Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Волод
 - декабря 26, 2018, 16:27
У кави колір  ґави.
Автор DarkMax2
 - декабря 25, 2018, 14:00
До речі, нікого не бентежить, що п'ють каву, хоч кави літають ;-) Кава > ґава. Оригінальна форма зараз вважається діалектною.
Автор RockyRaccoon
 - декабря 25, 2018, 12:32
Цитата: Хэнбэ от апреля  8, 2018, 13:17
Які можуть бути пропозиції
Або так: Тонганськi вождi п'ють тонганську нацiональну горiлку.
Автор Бенни
 - декабря 25, 2018, 00:02
Кава (cava) це також сорт каталонського ігристого вина: (wiki/uk) Кава_(вино)
Автор Волод
 - декабря 24, 2018, 13:28
 :green: "тонганські вожді кав'яться".
Автор oveka
 - декабря 24, 2018, 01:42
"тонганські вожді п'ють п'янку".
Автор DarkMax2
 - мая 13, 2018, 14:42
Цитата: Rusiok от апреля  9, 2018, 17:11
Зустрічав, що назву напою "кава" не змінюють за відмінками: "тонганські вожді п'ють кава".
Це граматично неправильно.
Рослина зветься п'янкий перець.
Наче можна "кава-кава".
Автор Rusiok
 - апреля 9, 2018, 17:11
Зустрічав, що назву напою "кава" не змінюють за відмінками: "тонганські вожді п'ють кава".
Автор RockyRaccoon
 - апреля 8, 2018, 17:47
Цитата: Хэнбэ от апреля  8, 2018, 13:17
Які можуть бути пропозиції
Каву-кофе пишите кириллицей, а каву-каву - латиницей.
Така моя пропозицiя.
Автор Хэнбэ
 - апреля 8, 2018, 13:17
То що ж п'ють тонганські вожді? В українській мові назви двох напоїв співпадають як за написанням, так і за вимовою, але розрізняти їх треба. Приміром, у деяких слов'янських:

Рос.: кофе/кава
Пол.: kawa/kava
Чес.: káva/kava

Які можуть бути пропозиції щодо однозначної назви цього полінезійського напою в українській мові? Кава-кава, полінезійська кава, янґона?..