Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Дуршлаг

Автор Wolliger Mensch, апреля 30, 2013, 20:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2013, 22:17
Цитата: DarkMax2 от апреля 30, 2013, 22:11
По системе будет цеѕак или цедзак.  :(

Вы не путайте dz в форме cedza «цежа» и dz в форме cedzić «цедить». Ср. праслав. *kěďa и *kěditi.
Хм... тогда цеѕак еще терпим. Я просто ожидал именно дж (dż), а не дз.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Ильич


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от апреля 30, 2013, 22:22
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2013, 22:17
Цитата: DarkMax2 от апреля 30, 2013, 22:11
По системе будет цеѕак или цедзак.  :(

Вы не путайте dz в форме cedza «цежа» и dz в форме cedzić «цедить». Ср. праслав. *kěďa и *kěditi.
Хм... тогда цеѕак еще терпим. Я просто ожидал именно дж (dż), а не дз.

Праслав. *ď в польском > dz. Откуда вы там dż ожидали?  :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ильич

И опять мне кажется, что моего произношения нет в вариантах голосования дуршлАк - дуршлАга. Хотя опять не уверен, что хорошо себя слышу. А в слове снег в обычном московском произношении какая согласная звучит в конце слова?

Ильич

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2013, 22:40
Цитата: Ильич от апреля 30, 2013, 22:36
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2013, 22:14Мёд же и питьевой бывает.
Так это же медовуха?
Ну и? Мёд.
Всегда (лет с 18-ти) считал, что мёд, который пили, теперь медовухой называют.

Pinia

Цитата: Ильич от апреля 30, 2013, 22:43
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2013, 22:40
Цитата: Ильич от апреля 30, 2013, 22:36
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2013, 22:14Мёд же и питьевой бывает.
Так это же медовуха?
Ну и? Мёд.
Всегда (лет с 18-ти) считал, что мёд, который пили, теперь медовухой называют.
медовуха это водка с мёдом; мёд напоминает вино  ;D
All people smile in the same language!

Wolliger Mensch

Цитата: Ильич от апреля 30, 2013, 22:42
И опять мне кажется, что моего произношения нет в вариантах голосования дуршлАк - дуршлАга.

Вы что, смеётесь? Первый вариант.

Цитата: Ильич от апреля 30, 2013, 22:42
А в слове снег в обычном московском произношении какая согласная звучит в конце слова?

[с(')н'эк].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Цитата: Ильич от апреля 30, 2013, 22:42
И опять мне кажется, что моего произношения нет в вариантах голосования дуршлАк - дуршлАга. Хотя опять не уверен, что хорошо себя слышу.
Да, мой вариант такой же. Однако я воспринял как само собой разумеющееся, что, раз варианты даны не в квадратных скобках, то они обозначают не реально звучащие звуки, а фонематическое внутреннее восприятие говорящего. Т.е. что оглушение конечного согласного подразумевается автоматически. Поэтому голосовал за первый вариант.

Цитата: Ильич от апреля 30, 2013, 22:42
А в слове снег в обычном московском произношении какая согласная звучит в конце слова?
Я уже боюсь говорить за "обычное московское произношение", однако у меня там звучит [к]. По идее, в "обычном московском" должно быть так же (ну т.е. произношение вида "снех" в общем сразу выдаёт южанина, если только это не случайная речевая осечка в неаккуратном произношении, а именно регулярное явление, с отчётливым произношением).
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Toman

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2013, 23:03
[с(')н'эк]
С мягким "с" это будет уже не "обычное", а "манерное" московское, так говорят почти только гуманитарии, чтобы потроллить простой рабочий народ ;)
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Wolliger Mensch

Цитата: Toman от апреля 30, 2013, 23:12
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2013, 23:03
[с(')н'эк]
С мягким "с" это будет уже не "обычное", а "манерное" московское, так говорят почти только гуманитарии, чтобы потроллить простой рабочий народ ;)

Глупость какая несусветная. Обычное московское произношение, [с'н'] и [сн'] находятся в состоянии свободного варьирования.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tys Pats


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2013, 22:41
Цитата: DarkMax2 от апреля 30, 2013, 22:22
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2013, 22:17
Цитата: DarkMax2 от апреля 30, 2013, 22:11
По системе будет цеѕак или цедзак.  :(

Вы не путайте dz в форме cedza «цежа» и dz в форме cedzić «цедить». Ср. праслав. *kěďa и *kěditi.
Хм... тогда цеѕак еще терпим. Я просто ожидал именно дж (dż), а не дз.

Праслав. *ď в польском > dz. Откуда вы там dż ожидали?  :donno:
Буду знать.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Conservator

дуршла́г-дуршла́га (Украина)

а друшля́к-друшляка́ - это если по-украински говорю
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Tys Pats

Цитата: Ильич от апреля 30, 2013, 22:36
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2013, 22:14Мёд же и питьевой бывает.
Так это же медовуха?

Медовуха случайно не medalus - пивo на основе мёда. Говорят, вкусное очень, но если переборщить, то на следующий день помереть можно - так плохо становится.

Tys Pats

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2013, 23:19
Цитата: Tys Poc от апреля 30, 2013, 23:17
Ду́ршлакs, ду́ршлака

Латвияс суржикс?  ;D

Вся Латвия этот предмет так  называет.
Я другого названия и не знаю.
"Сито" (siets) другое (для сыплющихся предметов), а duršlaks и есть duršlaks;)
dur - колит
šļakatas - брызги
šļakstēt -  1. плескать, брызгать, хлестать (о воде, грязи и т. п.); 2. хлюпать

Wolliger Mensch

Цитата: Tys Poc от апреля 30, 2013, 23:43
Вся Латвия этот предмет так  называет.
Я другого названия и не знаю.
"Сито" (siets) другое (для сыплющихся предметов), а duršlaks и есть duršlaks;)
dur - колит
šļakatas - брызги
šļakstēt -  1. плескать, брызгать, хлестать (о воде, грязи и т. п.); 2. хлюпать

Это всё интересно, но вопрос и голосование, как бы, не про латышский язык.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tys Pats

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2013, 23:48
...
Это всё интересно, но вопрос и голосование, как бы, не про латышский язык.

"Как вы произносите и склоняете слово «дуршлаг» "
:???
Не догадался.  :)

Wolliger Mensch

Цитата: Tys Poc от мая  1, 2013, 00:03
"Как вы произносите и склоняете слово «дуршлаг» "
:???
Не догадался.  :)

Дуршлаг же, а не duršlaks.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tys Pats

Цитата: Wolliger Mensch от мая  1, 2013, 00:04
Цитата: Tys Poc от мая  1, 2013, 00:03
"Как вы произносите и склоняете слово «дуршлаг» "
:???
Не догадался.  :)

Дуршлаг же, а не duršlaks.

Это, как кто произносит. Вот вы говорите "друшла́к", я говорю "дуршлакс", а некоторые даже - "друшляк"

Wolliger Mensch

Цитата: Tys Poc от мая  1, 2013, 00:07
Это, как кто произносит.

— Как вы произносите дуршлаг?
— Colander.
—  :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Ильич

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2013, 23:03
Цитата: Ильич от апреля 30, 2013, 22:42
И опять мне кажется, что моего произношения нет в вариантах голосования дуршлАк - дуршлАга.

Вы что, смеётесь? Первый вариант.

Цитата: Ильич от апреля 30, 2013, 22:42
А в слове снег в обычном московском произношении какая согласная звучит в конце слова?

[с(')н'эк].
Нет, не смеюсь. Потому и про снег спросил.

piton

Цитата: Tys Poc от апреля 30, 2013, 23:32
Медовуха случайно не medalus - пивo на основе мёда
Не уверен, но думаю, пиво от браги отличается производящей микрофлорой.
W

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр