Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Донецкий региолект

Автор zwh, июля 1, 2018, 19:22

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Валер

Цитата: RockyRaccoon от сентября  9, 2018, 18:56
Цитата: Валер от сентября  8, 2018, 23:07
Цитата: RockyRaccoon от Не знаю. Работала у нас женщина с Донецкой области - кроме лёгкого акцента, не заметил я в её речи никакого "огромного количества слов, которые непонятны жителям других территорий", в данном случае - самарским. А если точнее, то вообще ни единого непонятного слова не заметил.
Она мимикрировала
Не могла она мимикрировать за месяц. Другое дело, что она по образованию "учитель русского и украинского языков", следовательно, образованная. Но ведь там речь идёт, ещё раз, об огромном количестве слов, непонятных для! Если количество слов ОГРОМНО, значит, они должны были то и дело проскакивать в речи даже образованного человека, тем более что она не из большого города, а маленького городка населением в 11909 человек.
Ну, про мимикрировала я где-то и прикололся. А вот училка - это серьёзно :) Опять же, с детства она там жила или нет. Насчёт же "огромного" числа слов - я думаю это преувеличение.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

RockyRaccoon

Цитата: KW от сентября  9, 2018, 17:00
Перекус тормозит любую работу, но слово почему-то прижилось только у шахтёров.
Да. Мы, операторы НПЗ, называли свою еду, приносимую из дома, "кусками". Пару раз, а то и больше, слышал и слово "тормозок" в чьём-то исполнении. Не прижилось.

RockyRaccoon

Цитата: Валер от сентября  9, 2018, 19:01
Опять же, с детства она там жила или нет.
Кажется, да, но не ручаюсь. Но акцент и интонации у неё сильно отличались от местных. Вроде и "г" взрывное, и никаких "шо", но всё равно сразу заметно - нездешняя.
Цитата: Валер от сентября  9, 2018, 19:01
Насчёт же "огромного" числа слов - я думаю это преувеличение.
Вот и я тоже так думаю, поэтому и назвал профессора "региофреником".

oveka

Цитата: Swet_lana от августа 11, 2018, 23:23
Еще есть такое донецкое слово - кайбаш. Это подсобка такая.
От Донецка на запад - кайбашем называют нечто сделаное для временного использования по случаю. Для сложить всякую всячину, навес от дождя со столами для гостей и прочее.

Zavada

Цитата: SIVERION от сентября  9, 2018, 16:52
Помоему тут все достаточно прозрачно, перекус на время тормозит работу так сказать

Цитата: donbass.NAME от
В горняцком фолклоре сухой паек получил именно такое название, вероятно исходя из того, что при высокой физической нагрузке и совершенно не столовых условиях поедания пищи в шахте, называть такое употребление пищи обедом горняки явно не могли. Обед (или ужин) мог быть уже только дома, а то, что этот пищевой запас несколько притормозит голод и явилось определяющим в таком названии сухого пайка.
http://donbass.name/1845-tormozok.html
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

RockyRaccoon

Цитата: DarkMax2 от сентября 10, 2018, 13:44
Притормози - сникерсни :-)
Точно; шахтёрам надо таскать полный тормозок сникерсов.

DarkMax2

Цитата: Swet_lana от августа 11, 2018, 23:23
Еще есть такое донецкое слово - кайбаш. Это подсобка такая.
http://miningwiki.ru/wiki/Шахтёрский_жаргон
ЦитироватьКАЙБАШ — участковый склад на поверхности, слесарное помещение. Он же КОНДЕЙКА, БУЦЕГАРКА. Оборудуется сварочным аппаратом, керосинорезом, зачастую также некоторой кухонной утварью для приготовления и приема пищи. Наиболее часто в меню жареная картошка, чай. Для шахт Казахстана в ходу другое название помещения — КАПТЁРКА
Цікаво, яка етимологія.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

zwh

Взято тут:
Цитировать
Помните, Виктор Фёдорович любил называть оппонентов шлеперами? Это в переводе с великого и могучего языка енакиевской автобазы на нормальный — мелкие жулики.

SIVERION

Каптерка это не только в Казахстане, эт вобщем армейское словечко с времен СССР, для тех кто служил при союзе помоему слово каптерка должно быть знакомо.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Zavada

Цитата: zwh от сентября 10, 2018, 14:30
ЦитироватьПомните, Виктор Фёдорович любил называть оппонентов шлеперами? Это в переводе с великого и могучего языка енакиевской автобазы на нормальный — мелкие жулики.

«Слово «шлепер» на самом деле в обиходе значит растяпа, неповоротливый и неуклюжий человек», — пишет газета «Сегодня».

Кроме того, издание приводит значения слова на других языках. В идише шлепер в мягкой форме означает разгильдяй, в более жесткой — попрошайка и нищий. В английском языке слово schlep («шлеп») переводится как болван.

Как сообщалось, Виктор Янукович во время рабочей поездки в Херсонскую область заявил: «...Когда мы планируем что-то или говорим, главное — чтобы мы шлеперами не стали, как кое-кто из наших предшественников».

Чиновники не поняли значения этого слова. Местные журналисты расшифровали его как «вагонный вор», заглянув в словарь криминального сленга.

Депутат Верховной рады от НУНС Геннадий Москаль заявляет, что «шлепер» это древнее еврейское слово. Об этом он заявил изданию //gazeta.ua.

«Поскольку я родился в Черновцах, то это слово мне знакомо. Шльопер — это еврей, который не следует традициям не пить, не курить, ведет себя не как другие еврейские общины. Евреев здесь воспринимают как трудолюбивых, хороших врачей, а шльопер — исключение. Еврей, который не удался. По-русски — это разгильдяй», — рассказал Москаль.

При этом депутат говорит, что ошибочно было бы трактовать слово «шльопер», как «вагонный вор». Именно так интерпретировали высказывание Виктора Януковича журналисты. «Шльопер — старое еврейское выражение. Спросите кого хотите на Буковине. Здесь его часто используют. Даже в украинских селах говорят:» Да, это уже шльопер! Не хозяин. Спился и згулялся»...

http://milli-firka.org/«шлепер»-это-еврей-который-не-удался/
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

DarkMax2

Не может ли быть просто звукоподражание падению?

Шелепа, -пи, об. Нерасторопный, тупой человѣкъ.
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 4, ст. 490.

Шелеп меж., выражающее паденіе. Шелеп із дуба. Рудан. І. 81. Шелеп щастя в хату. Ном. № 2060.
Цитата: SIVERION от сентября 10, 2018, 14:33
Каптерка это не только в Казахстане, эт вобщем армейское словечко с времен СССР, для тех кто служил при союзе помоему слово каптерка должно быть знакомо.
Каптёр это (wiki/ru) Каптенармус

КАПТЕНА́РМУС, а, чол., заст. Посадова особа в армії, що займалася зберіганням і видаванням харчів, одягу та зброї. По обіді роту повели в лазню, де цирульник старанно постриг їх, а каптенармус видав нову білизну, мундири і шапки (Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 198).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 97.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Busel

Цитата: zwh от июля  1, 2018, 19:22
Насколь помню, "говорить за кого-то" характерно для одесского говоря (в частности, в фильме "Ликвидация"). У Высоцкого в песне "Письмо из деревни в город" было:

Так скучала за тобой, что меня держали,
Хоть причины не скучать очень даже есть.

"Смеяться с кого-то" никогда не встречал.
С предлогом за есть только сочетание болеть за кого-то, и по-другому оно не говорится. Говорить за кого-то происходит от сочетания отвечать за кого-то, а в прямом смысле говорить можно только про кого-то. Скучать за кем-то часто встречаю в разговорах, но, по-моему, так неправильно.

Awwal12

Цитата: Busel от сентября 10, 2018, 16:17
Цитата: zwh от июля  1, 2018, 19:22
Насколь помню, "говорить за кого-то" характерно для одесского говоря (в частности, в фильме "Ликвидация"). У Высоцкого в песне "Письмо из деревни в город" было:

Так скучала за тобой, что меня держали,
Хоть причины не скучать очень даже есть.

"Смеяться с кого-то" никогда не встречал.
С предлогом за есть только сочетание болеть за кого-то, и по-другому оно не говорится. Говорить за кого-то происходит от сочетания отвечать за кого-то, а в прямом смысле говорить можно только про кого-то. Скучать за кем-то часто встречаю в разговорах, но, по-моему, так неправильно.
Вы сейчас о чем вообще? Тема про региолекты, а не про то, как правильно и одобрено Розенталем.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

_Swetlana

Цитата: zwh от июля  1, 2018, 19:22
Вот тут прочел:
Цитировать
В систему донецкого региолекта включено более 600 слов, отличающихся от литературного стандарта, и несколько особых морфологических конструкций. В Донецке «говорят за кого-то», а не о ком-то, «скучают за кем-то», а не по кому-то, «смеются с кого-то», а не над кем-то.

Насколь помню, "говорить за кого-то" характерно для одесского говоря (в частности, в фильме "Ликвидация"). У Высоцкого в песне "Письмо из деревни в город" было:

Так скучала за тобой, что меня держали,
Хоть причины не скучать очень даже есть.

"Смеяться с кого-то" никогда не встречал.
Назвать в честь кого-то = назвать за кем-то.
🐇

Swet_lana

30 марта 2019 года состоится лекция о донецком региолекте в союзе писателей ДНР.
Пишут по этому поводу так:
Приглашаем посетить лекцию заведующего кафедрой русского языка ДонНУ, доктора филологических наук, профессора Вячеслава Теркулова (СП ДНР) "Донецкий региолект и донецкая словесность"

Вот думаю: может, пойти?
Какие вопросы вы бы посоветовали задать профессору?

alant

Цитата: Swet_lana от марта 26, 2019, 19:21
30 марта 2019 года состоится лекция о донецком региолекте в союзе писателей ДНР.
Пишут по этому поводу так:
Приглашаем посетить лекцию заведующего кафедрой русского языка ДонНУ, доктора филологических наук, профессора Вячеслава Теркулова (СП ДНР) "Донецкий региолект и донецкая словесность"

Вот думаю: может, пойти?
Какие вопросы вы бы посоветовали задать профессору?
Поинтересуйтесь, совпадают ли границы распространения донецкого региолекта с границами Донецкого каменноугольного бассейна? Что профессор подразумевает под донецкой словесностью? И готовится ли издание донецких народных сказок?
Я уж про себя молчу

Maksim Sagay

В немецком "schleppen" - волочить, тащить, откуда "Schlepper"-тягач, буксир(любой механизм или человек, который тащит) . По мне, ситуативно можно и какого-нить ворюгу так обозвать.

DarkMax2

Как они собираются собственно донецкое отличать от общеукраинского? И собираются ли?
Многие слова харьковского или одесского происхождения.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Awwal12

Цитата: alant от марта 27, 2019, 00:24
Поинтересуйтесь, совпадают ли границы распространения донецкого региолекта с границами Донецкого каменноугольного бассейна?
С хорошей точностью, в том числе по высоте. Донецкий региолект - тайный язык донецких гномов, на котором они разговаривают между собой в угольных толщах. Иногда, однако, они общаются на нем с шахтерами, из-за чего некоторые слова и выражения донецкого региолекта вышли за пределы угольного бассейна и употребляются, например, и в Донецке.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

DarkMax2

Кстати, про гномов. Загадка происхождения имени шубина давно раскрыта, но в украинскоязычной литературе, потому в русской до сих пор фантазируют про выжигание метана.
Цитироватьвід прізвища Шубіна — першого власника шахт у Кадіївці (колишній Шубінці), який, за спогадами сучасників, був дуже жорстокою людиною.
Вікі з посиланням на
Українська народна поетична творчість / ред. М.Т. Рильський. — Київ : Радянська школа, 1965.
ЦитироватьМісто виникло в кінці XIX століття на місці рудника Шубінка в долині річки Комишувахи, правої притоки Луганки, за 5 кілометрів від найдавнішого в цих місцях населеного пункту — села Лозова Павлівка (батьківщина Володимира Сосюри). Місто розбудовувалося на схилах Красної Могили (251,7 м над рівнем моря).

1894 року цукрозаводчик Шубін закладає капітальну шахту № 1 «Карл» (шахта ім. Ілліча). Восени 1896 шахта № 1 дала вугілля. З 1898 Шубінка стала називатися Кадіївкою.
Из викистатьи про Стаханов / Кадиевку.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

SIVERION

Кстати Владимир Сосюра французкого происхождения по отцовской линии и во внешности поэта было что то французское, фамилия Сосю`ра это уже в украинской среде искаженный вариант французской фамилии Соссю`р которую имел например и известный швейцарец Соссюр.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Swet_lana

Цитата: SIVERION от марта 27, 2019, 13:23
Кстати Владимир Сосюра французкого происхождения по отцовской линии и во внешности поэта было что то французское, фамилия Сосю`ра это уже в украинской среде искаженный вариант французской фамилии Соссю`р которую имел например и известный швейцарец Соссюр.
Случайное совпадение.

Swet_lana

Цитата: alant от марта 27, 2019, 00:24
Поинтересуйтесь, совпадают ли границы распространения донецкого региолекта с границами Донецкого каменноугольного бассейна? Что профессор подразумевает под донецкой словесностью? И готовится ли издание донецких народных сказок?

Это и я вам отвечу.
Границы донецкого региолекта его исследователи распространяют на Донецкую и Луганскую области.
Под донецкой словесностью подразумеваются донецкие писатели.
Донецкие легенды (и народные, и авторские) давно изданы. Сказок донецких нет, т.к. этот жанр очень древний, а регион наш очень молодой.

DarkMax2

Цитата: Swet_lana от марта 27, 2019, 20:42
Сказок донецких нет
Есть :-) Имею на полочке сказку про лучики спектра. ::)
Сказка о солнечных братьях Ивана Костыри.
(wiki/ru) Костыря,_Иван_Сергеевич
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр