Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Безобидное

Автор Алексей Гринь, июня 30, 2009, 10:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Драгана


Rōmānus

Это как песня Шокинг блю "Винэс", которую мы пели "Шизгара", так как были маленькие и глупые и не понимали текста
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Драгана

А я как раз эту песню сначала узнала как шизгара, от мамы и тети, и даже нашла тетину тетрадку времен детства, где она записывала русскими буквами слова. Конечно. переврано было. А потом услышала саму песню как есть - и тут только дошло, как оно на самом деле, что she's got it! Хотя на слух действительно какая-то то ли шизгара, то ли шизгарът! Сама в детстве не понимала, что за "гарът" такое, когда еще в школе, только начиная учить английский, читала как просто гот ит! Потом уж дошло, при сопоставлении текстов песен и звучания.
И у Modern Talking - You're my heart, you're my soul как "я нахал, я мосол!" :D

Poirot

Цитата: Roman от июля  1, 2009, 22:41
Это как песня Шокинг блю "Винэс", которую мы пели "Шизгара", так как были маленькие и глупые и не понимали текста

Этой песенке лет эдак 40
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Rōmānus

Цитата: Poirot от июля  1, 2009, 23:10
Этой песенке лет эдак 40

Я скорее всего слышал её в исполнении Бананарамы, т.е. около 30 лет назад
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Karakurt

Цитата: Roman от июля  1, 2009, 23:15
Цитата: Poirot от июля  1, 2009, 23:10
Этой песенке лет эдак 40

Я скорее всего слышал её в исполнении Бананарамы, т.е. около 30 лет назад
А сколько вам лет?

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алалах

а еще жутко бесит не нравится, что покупаешь книгу, издания к примеру 200... года, еще и с пометкой, что была проведена редакция в этом же году. И вот начало предисловия: "Положение И.В. Сталина.......  содержит руководящую идею для понимания происхождения и становления романских языков"  / пример из "Основ романского языкознания" Бурсье, 2004 г.
И прочее в том же духе, не только о языках. Неужели так трудно отредактировать весь этот давно истлевший бред.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

myst

Цитата: Алалах от июля  2, 2009, 18:24
"Положение И.В. Сталина.......  содержит руководящую идею для понимания происхождения и становления романских языков"  / пример из "Основ романского языкознания" Бурсье, 2004 г.
:o

Poirot

Вспомнил ещё учебник по немецкой фонетике образца 1947 г. В предисловии было несколько цитат из Сталина. Этот гений, оказывается, и в немецкой фонетике разбирался.  :wall:
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

murator

Цитата: RawonaM от июня 30, 2009, 12:15
Цитата: Gerbarius от июня 30, 2009, 12:14
Цитата:  от Меня дико раздражает взрывной в "ага". Вот это самая крайняя псевдоэлитарность.
А вам не приходило в голову, что для некоторых людей это совершенно естественное произношение, и люди так говорят с детства?
Если честно — нет, а есть такие? Теперь буду знать. Видимо происходит от псевдоэлитарности родителей.
Сегодня услышал еще круче: "мякче" и "лекче" (вместо "мяхче" и "лехче").

Alone Coder

Мякче - вполне естественно. Корень-то "мяк". Многие говорят "мякше".

Алексей Гринь

Цитата: Alone Coder от июля  5, 2009, 22:58
Мякче - вполне естественно. Корень-то "мяк"
Русофоны — сплошные профессора этимологии, ага.
肏! Τίς πέπορδε;

Alone Coder

Псевдокорень "мяг" встречается только в псевдослове "мягок", которое я не слышал ни разу. Корень "мяк" вполне себе используется в словах "мякиш" и "мякенький" ("мяконький").

Алексей Гринь

Цитата: Alone Coder от июля  5, 2009, 23:20
встречается только в псевдослове "мягок", которое я не слышал ни разу
Ни разу? :o

И почему "псевдослово"? Кто объявил гиперкоррегированные формы на основе диссимиляции псевдословами? В статье какого учёного о таких эпитетах можно почитать?

Сколько ещё в русском языке, по вашему мнению, "псевдослов"?
肏! Τίς πέπορδε;

Alone Coder

В русском языке псевдослов ровно 0. Я (обратите внимание, не Вася Пупкин в какой-то статье, а я, и именно здесь) потому их так и назвал, что к русскому языку они не относятся - они нарушают его законы. В индивидуальную речь, литературные произведения и словари они попадают только по ошибке или злому умыслу.

Алексей Гринь

Цитата: Alone Coder от июля  6, 2009, 01:55
они нарушают его законы
Какие законы русского языка запрещают диссимиляцию мякъкъ > мягъкъ и затем эх раз, ещё раз *мягк- > мяхк-?

Если в вашем идиолекте нет этого слова, то... это ничего не значит. Я слово «мягок» с молоком матери впитал :) Почему вы считаете, что это выдумка составителей словарей? Неужто вы отрицаете один из столпов развития языков — коверканье?
肏! Τίς πέπορδε;

Alone Coder

Цитата: Алексей Гринь от июля  6, 2009, 01:59
Какие законы русского языка запрещают диссимиляцию мякъкъ > мягъкъ и затем эх раз, ещё раз *мягк- > мяхк-?
В русском языке НЕТ диссимиляции по звонкости. Она есть в "падонкафском" языке.

Alone Coder

Цитата: Алексей Гринь от июля  6, 2009, 01:59
Почему вы считаете, что это выдумка составителей словарей?
Словари составляются на базе картотек словоупотреблений. В эти картотеки попадают все ляпы известных писателей и не только.

Вы в курсе, что, например, у Пушкина есть "массон" и "масон", "будочник" и "буточник"? А представьте, что таких Пушкиных в картотеке сотни. И миллионы словоупотреблений. Какие из них выберет составитель словаря, зависит от множества факторов, в том числе от фазы луны.

Алексей Гринь

Цитата: Alone Coder от июля  6, 2009, 02:04
В русском языке НЕТ диссимиляции по звонкости
Брандт с его *kokъtь > когъть так не считал 8)

Spoiler: "об неэтимологическом окании" ⇓⇓⇓
肏! Τίς πέπορδε;

murator

Слово "свадебный" - псевдослово. Правильно "сватебный".

омич

Цитата: Алалах от июля  2, 2009, 18:24
а еще жутко бесит не нравится, что покупаешь книгу, издания к примеру 200... года, еще и с пометкой, что была проведена редакция в этом же году. И вот начало предисловия: "Положение И.В. Сталина.......  содержит руководящую идею для понимания происхождения и становления романских языков"  / пример из "Основ романского языкознания" Бурсье, 2004 г.
И прочее в том же духе, не только о языках. Неужели так трудно отредактировать весь этот давно истлевший бред.
Само положение вы не обсуждаете? Вам просто не нравится тот, кто его высказал?

Алалах

вы усмотрели здесь оценку личности Сталина? Хотите об этом поговорить?  : ;D
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

kiryll

А что? Еся был больше русским, чем все Романовы - вернул Сахалин и Курилы, русские танки стояли на Эльбе.
Абрамовичей в Биробиджан, в командировку отправлял.
Вот пожил бы еще лет десять, глядишь "дружбу народов" на весь мир распространил.
Куда там Вовке с Димкой - "принуждение к миру", смешно.   :D
All worldly pursuits have but one unavoidable end, which is sorrow.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр