Цитата: Алексей Гринь от декабря 25, 2010, 12:46В последнем значении "подозрительный" не слышал. Лучше взять "любопытный".
Ещё есть такое двоякое слово — подозрительный. Это и тот, кого подозревают, и тот, кто́ подозревает...
Цитата: Алексей Гринь от декабря 25, 2010, 12:46По Гиляровскому «погорелец».
И был известный мем, что именно представители колхозной ориентации говорят «пожарник», и сетование великое было (Гиляровский тут не одинок). Очевидно, что это слово значило раньше что-то другое, но не знаю что.
Цитата: Кудесник от декабря 24, 2010, 16:29
В 70-х в просторечьи многократно слышал "тюремщик" в значении "сидящий в тюрьме, заключенный".
Цитата: autolyk от декабря 24, 2010, 20:44Согласен. 100 лет назад в приличном обществе говорили «пожарный» (vs. полицейский, видимо). И был известный мем, что именно представители колхозной ориентации говорят «пожарник», и сетование великое было (Гиляровский тут не одинок). Очевидно, что это слово значило раньше что-то другое, но не знаю что.
Собственно это не я придумал, а просто повторил пассаж из Гиляровского:
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 24, 2010, 16:40Собственно это не я придумал, а просто повторил пассаж из Гиляровского:
Цитата: autolyk от Декабрь 18, 2010, 18:45Цитировать«Пожарник» — погорелец, а в значении «пожарный» — это от понаехавших.Тю. Пожарник — это некто пожарный.
ЦитироватьТревожный звонок — и все бросаются к столбам, охватывают их в обнимку, ныряют по ним в нижний сарай, и в несколько секунд — каждый на своем определенном месте автомобиля: каску на голову, прозодежду надевают на полном ходу летящего по улице автомобиля.
И вдруг:
— Пожарники едут! Пожарники едут! — кричит кучка ребятишек.
В первый раз в жизни я услыхал это слово в конце первого года империалистической войны, когда население нашего дома, особенно надворных флигелей, увеличилось беженцами из Польши.
Меня, старого москвича и, главное, старого пожарного, резануло это слово. Москва, любовавшаяся своим знаменитым пожарным обозом — сперва на красавцах лошадях, подобранных по мастям, а потом бесшумными автомобилями, сверкающими медными шлемами, — с гордостью говорила:
— Пожарные! И вдруг:
— Пожарники!
Что-то мелкое, убогое, обидное.
Цитата: autolyk от декабря 18, 2010, 17:45
«Пожарник» — погорелец, а в значении «пожарный» — это от понаехавших.
Цитата: Iskandar от декабря 18, 2010, 08:27
Постоянно в разговорной речи встречаю это слово в значении "заключённый". Уже боюсь высказывать по этому поводу своё негодование, опять скажете, что цепляюсь к ерунде. Поэтому просто спрошу про эту ерунду: насколько это гут?
Страница создана за 0.047 сек. Запросов: 24.