Некоторые языковые особенности Магаданской области

Автор RawonaM, января 10, 2010, 02:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

RawonaM

Якути́я, якуты́ и все производные — ударение за корнем.

Со́пка — холм или гора.

Материк — точного определения нет, но похоже то, что за Якутском. Хабаровск и Владик — это уже материк. Когда рассказывают о своем доме (Украина, Молдавия, центральная часть России), говорят "у нас на материке"...

Город — Магадан. "Поехал в город", "в городе" и т.п. В Магаданской области всего два города, но во второй (Сусуман) мне не удалось попасть.


RawonaM

Цитата: myst от января 10, 2010, 02:22
Цитата:  от Со́пка — холм или гора.
Это не только у них.
Где еще ты слыхал?
Цитата: Большой толковый словарьСОПКА, -и; мн. род. -пок, дат. -пкам; ж.
1. На Дальнем Востоке и в Сибири:
небольшая гора с округлой вершиной, курган, холм.
2. На Камчатке и Курильских островах:
вулкан. Ключевская с.
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=&all=x

myst

Цитата: RawonaM от января 10, 2010, 02:25
Цитата: myst от января 10, 2010, 02:22
Цитата:  от Со́пка — холм или гора.
Это не только у них.
Где еще ты слыхал?
Цитата: Большой толковый словарьСОПКА, -и; мн. род. -пок, дат. -пкам; ж.
1. На Дальнем Востоке и в Сибири:
небольшая гора с округлой вершиной, курган, холм.
2. На Камчатке и Курильских островах:
вулкан. Ключевская с.
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=&all=x
Вот видишь, сколько народу использует. :)
Я слышал от людей с северного Урала.

Hellerick

Цитата: RawonaM от января 10, 2010, 02:05
Материк — точного определения нет, но похоже то, что за Якутском. Хабаровск и Владик — это уже материк. Когда рассказывают о своем доме (Украина, Молдавия, центральная часть России), говорят "у нас на материке"...
Стандартное выражение. «Материк» — основная часть страны, которая связана наземным транспортом. Т.к. до Магадана обычно добираются самолетом, а грузы доставляются морем — это уже не материк. У нас в Красноярском крае Норильск тоже не считается материком.

Сопок у нас мало, но попадаются. Одна из вершин, голова древнего вулкана видимая со всего Красноярска, называется Черная сопка. У нас сопка — это гора, которая выделяется на фоне окружающего ландшафта.

Dana

Цитата: Hellerick от января 10, 2010, 05:38
Стандартное выражение. «Материк» — основная часть страны, которая связана наземным транспортом.
В словарях такого значения нет.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Neska

Сопки - у нас тоже говорят. О невысокой горе.
"Материк" в данном случае = "большая земля" (в специальном значении этого слова)
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

Ванько

Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

RawonaM

Цитата: Ванько от января 10, 2010, 06:40
Цитата:  от "Поехал в город", "в городе" и т.п.
У нас вроде тоже так говорят. По-моему это везде так.
Мы уже этот вопрос обуждали, тогда речь шла о центре города. А тут сам город Магадан. Живешь в 100 км от Магадана, едешь туда два с половиной часа, это называется "еду в город".

RawonaM

Например в Подмосковье Москву не называют городом. Говорят "еду в Москву". Да и сами москвичи центр Москвы городом тоже вроде не называют, не? Не припоминаю такого.

Dana

Цитата: RawonaM от января 10, 2010, 07:02
Да и сами москвичи центр Москвы городом тоже вроде не называют, не? Не припоминаю такого.
Не называют.
Но в некоторых других крупных городах России жители окраин и прилегающих ебеней местностей говорят "поеду в город", подразумевая центральную его часть.

Цитата: RawonaM от января 10, 2010, 07:01
Живешь в 100 км от Магадана, едешь туда два с половиной часа, это называется "еду в город".
Учитывая местную специфику, неудивительно.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Алалах

да и насчет "города" - повсеместно распространенное явление.
А вот ударение в "якутах" удивило, похоже на Воркута.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Hellerick

У нас о поездке в Красноярск не говорят «еду в город» (всё-таки наш маленький Дивногорск — это тоже город), зато у нас говорят «еду в край» («Я на выходных в крае был. В кино сходил.»).

Neska

Это не только в Магадане, и не только в условиях единственного близлежащего города. В Иркутской области так говорят.
Жители Тункинской долины (если что - это Бурятия) часто говорят "еду в город", подразумевая под этим... Иркутск! Заметьте - не столицу Бурятии (Улан-Удэ 340 000 жителей), не ближайший к ним город (Слюдянка, 20 000 жителей), а Иркутск (600 000 жителей). Из настоящих (крупных) городов он ближе к ним.
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

jvarg

Цитата: RawonaM от января 10, 2010, 02:25
Цитировать
Цитата:  от Со́пка — холм или гора.
Это не только у них.
Где еще ты слыхал?

НА СОПКАХ МАНЬЧЖУРИИ
русский национальный вальс

муз.И.Шатров http://samuraev.narod.ru/music/tanz/t003.mp3

Тихо вокруг, сопки покрыты мглой.
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.

Белеют кресты - это герои спят.
Прошлого тени кружат давно,
О жертвах боев твердят.

Тихо вокруг, ветер туман унес.
Hа сопках Маньчжурии воины спят
И русских не слышат слез.

Плачет родная мать, плачет молодая жена,
Плачут все, как один человек,
Злой рок и судьбу кляня!..

Пусть гаолян вам навевает сны,
Спите, герои русской земли,
Отчизны родной сыны.

Спите, сыны, вы погибли за Русь, за отчизну,
Но верьте, еще мы за вас отомстим
И справим кровавую тризну.

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Hellerick

А на Курилах и Камчатке, кажется, сопками называют исключительно вулканы.

RawonaM

Цитата: Алалах от января 10, 2010, 07:39
А вот ударение в "якутах" удивило, похоже на Воркута.
Ага, меня тоже в "якута́х" удивило :) Первые разы когда слышал, думал оговорка.

jvarg

2Rawonaw:

Так всё-таки, вы вальс "на сопках Маньчжуриии" никогда не слышали?
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

RawonaM

Цитата: jvarg от января 10, 2010, 07:58
Так всё-таки, вы вальс "на сопках Маньчжуриии" никогда не слышали?
Неа. Я это слово впервые тут в этом году услышал.
Тут оно означает просто любой холм. Судя по тому, что люди написали, в других местах оно может обозначать особый холм или гору (с круглой вершиной, вулкан и т.п.), в некоторых местах его вообще нет.

Wellenbrecher

Цитата: RawonaM от января 10, 2010, 07:02
Например в Подмосковье Москву не называют городом. Говорят "еду в Москву".
Таки называют, и очень часто. Знаю, т.к. сам живу в замкадье.

RawonaM

Цитата: Wellenbrecher от января 10, 2010, 08:07
ЦитироватьНапример в Подмосковье Москву не называют городом. Говорят "еду в Москву".
Таки называют, и очень часто. Знаю, т.к. сам живу в замкадье.
А где именно?



louise


Алалах

кстати, "в город" и недавно упоминавшийся Стамбул. Мне в этой связи больше любопытно услышать от Равонама, где так не говорят  :-\
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

SIVERION

А у нас жители Сумской области(из села)говорят еду в город,місто только по отношению к районным мелким городам,а вот если едут в Сумы,Шостку-говорят еду в Сумы/Шостку и жители Сумского и Шостинского района и других районов области :)
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр