, 23:42
Не надо путать "народную этимологию" (полуверх, полуклиника) с очевидной (словарь). Есть еще всякие промежуточные варианты, когда вдруг понимаешь, что берег и беречь однокоренные слова.

Кстати интересно бы узнать у англосакса какого-нибудь, видит ли он в слове dictionary какую-то внутреннюю форму. А еще лучше у француза. Вот на работе обязательно поинтересуюсь и доложу.