Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Об изучении украинского языка

Автор Dana, января 3, 2014, 23:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Pawlo

Цитата: RockyRaccoon от января  5, 2014, 19:53
Цитата: Dana от января  5, 2014, 19:38
Не знаю насчёт стереотип или нет, но в Донбассе действительно очень много украинофобов.
Они обзывают западных украинцев, особенно галичан фашистами, бандеровцами и рагулями. К украинскому языку относятся плохо. Постоянно на украинских форумах можно найти западно-восточный срач...
И вовсе не факт, что они не имеют совершенно никаких оснований для этого.
ну если я скажу открвоенно фашистские и ксенофобские слова что "русский язык это язык гопников, быдла, бандитов и блатняка" то тоже "не факт что у меня совсем не будет никаких оснвоаний для этого"
однако же у меня хватает ума понимать что эти некоторые оснвоания так считать совреешнно недостаточны для таокго радикального вывода
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pawlo

Цитата: Poirot от января  5, 2014, 19:55
Цитата: RockyRaccoon от января  5, 2014, 19:53
Цитата: Dana от января  5, 2014, 19:38
Не знаю насчёт стереотип или нет, но в Донбассе действительно очень много украинофобов.
Они обзывают западных украинцев, особенно галичан фашистами, бандеровцами и рагулями. К украинскому языку относятся плохо. Постоянно на украинских форумах можно найти западно-восточный срач...
И вовсе не факт, что они не имеют совершенно никаких оснований для этого.
Тут кто-то писал, что в украинских школах Гоголь изучается в курсе зарубежной литературы. Это какой-то лютый бред.
Я сам и говорил(и еще кто то)
Да у нас когда я еще в школе учился и сам класс и учительница тоже эту новость иронично восприняли когда до  изучнеия Гоголя дошли.
тут пробелма не в самом Гоголе а в том что нельзя создавать нехороший прецедент.Гоголь пожалуй украиснкий писатель. А Короленко а Булгаков и т п? так допустив одного будет риск что украинофобы просто понатыкают предмет украиснкая литература росийскими авторами жившими в Украине и тем самым обессмыслят его. Такие идеи уже витали.
Так что хотя я и сам считаю гоголя и украинским писателем тоже тем не менее путь уж лучше так будет как сейчас
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Conservator

Цитата: Alexandra A от января  5, 2014, 19:58
В общем, не знаю откуда она хорошо знает украинскую норму (в Полтаве ведь не только по-украински говорят).

именно полтавский диалект лежит в основе нормы.

Цитата: Alexandra A от января  5, 2014, 19:58
Но почему даже Кучма плохо говорит по-украински?

Кучма родом из Черниговской обл., почти на границе с Россией. основная часть его жизни прошла в Днепропетровске (этот город значительно более русскоязычен, чем вообще Днепропетровская обл., откуда родом, к примеру, я).

Цитата: Poirot от января  5, 2014, 19:55
Тут кто-то писал, что в украинских школах Гоголь изучается в курсе зарубежной литературы. Это какой-то лютый бред.

вас обманули.

в школах с украинским языком преподавания часть его произведений (питерской тематики) изучается в курсе зарубежной литературы, часть (украинской тематики) - украинской.

в школах с языками преподавания меньшинств - в интегрированном курсе "Литература" (литература народа меньшинства+зарубежная без разделения, в таких школах курс "Зарубежная литература" заменен таким).

но каким образом ваш коммент имеет отношение к дончанам и галичанам мне понять сложно.

я так понял, фраза о том, что у дончан есть причины считать галичан фашистами - просто намеренная провокация срача. именно так ее и воспринимаю, потому игнорирую.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Poirot

Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 20:15
Гоголь пожалуй украиснкий писатель.
Слава Богу, что хоть это признаёте.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

RockyRaccoon

Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 20:10
ну если я скажу открвоенно фашистские и ксенофобские слова что "русский язык это язык гопников, быдла, бандитов и блатняка" то тоже "не факт что у меня совсем не будет никаких оснвоаний для этого"
Ну само собой, что лучше без крайностей. Я не про это насчёт оснований.

Wolliger Mensch

Цитата: Poirot от января  5, 2014, 20:17
Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 20:15
Гоголь пожалуй украиснкий писатель.
Слава Богу, что хоть это признаёте.

Конечно, украинский. Суть-то в отношении: он был общерус в отличие от павлов.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pawlo

Цитата: Conservator от января  5, 2014, 20:17


Цитата: Poirot от января  5, 2014, 19:55
Тут кто-то писал, что в украинских школах Гоголь изучается в курсе зарубежной литературы. Это какой-то лютый бред.

вас обманули.

в школах с украинским языком преподавания часть его произведений (питерской тематики) изучается в курсе зарубежной литературы, часть (украинской тематики) - украинской.


мы всего Гоголя в зарубежной изучали. зуб даю
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Conservator

Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 20:15
Да у нас когда я еще в школе учился и сам класс и учительница тоже эту новость иронично восприняли когда до  изучнеия Гоголя дошли.
тут пробелма не в самом Гоголе а в том что нельзя создавать нехороший прецедент.Гоголь пожалуй украиснкий писатель. А Короленко а Булгаков и т п? так допустив одного будет риск что украинофобы просто понатыкают предмет украиснкая литература росийскими авторами жившими в Украине и тем самым обессмыслят его. Такие идеи уже витали.
Так что хотя я и сам считаю гоголя и украинским писателем тоже тем не менее путь уж лучше так будет как сейчас

в действующих программах по украинской литературе для украинских школ Гоголь есть, как и в программах по зарубежной. так было и десять лет назад.

Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 20:15
украинофобы просто понатыкают предмет украиснкая литература росийскими авторами жившими в Украине и тем самым обессмыслят его. Такие идеи уже витали.

есть понятия "украинская школа в *** литературе" (особенно заметная в русской и польской) и "украинская ***язычная литература". нельзя лишать детей возможности знать эти явления. в культуре они сыграли очень заметную роль.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Pawlo

Цитата: Poirot от января  5, 2014, 20:17
Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 20:15
Гоголь пожалуй украиснкий писатель.
Слава Богу, что хоть это признаёте.
Кстати большинство российских державников напротив это категорически отрицает и гоголесрач в сетях как раз ведетсья между "свидомитами и имперцами" где первые доказывают что Украиснкий(или и уркаинский тоже) а вторые как парвило что только русский
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Conservator

Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 20:18
мы всего Гоголя в зарубежной изучали. зуб даю

проблемы у составителей учебников значит.

или у учителя. я программы читал и сравнивал, когда на филфаке учился. от них отступать нельзя.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Dana

Гоголь, во-первых, писал по-русски. Во-вторых, почитайте его поздние творы.
Его так же можно считать и русским (российским) писателем украинского происхождения.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от января  5, 2014, 20:18
Цитата: Poirot от января  5, 2014, 20:17
Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 20:15
Гоголь пожалуй украиснкий писатель.
Слава Богу, что хоть это признаёте.

Конечно, украинский. Суть-то в отношении: он был общерус в отличие от павлов.
Мое имя уже стало нарицательным словом? :)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Conservator от января  5, 2014, 20:20
Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 20:15
Да у нас когда я еще в школе учился и сам класс и учительница тоже эту новость иронично восприняли когда до  изучнеия Гоголя дошли.
тут пробелма не в самом Гоголе а в том что нельзя создавать нехороший прецедент.Гоголь пожалуй украиснкий писатель. А Короленко а Булгаков и т п? так допустив одного будет риск что украинофобы просто понатыкают предмет украиснкая литература росийскими авторами жившими в Украине и тем самым обессмыслят его. Такие идеи уже витали.
Так что хотя я и сам считаю гоголя и украинским писателем тоже тем не менее путь уж лучше так будет как сейчас

в действующих программах по украинской литературе для украинских школ Гоголь есть, как и в программах по зарубежной. так было и десять лет назад.

Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 20:15
украинофобы просто понатыкают предмет украиснкая литература росийскими авторами жившими в Украине и тем самым обессмыслят его. Такие идеи уже витали.

есть понятия "украинская школа в *** литературе" (особенно заметная в русской и польской) и "украинская ***язычная литература". нельзя лишать детей возможности знать эти явления. в культуре они сыграли очень заметную роль.
я писал не совсем об этом я писал о риске победы крайнего территориализма.
А так то ознакомить детей с Гоголем с одной стороны и с кучей польских атворов с другой яч не против
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 20:22
Мое имя уже стало нарицательным словом? :)

Ви значно прикладаєте до цього зусилля. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Цитата: Pawlo от января  5, 2014, 20:24
есть понятия "украинская школа в *** литературе" (особенно заметная в русской и польской) и "украинская ***язычная литература"
Да, но «украинская литература» обычно понимается как «украиноязычная». Так же, как русская литература не включает в себя авторов, живших на территории РИ/РСФСР/РФ, но писавших свои произведения не на русском языке.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: Dana от января  5, 2014, 20:22
Гоголь, во-первых, писал по-русски. Во-вторых, почитайте его поздние творы.
Его так же можно считать и русским (российским) писателем украинского происхождения.

а) один писатель может принадлежать к нескольким литературам, причем здесь ни язык, ни территория не играют определяющей роли;

б) разные произведения одного писателя могут принадлежать к разным литературам (да и одно тоже); романс Евгения Гребенки "Очи черные" - однозначно явление русской литературы, причем очень важное, его проза - частично украинская школа русской литературы, частично просто русская литература, но его украинские басни - исключительно украинская.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Цитата: Python от января  5, 2014, 20:31
Да, но «украинская литература» обычно понимается как «украиноязычная».

это касается только классической литературы. и то далеко не всегда.

скажите еще, что повести Шевченко или, скажем, поэма "Тризна" - не украинская литература.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Poirot

Цитата: Python от января  5, 2014, 20:31
Так же, как русская литература не включает в себя авторов, живших на территории РИ/РСФСР/РФ, но писавших свои произведения не на русском языке.
Хоть пример и не в тему, а Набоков русский писатель? Говорят, несколько книг на английском написал.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Conservator

Цитата: Poirot от января  5, 2014, 20:34
Говорят, несколько книг на английском написал.

в том числе "Лолиту". американский англоязычный в первую очередь, русский - во вторую.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Цитата: Conservator от января  5, 2014, 20:32
Цитата: Python от января  5, 2014, 20:31
Да, но «украинская литература» обычно понимается как «украиноязычная».

это касается только классической литературы. и то далеко не всегда.
Украинская русскоязычная литература попадает в украинскую (в общепринятом смысле) преимущественно в тех случаях, когда автор еще писал что-то по-украински. Гоголь, например, в украинскую литературу не попадает, хотя его произведения и являются частью украинской культурной традиции.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр