Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Карельский язык (закрыто)

Автор Mikko, сентября 13, 2005, 22:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

autolyk

Тюркизм в венгерском, очевидно.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Матти

Когда-то записал, как тверские карелы подзывают животных, или имитируют звуки ими издаваемые.
Подзывание коровы: tprugo – tprugo.
Подзывание овец: bar'-bar'; baši-baši; diba- diba; est-est-est-est-est.
Манят барана: bot'o – bot'o. 
Манят ярку: kar'i – kar'i.
Писк птенцов вороны: brat'a – brat'a.
Карканье вороны: bra – bra.
Чирикание цыплят под клушей: čir'ir'i – čir'ir'i.
Лай собаки: hau – hau.
Брехание лисицы: riu – rau.
Токование глухаря: hurš – hur,  krič – krič.
Токование тетерева: kur – gur –kurr.
Крик петуха:  kukkarikkuu.
Передразнивание курицы: kra – kra – kra.
Перекличка летящих лебедей: klun' – klun'.
Мычание коровы: ummooo. 
Воробей (čirku): čir' – čir'.

Yougi

фразеологизм griban vittu - что бы это значило?
Встретился в отрывочной фразе Silmy ei ole griban vittu.

Rōmānus

Цитата: autolyk от мая 11, 2012, 08:35
vuohi - скорее всего балтизм.
ožys/ ožka? А откуда протетическое v-? :???
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Матти

Цитата: Yougi от мая 23, 2012, 08:50
фразеологизм griban vittu - что бы это значило?
Встретился в отрывочной фразе Silmy ei ole griban vittu.
Подозреваю, что griban vittu это ямка в шляпке гриба, после отрывания ножки, а суть фразы в осторожном отношения к глазам. 
Хотя сейчас трудно воссоздать ход мысли творцов подобных выражений. Не понимаю, например, почему "речной кулик" у тверских карел - vitunligi. Может сильно досаждал охотникам? 

Nevik Xukxo

Цитата: Rōmānus от мая 23, 2012, 09:21
А откуда протетическое v-? :???

Всякое ли v- протетическое? :???

Матти

Цитата: Rōmānus от мая 23, 2012, 09:21
Цитата: autolyk от мая 11, 2012, 08:35
vuohi - скорее всего балтизм.
ožys/ ožka? А откуда протетическое v-? :???
Это точно балтизм, но какова была первоначальная форма слова, взятого для заимствования? Утверждают, например, что в древнепрусском языке это выглядело, как wuzī . Кроме того, слово пришло в западно-финские диалекты  наверняка через эстонский язык, так как слова vuohi нет в карельском.  Хотя похожего слова в эстонском не нашел. 

Rōmānus

wu в нижнемецкой орфографии могло отражать дифтонг uo
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nevik Xukxo

Цитата: Rōmānus от мая 23, 2012, 15:03
wu в нижнемецкой орфографии могло отражать дифтонг uo

чем докажете?

Rōmānus

Чукчо_Чугуний: после последнего вашего "проблеска творчества" с созданием ничтожных тем вы для меня как собеседник умерли. Увы
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Yougi

 Тут в некой компании вспомнился анегдод про Митю Савина... Так вот, нашёлся в группе человек, который утверждал, что слышал от своего дедушки вариант, значительно более
расширенный, чем классический т.е.
- Как звать?
- Mibo sanot?
- А-а-а! Митя Савин!
Так вот, может кто знает, о чём речь, бо дедушку того уже не спросить давно, а сам утверждающий, есессно, не помнит...

rokatsu

Цитата: Yougi от июня 20, 2012, 12:16
Тут в некой компании вспомнился анегдод про Митю Савина... Так вот, нашёлся в группе человек, который утверждал, что слышал от своего дедушки вариант, значительно более
расширенный, чем классический т.е.
- Как звать?
- Mibo sanot?
- А-а-а! Митя Савин!
Так вот, может кто знает, о чём речь, бо дедушку того уже не спросить давно, а сам утверждающий, есессно, не помнит...


Версии разные есть, сам помнил как минимум две.
Первая байка примерно такая, рассказал мне её мой дед.
Раньше карелы  слабо знали русский язык до службы в армии и там им зачастую давали новые фамилии.
Попадает новобранец из карельской деревни в армию, построение.
Офицер спрашивает как кого зовут, доходит речь до карела.
Офицер спрашивает -Как зовут ?
Карел отвечает  - Мidä sanoit ? (Что сказал ?)
Офицер снова спрашивает и снова слышит такой ответ
В итоге офицеру всё это надоедает и и после очередного Midä sanoit он говорит, а понятно, будешь теперь Мишкой Савиным
:)

Матти

Цитата: rokatsu от июня 21, 2012, 12:23
Цитата: Yougi от июня 20, 2012, 12:16
Тут в некой компании вспомнился анегдод про Митю Савина... Так вот, нашёлся в группе человек, который утверждал, что слышал от своего дедушки вариант, значительно более
расширенный, чем классический т.е.
- Как звать?
- Mibo sanot?
- А-а-а! Митя Савин!
Так вот, может кто знает, о чём речь, бо дедушку того уже не спросить давно, а сам утверждающий, есессно, не помнит...


Версии разные есть, сам помнил как минимум две.
Первая байка примерно такая, рассказал мне её мой дед.
Раньше карелы  слабо знали русский язык до службы в армии и там им зачастую давали новые фамилии.
Попадает новобранец из карельской деревни в армию, построение.
Офицер спрашивает как кого зовут, доходит речь до карела.
Офицер спрашивает -Как зовут ?
Карел отвечает  - Мidä sanoit ? (Что сказал ?)
Офицер снова спрашивает и снова слышит такой ответ
В итоге офицеру всё это надоедает и и после очередного Midä sanoit он говорит, а понятно, будешь теперь Мишкой Савиным  :)
Такой же анекдот мне ингерманландцы рассказывали, ну там еще некоторые были
словесные обороты, типа жалоб на здоровье:
Тут pistää, там pistää
Huimaa голова... 
Или бывальщина о том, как во время выборной компании из Пертозера звонит
в Сегежу (в районный центр) тамошний глава комиссии и сообщает: "Алла Ивановна, пес даты Вы... документы нам прислали...".   
   

Yougi

ЦитироватьПодозреваю, что griban vittu это ямка в шляпке гриба, после отрывания ножки, а суть фразы в осторожном отношения к глазам. 
Проконсультировался сегодня со специалистом, говорит, griban vittu означает просто старый, гнилой гриб.
ЦитироватьТакой же анекдот мне ингерманландцы рассказывали, ну там еще некоторые были
словесные обороты, типа жалоб на здоровье:
Тут pistää, там pistää
Huimaa голова... 
Скорее всего это и имелось в виду, бо человек был инкери...
Карелы pistää не говрят, говорят ailastu.
ЦитироватьИли бывальщина о том, как во время выборной компании из Пертозера звонит
в Сегежу (в районный центр) тамошний глава комиссии и сообщает: "Алла Ивановна, пес даты Вы... документы нам прислали...".   
Я эту байку про Отто Вильгельмыча слышал...

Матти

Цитата: Yougi от июня 22, 2012, 19:24
ЦитироватьТакой же анекдот мне ингерманландцы рассказывали, ну там еще некоторые были словесные обороты, типа жалоб на здоровье:
Тут pistää, там pistää
Huimaa голова... 
Скорее всего это и имелось в виду, бо человек был инкери...
Карелы pistää не говрят, говорят ailastu.
Karjalan kielen sanakirja,
Helsinki, Suomalais-ugrilainen seura, 1969-2005. 

Kontokki: hampahie koški tahikka korvah pisti...
Suojarvi: bokkah pisteä...
Tver: kylgeh pistäy...
Salmi: bokkah pystää...
Säämäjärvi: vaččah nygöi pystäy...
Vitele: muga bokkah pystää, se gu veičel viilöö..

Uhtua: još šilma čorta ailaštais!   
Jyskyjärvi, Tver: ailaštua;
Korpiselkä: ailaštoa; 
Suojarvi: syväindä nyd miul ailasti...
Säämäjärvi: syväinalah ailasti. Löi kai ailasti...   

Алмас

Почитал вашу тему - это самое близкое, что есть на ЛФ. У нас похожие проблемы - такое же соотношение украинского с кубанским диалектом и т.д. Всё так, только у нас нет диалектного членения, о-отшень маленькие различия в лексике и морфологии. И говорящих поболее. И пишут, кто как хочет - на украинском литер., на кубанском диалекте своей станицы или города, на самокодифицированном и т.п. Лет эдак 12 назад разговорился с мужиком в Краснодаре."Ты откуда родом?" - спрашиваю. "Из Калининской, теперь Тверской, области" - отвечает. На вопрос, из какого района, назвал что-то на северо-востоке (уже не помню). "А-а, это где карелов много!" - говорю.Далее диалог:
                 - Откуда знаешь?
                 - В школе сказали. (Вру)
                 - Ага, там у нас много карелов.
                 - Ты с ними общался?
                 - Ага. А ты?
                 - Не-а. Не был ни в Карелии, ни там.
                 -И живого карела ни разу не видел?
                 -Ни живого, ни мёртвого!
                 - А хочешь увидеть?
                 - Угу!
                 - Ну так смотри, а то мне нужно идти, тёще помогать!
Это был первый и последний карел, которого я видел. На море познакомился с парнем из Костомукши, но то был "рюсси". А недавно вепсянку видел.   
Хто до нас з томагавком прийде, той од томагавка й томагавкнеться..(Кубанська приказка).

Dana

Какие есть в карельском слова, обозначающие кошку и котёнка?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

do50

Цитата: Dana от июля 16, 2012, 19:12
Какие есть в карельском слова, обозначающие кошку и котёнка?
uroččukaži, kazi - это кот/кошка, про котёнка не знаю
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Матти

У тверских кошка - kazi, котёнок - kazinpoiga.
У калевальских - kasi/kasinpoika, ругозерских, тунгудских, юшкозерских - kazi/kazinpoiga, у паданских - kazi, kaži/kazinpoiga, kažinpoiga.
Кошка может быть и kišša - у калевальских, юшкозерских, ругозерских, тунгудских, kissa у паданских. Котенок -kiššanpoika, kiššanpoiga,  kissanpoiga.
Чтобы "получить" кота добавьте впереди "кошки" - uroš, например, uroškazi, uroškissa.  Котенок может быть и pentu/pendu.
У тверских "кот" - uroččukazi или urakkokazi.   
       

Dana

А котёнка-девочку тоже назовут kazinpoiga?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

do50

Матти, мягкими в тверском могут быть только t', č, s', n', l' и d' я правильно понимаю?
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Матти

Вот, до такого в карельских деревнях еще не доходили. Для определения пола котенка достаточно сказать: кот или кошка это.
Были истории времен гражданской войны, описанные Тимоненом, как хозяйка не знала, как сказать финну по-фински: lähtömä (финн этого слова не понял) -тёлка, она быстро придумала: "корова-девушка". Финн очень долго смеялся. По-фински: hieho.
Лично для меня "девочки", "мальчики", и в особенности "мамы" и "папы" неприемлемы. Это все городские штучки.     

I. G.

Цитата: Матти от июля 16, 2012, 20:36
Лично для меня "девочки", "мальчики", и в особенности "мамы" и "папы" неприемлемы. Это все городские штучки.
+1.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Матти

Цитата: do50 от июля 16, 2012, 20:33
Матти, мягкими в тверском могут быть только t', č, s', n', l' и d' я правильно понимаю?
Как можно произнести твердо или мягко č не знаю, а остальные - да, могут быть, в основном перед гласными переднего ряда, а также i и e.

do50

Цитата: Матти от июля 16, 2012, 20:45
Цитата: do50 от июля 16, 2012, 20:33
Матти, мягкими в тверском могут быть только t', č, s', n', l' и d' я правильно понимаю?
Как можно произнести твердо или мягко č не знаю, а остальные - да, могут быть.
кроме этих шести ещё какие-нибудь могут быть мягкими?
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II