Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Alexandra A
 - апреля 30, 2014, 00:12
Цитата: Rwseg от апреля 29, 2014, 23:00
Цитата: Alexandra A от апреля 29, 2014, 22:43
По происхождению бретонский из Британии, но кое-чего нахватался в Галлии уже. От французского языка. В частности, носовые гласные,
А вы поинтересуйтесь, когда во французском возникли носовые, а когда прибыл бретонский в Галлию.
Скажите сразу. Интересно.
Автор Rwseg
 - апреля 29, 2014, 23:00
Цитата: Alexandra A от апреля 29, 2014, 22:43
По происхождению бретонский из Британии, но кое-чего нахватался в Галлии уже. От французского языка. В частности, носовые гласные,
А вы поинтересуйтесь, когда во французском возникли носовые, а когда прибыл бретонский в Галлию.
Автор Alexandra A
 - апреля 29, 2014, 22:43
Цитата: Nevik Xukxo от апреля 29, 2014, 22:15
Цитата: Alexandra A от апреля 29, 2014, 21:29
В галльском бретонском

Бретонский не имеет отношения к галльскому. Он же британского ориджина. >(
По происхождению бретонский из Британии, но кое-чего нахватался в Галлии уже. От французского языка. В частности, носовые гласные, глагол "иметь" (в валлийском и ирландском нет глагола "иметь," есть только глагол "есть"), неопределённый артикль (в валлийском и ирландском есть только определённый артикль), фиксированное место сказуемого на 2-м месте (в валлийском глагол ставится на 1-е или приемущественно на 3-е место, в ирландском приемущественно на 1-е место и иногда на 3-е - я имею в виду конструкцию с глагольным именем).

валлийский: есть человек в хождении по улице - 3-е место
ирландский: идёт человек по улице - 1-е место
бретонский: человек который идёт по улице - 2-е место

В валлийском и ирландском языке оба варианта (с глаголом на 1-м месте и с глагольным именем) употребляются широко. Бретонский вариант в валлийском сейчас вышел из употребления, а по-ирландски кажется так никогда не говорили.
Автор Nevik Xukxo
 - апреля 29, 2014, 22:15
Цитата: Alexandra A от апреля 29, 2014, 21:29
В галльском бретонском

Бретонский не имеет отношения к галльскому. Он же британского ориджина. >(
Автор Alexandra A
 - апреля 29, 2014, 21:29
Цитата: Валентин Н от апреля 29, 2014, 21:22
Цитата: Alexandra A от апреля 29, 2014, 21:18
Вы считаете что Британия может войти в ТС а Ирландия не может?
Мудрые говорят, что если есть носовые, то не может, в англе таких не припоминаю. А в ирландском, есть носовые?
Я имела в виду британский валлийский, конечно. Который присутствует на Острове дольше чем германский английский.

В британском валлийском есть только И, У, Е, О, А, Ы, Э (шва) - краткие и долгие. Носовых нет.

В ирландском кажется есть носовые гласные - перед носовыми согласными.

В британском корнском носовых гласных нет (хотя я точно не знаю, пусть скажут те кто изучал).

В галльском бретонском носовые гласные есть - но думаю что это просто влияние галльского французского.
Автор Валентин Н
 - апреля 29, 2014, 21:22
Цитата: Alexandra A от апреля 29, 2014, 21:18
Вы считаете что Британия может войти в ТС а Ирландия не может?
Мудрые говорят, что если есть носовые, то не может, в англе таких не припоминаю. А в ирландском, есть носовые?
Автор Alexandra A
 - апреля 29, 2014, 21:18
Цитата: Валентин Н от апреля 29, 2014, 20:39
Цитата: Devorator linguarum от апреля 29, 2014, 15:10
Хранцузский же. Ну, еще португальский. Польский. Еще этот самый бретонский и, если ничего не путаю, фризский. Вот, пожалуй, и все.
Остальным странам дорога в ТС
Вы считаете что Британия может войти в ТС а Ирландия не может?
Автор Poirot
 - апреля 29, 2014, 20:43
Цитата: Валентин Н от апреля 29, 2014, 20:39
Остальным странам дорога в ТС
Ща как раз тёрки идут.
Автор Валентин Н
 - апреля 29, 2014, 20:39
Цитата: Devorator linguarum от апреля 29, 2014, 15:10
Хранцузский же. Ну, еще португальский. Польский. Еще этот самый бретонский и, если ничего не путаю, фризский. Вот, пожалуй, и все.
Остальным странам дорога в ТС
Автор RockyRaccoon
 - апреля 29, 2014, 18:20
Цитата: Geoalex от апреля 29, 2014, 16:54
Цитата: Nevik Xukxo от апреля 29, 2014, 16:07
А есть фонетические объяснения почему в Северную Америку и в  ряде стран Карибского бассейна нагрянули германские языки? :umnik:
Из википедии: Для праалгонкинского реконструируется 13 согласных, в том числе /θ/. Такой же звук реконструируется для прагерманского. Всё очевидно.
Вот скажем, в степях 19 века наблюдается такая картина. У сиу и французов были сравнительно неплохие отношения. Пушнина и т.д. Территория сиу долго входила во французскую Луизиану (в широком смысле этого названия) - и ничего такого. Потом пришли американцы, захопили эту Луизиану  и пошла взаимная резня. До сих пор сиу недолюбливают Длинных Ножей.
Причины очевидны: в языках сиу и французском есть объединяющие их носовые гласные, а в английском таковых нет.
В языках семьи каддо нет носовых гласных, поэтому всякие там арикара, пауни и вичита массово служили скаутами в рядах американской армии. То же - насчёт "неносовых" коллаборантов-кроу, которые, вообще-то, входят в преимущественно "носовую" семью сиу.
Да и "неносовые" алгонкинские степные племена в большинстве своём как-то не вели активных военных действий против САСШ. Не вписываются в эту картину только шайенны. Наверное, "неносовые" шайенны попали под влияние "носовых" союзников-сиу. Исключение, подтверждающее правило.
  Мне нравится сабж.  ;up:  :green: