Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Галайн-Чјаж
 - октября 13, 2014, 23:21
Цитата: Leo от июля  1, 2014, 17:18
Вот это выражение: БЕР ДАРА ТЕШАЛ

Восточно-нахский (равнинный чеченский язык)
Бє̇р дара Ту̇оьшалла [bɛːr dʌrʌ tuː͡œʃʌlːʌ] Свидетельство о рождении ребенка

Западно-нахский (ингушский язык + галайн-чажский диалект чеченского языка):
Биєр дара Ти̇єшалла [biɛr dara tiː͡ɛʃʌlːʌ] Свидетельство о рождении ребенка


Но ингушский язык и галайн-чажский диалект чеченского языка, тоже разнятся.
Автор Магомед-хаджи
 - июля 4, 2014, 16:28
Цитата: Leo от июля  3, 2014, 16:35
Нет, ну это совсем различающиеся. А есть же более близко звучащие ?
Лексика в большинстве своем одинаковая, но отличается произношение
Автор Leo
 - июля 3, 2014, 16:35
Цитата: euro от июля  3, 2014, 16:32

Нет, ну это совсем различающиеся. А есть же более близко звучащие ?
Автор euro
 - июля 3, 2014, 16:32
Цитата: Leo от июля  3, 2014, 13:56
А в чеченском и ингушском близкие слова, чьё написание отличется, действительно произносятся по разному. Напр. слово "мальчик" - оно мало отличается в написании в чеченском и ингушском, а произносяится тоже по разному, или это простые одни и теже звуки, записанные в разных языках разными буквами ?

Примерно такие расхождения
чеченский ингушский русский
гlалгlайн мотт –гlалгlай мотт – ингушский язык
агlо - оагlув – бок
аз – оаз – голос, звук
бад – боабашк – утка
бедан-кlорни – боабашка кlориг - утёнок
балл - боал – вишня
буьрка – бургац - мяч
воттанча – фаттанча - барабанщик
гезг – гизг – паук
исс – ийс – девять
кемсийн беш - комсий беш - виноградник
куьзга – кизга - зеркало
лам – лоам –гора
нуц – найц – зять
суьйре – сайре – вечер


Автор Leo
 - июля 3, 2014, 13:56
А в чеченском и ингушском близкие слова, чьё написание отличется, действительно произносятся по разному. Напр. слово "мальчик" - оно мало отличается в написании в чеченском и ингушском, а произносяится тоже по разному, или это простые одни и теже звуки, записанные в разных языках разными буквами ?
Автор euro
 - июля 3, 2014, 13:37
Цитата: Leo от июля  3, 2014, 12:50
Цитата: Магомед-хаджи от июля  3, 2014, 11:55
Цитата: Leo от июля  1, 2014, 20:00
по-чеченски БЕР ДАРА ТЕШАЛ

так же блин :(
Произноситься-то так, а литературно будет вот так:
БЕР ДАРАН ТЕШАЛЛА

Но на документах пишется именно БЕР ДАРА ТЕШАЛ  :donno:

Если написано без носового н, значить это на ингушском языке.
Автор Leo
 - июля 3, 2014, 12:50
Цитата: Магомед-хаджи от июля  3, 2014, 11:55
Цитата: Leo от июля  1, 2014, 20:00
по-чеченски БЕР ДАРА ТЕШАЛ

так же блин :(
Произноситься-то так, а литературно будет вот так:
БЕР ДАРАН ТЕШАЛЛА

Но на документах пишется именно БЕР ДАРА ТЕШАЛ  :donno:
Автор Kaze no oto
 - июля 3, 2014, 11:58
Ну только там даран с носовым а в конце.
Автор Магомед-хаджи
 - июля 3, 2014, 11:55
Цитата: Leo от июля  1, 2014, 20:00
по-чеченски БЕР ДАРА ТЕШАЛ

так же блин :(
Произноситься-то так, а литературно будет вот так:
БЕР ДАРАН ТЕШАЛЛА
Автор Иван-Царевич
 - июля 2, 2014, 20:46
А куды сообщение делось отсюдова?