Цитата: Python от апреля 11, 2011, 00:35Так й подумав... Але мене лякали ці варіанти
Без п'ятнадцяти шість — калька з російської. Решта варіатів нормативні.
Цитата: Ishona от апреля 10, 2011, 22:41
Г пів на шосту
Д за десять (хвилин) шоста
Цитата: Ishona от апреля 10, 2011, 22:41На мій погляд - ні. Це обставина місця. Без неї речення дещо втратить. А ось "мабуть" - це вставене слово.
Мені здається, що тут 2 варіанти: у другому реченні - "а отам"
Цитата: Ishona от апреля 10, 2011, 22:41Як я розумію, це не означення.
у шостому - "умістити, увібрати"
Цитата: Ishona от апреля 10, 2011, 22:41Теж не знаю.
Завдання. Неправильно побудовано словосполучення
А десять (хвилин) на шосту
Б чверть на шосту
В без п'ятнадцяти шість
Г пів на шосту
Д за десять (хвилин) шоста
Не можу визначити.
ЦитироватьД У виступі головним було те, що демократичні цінності слід відстоювати.Саме граматичних помилок я не бачу (можливо, стилістичні чи ще якісь, якщо вони там є). В реченні, де водій сказав, що оплатіть проїзд, помилка однозначно є. Судячи з формулювання цього завдання, помилка є лише в одному реченні —там, де водій.
ЦитироватьГ Крізь темну ніч шумів весняний дощ, і в унісон із ним шуміли сосни.Кому перед «і» я б поставив так (здається, «крізь ніч» не стосується сосон). У реченнях В і Д кому також пропущено, але не перед «і»: там кома не ставиться, оскільки «і» розділяє однорідні члени підрядного речення.
Страница создана за 0.071 сек. Запросов: 23.