Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Цыганский язык (романи/романы)

Автор Dana, мая 9, 2006, 09:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Urvakan

Цитата: гранитокерам от сентября  1, 2012, 18:48
Urvakan, строго говоря перевести слова ракирэс и пхэнэс на русский точно не возможно, использование все таки немного отличается(а местами и сильно)
Да, разумеется. Перевод на русский очень приблизительный.

гранитокерам

ну вот поэтому и подобрать соответствие не просто бывает. некоторые вещи я вобще не могу перевести

FA

Urvakan, а вы эту тему видели: романэс   ?
Ту кон сан? рром?
Саве рромендар сан?
вот здесь: //en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: //invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.


FA

ну, как говорит Рокки: Никон на камэла тэ поракирэс манца набут романэс.  - никто не хотел бы поговорить со мной немного на цыганском? Вот, может и Урвакан зайдет туда поговорить... веселее будет!

ЗЫ я пральна перевел-то?
вот здесь: //en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: //invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.


Urvakan

Цитата: FA от сентября  1, 2012, 21:08
ну, как говорит Рокки: Никон на камэла тэ поракирэс манца набут романэс.  - никто не хотел бы поговорить со мной немного на цыганском? Вот, может и Урвакан зайдет туда поговорить... веселее будет!


Спасибо за предложение. С удовольствием зайду, пообщаюсь.  :) Вообще-то я армянин, но цыганский язык знаю довольно хорошо. Правда общаться мне привычнее на южных диалектах (сэрвском, влашском, крымском), так как сам я уже 10 лет живу на юге России, но и диалект русских цыган я прекрасно понимаю.

RockyRaccoon

Цитата: FA от сентября  1, 2012, 18:06
лотфитконэ - это так и говорится, или тут падонкафско-олбанцко-романэс?
Латвийские цыгане так называют себя - лотфитка рома.

RockyRaccoon

Цитата: FA от сентября  1, 2012, 18:34
а рокки попрошу, если у него есть текст "ме мато", выложить... я тоже в душе его
орать буду.
Выкладываю:
Ай мэ мато, мато, мато мэ,
ай мэ сарэндыр, ромалэ, матыдыр,
Ай мэ сарэндыр, ромалэ, матыдыр,
Пиём бравинта сарэндыр бутыдыр.

Ай мэ тумэнгэ збагава гилори,
Ай романы, илэскири,
Ай романы, илэскири,
Ай бахталы, дадэскири.
Отлично звучит на два голоса.

RockyRaccoon

Цитата: Urvakan от сентября  1, 2012, 18:35
Ну, тэ мотховэс / тэ мотхос это скорее "разговаривать" (о чем-либо), "говорить"
(например, на каком-либо языке), а тэ пхэнэс - "сказать", "говорить" (что-либо).
Тэ пхэнэс употребляют как влахи, так и котляры.
Те пhенел (я условно пишу пока пh, тh, кh в кэлдэрарских словах, ведь у них они, в отличие от РЦ, придыхательные), по-видимому, означает одноактное действие - "сказать". А те мотhос - да, говорить как процесс. Такое у меня впечатление по "Образцам фольклора цыган-кэлдэрарей".


RockyRaccoon

Цитата: Urvakan от сентября  1, 2012, 18:43



Цитироватьблэндынава-ошибаюсь, как я понял. окончание
ава-настоящее, будущее простое. окончание ав-сокращение, ХОТЯ у некоторых
русских ромэн означает именно настоящее время. у крымов тоже, у влахов-не знаю,
не вникал


У влахов так же. Например,
дикхАВ - смотрю, дикхАВА - посмотрю, дикхЭС - смотришь, дикхЭСА - посмотришь и
т.д.
Да, у них это будущее. А в РЦ - мои тверские друзья говорят дыкхАВА в настоящем, а будущее - подыкхава - посмотрю, лава тэ подыкхав - буду смотреть. А Гранитокерам говорит дыкхав в настоящем, а у местных самарских я слышал и так, и так. Ненормировано, видно...  :)

RockyRaccoon

Цитата: Urvakan от сентября  2, 2012, 01:41
ну, как говорит Рокки: Никон на камэла тэ поракирэс
Тэ поракирэЛ, пожалуй. Тверские, когда я их спрашивал про глаголы в инфинитиве, всегда говорили с окончанием -эс, и я подумал, что это обычный инфинитив и говорил именно так, и они меня не исправляли. В статье Вентцеля тоже говорится, что это окончание приняло на себя функцию инфинитива, но примеры там приводятся с разными окончаниями. Так что утверждать ничего не могу, может быть, это ошибочное мнение. Гранитокерам возражает против общего окончания, и ему, как говорится, виднее; я буду теперь употреблять разные окончания в разных лицах, так оно, пожалуй, вернее.

RockyRaccoon


FA

Цитата: RockyRaccoon от сентября  2, 2012, 09:53
(я условно пишу пока пh, тh, кh в кэлдэрарских словах, ведь у них они, в отличие от РЦ, придыхательные),
у деметер в орфографии пишется пх, кх, тх, хотя и оговаривается, что это особые звуки, а в рц что, пх - 2 звука?
вот здесь: //en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: //invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.

Neeraj

Цитата: FA от сентября  2, 2012, 12:18
Цитата: RockyRaccoon от сентября  2, 2012, 09:53
(я условно пишу пока пh, тh, кh в кэлдэрарских словах, ведь у них они, в отличие от РЦ, придыхательные),
у деметер в орфографии пишется пх, кх, тх, хотя и оговаривается, что это особые звуки, а в рц что, пх - 2 звука?
В РЦ с фонологической точки зрения такие сочетания двухфонемны - сочетание соответствующего смычного с фрикативным [х]

       
  • .

Urvakan

Цитата: RockyRaccoon от сентября  2, 2012, 09:53
Цитата: Urvakan от сентября  1, 2012, 18:35
Ну, тэ мотховэс / тэ мотхос это скорее "разговаривать" (о чем-либо), "говорить"
(например, на каком-либо языке), а тэ пхэнэс - "сказать", "говорить" (что-либо).
Тэ пхэнэс употребляют как влахи, так и котляры.
Те пhенел (я условно пишу пока пh, тh, кh в кэлдэрарских словах, ведь у них они, в отличие от РЦ, придыхательные), по-видимому, означает одноактное действие - "сказать". А те мотhос - да, говорить как процесс. Такое у меня впечатление по "Образцам фольклора цыган-кэлдэрарей".
Да, я просто использовал принятую у русских цыган орфографию, а так пh, кh, тh во всех южных диалектах придыхательные.

RockyRaccoon

Цитата: FA от сентября  2, 2012, 12:18
у деметер в орфографии пишется пх, кх, тх, хотя и оговаривается, что это особые
звуки.
А какой Деметер? Их много. У меня "Образцы фольклора" подготовлены Р.С. и П.С. Деметерами. Так вот там Р.С. обозначает эти звуки удвоением (тт и т.д.). Но мне это так не нравится...

FA

да я его давно не видел, не могу точно сказать какой :) красивый и красный, двое авторов с одной фамилией, то ли супруги, то ли брат с сестрой... называется примерно так: русско-цыганский и цыганско-русский словарь (кэлдэрарский диалект) с приложением краткого грамматического очерка... .
видать, надо его все ж отфотографировать.... я еще на амальграде предлагал это, да никто не откликнулся... а мне может потребоваться совет, как это лучше сделать, чтоб не напрасно трудиться...
вот здесь: //en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: //invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.

RockyRaccoon


гранитокерам

Цитата: RockyRaccoon от сентября  2, 2012, 09:38
Цитата: FA от сентября  1, 2012, 18:34
а рокки попрошу, если у него есть текст "ме мато", выложить... я тоже в душе его
орать буду.
Выкладываю:
Ай мэ мато, мато, мато мэ,
ай мэ сарэндыр, ромалэ, матыдыр,
Ай мэ сарэндыр, ромалэ, матыдыр,
Пиём бравинта сарэндыр бутыдыр.

Ай мэ тумэнгэ збагава гилори,
Ай романы, илэскири,
Ай романы, илэскири,
Ай бахталы, дадэскири.
Отлично звучит на два голоса.
мишты гилы ;up:

гранитокерам

так, щас всем в кратце пх, тх, кх-придыхательные у ВСЕХ! слышал русское произношение-уши завернулись
по поводу инфинитива уже писал, форма с тэ=чтобы, если бы
словарь писали вроде братья Деметеры.


RockyRaccoon

Цитата: Urvakan от сентября  2, 2012, 01:41
Правда общаться мне привычнее на южных диалектах (сэрвском, влашском, крымском),
так как сам я уже 10 лет живу на юге России, но и диалект русских цыган я
прекрасно понимаю.
Надо же, я всё время считал, что влашские - это целая группа диалектов (кэлдэрарский, ловарский, диалекты влашских цыган Румынии и Молдавии, а также Югославии), но, оказывается, вот: (wiki/ru) Влахи_(цыгане).

RockyRaccoon

Цитата: гранитокерам от сентября  2, 2012, 15:51
так, щас всем в кратце пх, тх, кх-придыхательные у ВСЕХ!
Разве русские цыгане не произносят их как сочетание п,к,т+х? Тверские и здесь у нас именно так и произносят, в отличие от котлярей.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр