Цитата: Margot от мая 23, 2012, 10:44
А обзывать заслуженно уважаемых лингвистов "какими-то там авторитетными профессоришками" не только не комильфо, но и попахивает инфантильностью.
Предъявите научные работы уважаемого лингвиста Ожегова.
Alone Coder, почему Вы решили, что я говорю именно об Ожегове? Вам хотя бы фамилии каких-нибудь других лингвистов знакомы? Или лучше так спрошу: есть хотя бы один лингвист, которого Вы уважали бы? Или только самого себя?
Есть. Например, Панов, Зализняк, Плунгян.
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 11:23
Или лучше так спрошу: есть хотя бы один лингвист, которого Вы уважали бы? Или только самого себя?
Алон Кодырь лингвист?! :o
Цитата: Nevik Xukxo от мая 23, 2012, 11:25
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 11:23
Или лучше так спрошу: есть хотя бы один лингвист, которого Вы уважали бы? Или только самого себя?
Алон Кодырь лингвист?! :o
Полагаете, он себя таковым не считает? :???
Цитата: Nevik Xukxo от мая 23, 2012, 11:25
Алон Кодырь лингвист?!
А разве нет? И кто он тогда, так много рассуждающий о лингвистике?
Цитата: Alone Coder от мая 23, 2012, 11:24
Есть. Например, Панов, Зализняк, Плунгян.
Ну, Плунгян действующий, скажем так, профессор. И Зализняк вполне мог бы профессором быть. Так что слова
dagege насчет "каких-то там авторитетных профессоришек" можете отнести и на их счет. И что, защищать уважаемых, как выяснилось, Вами, тоже не станете?
Стану. Они не пытаются заставить людей говорить на "норме", в отличие от Ожегова и его секты.
Неужели ненормативной лексикой Вас заворожили? Однако!.. :no:
Они изучают язык таким, какой он есть.
Кстати, среди работ Зализняка как минимум один словарь - Грамматический словарь русского языка. Так что, по Вашим меркам, "заставлять говорить на норме" он тоже пытается.
Нет, он просто классифицировал слова СРЛЯ по парадигмам словоизменения. Это чисто математическая работа.
Alone Coder, не думаете же Вы, что я сейчас стану Вам рассказывать, как создавались остальные словари? Тем более что это, как я понимаю, бесполезно. И все же хотелось бы знать, какое отношение Вы лично имеете к лингвистике и русскому языку вообще (ну, помимо того что русский для Вас родной)?
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 12:58
Alone Coder, не думаете же Вы, что я сейчас стану Вам рассказывать, как создавались остальные словари?
Вам Ожегов рассказал?
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 12:58
И все же хотелось бы знать, какое отношение Вы лично имеете к лингвистике и русскому языку вообще (ну, помимо того что русский для Вас родной)?
Я автор Орфовики и планового русского.
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 10:44Это Вы кому-нибудь другому расскажите, а у меня глаз профи.
Марго, если это не секрет... Вы профессиональный редактор?
Секрет. :)
Цитата: Alone Coder от мая 23, 2012, 13:01
Я автор Орфовики и планового русского.
Я вообще-то, о другом спрашивала, ну да ладно. Тем более что я и знать не знаю, что такое Орфовика. Как оказалось, вместе с Гуглом. :(
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 13:13Секрет. :yes:
Даже в личке не скажете? ;) Мне бы очень пригодилось мнение профессионального редактора по одному вопросу... :)
Вернее, не то, что пригодилось бы... просто для очистки совести... (Здесь вспомнился граф из "Гусарской баллады": "И всё-таки, я пРав или не пРав?" :)).
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 13:15
Цитата: Alone Coder от мая 23, 2012, 13:01
Я автор Орфовики и планового русского.
Я вообще-то, о другом спрашивала, ну да ладно. Тем более что я и знать не знаю, что такое Орфовика. Как оказалось, вместе с Гуглом. :(
http://orthowiki.kalan.cc/wiki/ - это, наверное...
Ну так здесь же есть специальный раздел "Вопросы по русскому языку". Почему бы Вам свой вопрос там не задать?
Я редактировал три журнала и газету в течение 9 лет. Вопросы?
Цитата: Lodur от мая 23, 2012, 13:20
это, наверное...
Спасибо, поняла. Самодеятельность, как я и предполагала. Теперь по крайней мере мне понятна ненависть
Coder'a по отношению к тому же Ожегову. Если бы вместо Ожегова был выбран Розенталь, я бы даже воскликнула: "Маска, я вас знаю!" Ох уж это мне народное творчество!.. :(
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 13:23Ну так здесь же есть специальный раздел "Вопросы по русскому языку". Почему бы Вам свой вопрос там не задать?
Во-первых, тут пишет ведь кто хочет, иной раз такое пишут, что хоть за голову хватайся (от моих сообщений многие тоже за голову хватаются).
Во-вторых, вопрос не для форума.
Вообще-то, меня инересует степень оправданности правок [очень неплохого, но] непрофессионального редактора. По многим соображениям, и этические не самые последние из них, на форум я подобное никогда не выложу.
Розенталь был единственным, кто написал статью против ожеговской реформы 1956 года, когда все остальные молчали в тряпочку. Потом Розенталь переписал безграмотные ожеговские формулировки правил. Розенталь защищал многородовые слова, даже в книжке для детей популярно и со ссылками рассказал про историю и бытовой граммарнацизм слова "кофе".
Alone Coder, на надо передо мной защищать Розенталя, поскольку я его считаю своим учителем. Более того, Учителем. Хотя в принятом смысле слова учиться у него мне и не пришлось. Словарей, как и справочников, у Розенталя полным-полно, так что Вашу ненависть к словаристам вполне можно распространить и на Дитмара Эльяшевича. Но не советую, тут уж я Вам не спущу!
А вообще обсуждать/осуждать кого бы то ни было из лингвистов мне не интересно, так что я на этом из нашей с Вами содержательной беседы, пожалуй, выйду.
Lodur, что ж, пишите в личку. Только я со здешней личкой пока еще не подружилась; не знаю, получится ли.
Цитата: Lodur от мая 23, 2012, 13:09
Марго, если это не секрет... Вы профессиональный редактор?
Я начинаю подозревать, что Margot прилежная первокурсница.
Margot, вы, когда здесь появились, заметили, что на форуме вас встретили не очень тепло. А теперь оказывается, что от вас холодом как от ледяной глыбы несёт.
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 11:57
И Зализняк вполне мог бы профессором быть.
Это как понимать? По-вашему, он не дотянул до профессора? :what:
Цитата: nivtirB от мая 23, 2012, 17:41
Margot, вы, когда здесь появились, заметили, что на форуме вас встретили не очень тепло. А теперь оказывается, что от вас холодом как от ледяной глыбы несёт
А здесь никого очень уж тепло и не встречают. К сожалению...
Цитата: RockyRaccoon от мая 23, 2012, 17:59
А здесь никого очень уж тепло и не встречают. К сожалению...
Я это заметила, так что напрасно
nivtirB приписал это моим персональным качествам.
Цитата: nivtirB от мая 23, 2012, 17:48
Это как понимать? По-вашему, он не дотянул до профессора?
Понимать однозначно: у Зализняка нет этого ученого звания, а по какой причине, мне неизвестно.
Цитата: nivtirB от мая 23, 2012, 17:41
Я начинаю подозревать, что Margot прилежная первокурсница.
Ну что тут сказать? Мерси за комплиман. ;D
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 18:26Понимать однозначно: у Зализняка нет этого ученого звания, а по какой причине, мне неизвестно.
Такого учёного звания вообще нет. :) Это же должность. А не профессор он потому, что давно академик. :)
http://www.philol.msu.ru/~otipl/new/main/people/index.php
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 18:26
Цитата: RockyRaccoon от мая 23, 2012, 17:59
А здесь никого очень уж тепло и не встречают. К сожалению...
Я это заметила, так что напрасно nivtirB приписал это моим персональным качествам.
Вы как-то неправильно читаете. С тем, что здесь встречают не тепло, я с вами согласился и соглашаюсь. Причём здесь персональные качества. А написал я о том, что при этом
Цитироватьот вас холодом как от ледяной глыбы несёт.
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 18:26Цитата: nivtirB от мая 23, 2012, 17:48
Это как понимать? По-вашему, он не дотянул до профессора?
Понимать однозначно: у Зализняка нет этого ученого звания, а по какой причине, мне неизвестно.
Разве он не был профессором? Я слушал его лекции на ОСиПЛ. По-моему, он тогда был профессором. Может быть, только по должности профессором. Давно это было, я уже не помню.
А профессор - бывает должность, бывает и звание. Это как старшина когда-то в армии. И доктор, как я понимаю, может стать академиком, не побывав до этого профессором.
Цитата: nivtirB от мая 23, 2012, 18:40
А написал я о том, что при этом
Цитироватьот вас холодом как от ледяной глыбы несёт.
А это имидж блоковской Незнакомки... :)
Цитата: nivtirB от мая 23, 2012, 18:40А профессор - бывает должность, бывает и звание.
Сорри. Да, перепутал, это учёное звание, а я почему-то подумал об учёных степенях.
Цитата: Lodur от мая 23, 2012, 18:30
Такого учёного звания вообще нет. Это же должность.
Большой толковый словарь Кузнецова (2009):
ЦитироватьПРОФЕССОР, -а; мн. профессора; м.
Учёное звание, присваиваемое наиболее квалифицированным преподавателям высших учебных заведений и научным сотрудникам научно-исследовательских учреждений, руководящим научно-исследовательской работой; лицо, носящее это звание
Хотя мне тут подсказывают, что это может быть и званием, и должностью. Но в нашем случае это не так важно. Зализняк не профессор, хотя, повторю, мог бы им быть. Почему нет?
Ну вот, и
nivtirB, оказывается, это подтверждает.
Цитата: RockyRaccoon от мая 23, 2012, 18:44
Цитата: nivtirB от мая 23, 2012, 18:40
А написал я о том, что при этом
Цитировать
Цитироватьот вас холодом как от ледяной глыбы
несёт.
А это имидж блоковской Незнакомки... :)
Нет, та "дыша духами и туманами". А Margot - "дыша ледяным пламенем". И не сидит тихо у окошка. ;D
nivtirB, как только Вы завершите составление моего психологиченского портрета, огласите весь список, пжалста. :)
PS. А духи у меня очень хорошие. Английские. :P
А разные слова вы выделяете болдом в тон вашему аватару?
Цитата: nivtirB от мая 23, 2012, 18:49
И не сидит тихо у окошка.
Кстати, сидеть у окошка и сидеть у окна —
две большие разницы. Невозможно себе представить блоковскую Незнакомку, сидящей
у окошка. Как первокурсница первокурснику говорю! ;)
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 18:57
Кстати, сидеть у окошка и сидеть у окна — две большие разницы.
(http://lingvowiki.info/wiki/images/thumb/3/30/Sm_bumblebee.svg/90px-Sm_bumblebee.svg.png)
Цитата: nivtirB от мая 23, 2012, 18:55
А разные слова вы выделяете болдом в тон вашему аватару?
Болдом я выделяю только ники: привычка такая, с других форумов. Вас это не устраивает? Смотрите проще.
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 19:01
Цитата: nivtirB от мая 23, 2012, 18:55
А разные слова вы выделяете болдом в тон вашему аватару?
А болдом я выделяю только ники: привычка такая, с других форумов. Вас это не устраивает? Смотрите проще.
Опять вы неправильно читаете. Я написал, что это в тон вашему аватару. Красиво...
Цитата: Alone Coder от мая 23, 2012, 18:59
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 18:57
Кстати, сидеть у окошка и сидеть у окна — две большие разницы.
(http://lingvowiki.info/wiki/images/thumb/3/30/Sm_bumblebee.svg/90px-Sm_bumblebee.svg.png)
А это что за пчёлка?
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 18:57
Как первокурсница первокурснику говорю!
Не, nivtirB. Ледяная глыба вот так не скажет. Ледяным глыбам чувство юмора не присуще...
Цитата: nivtirB от мая 23, 2012, 19:04
А это что за пчёлка?
http://lingvowiki.info/w/Lurk:Шмелизм (http://lingvowiki.info/w/Lurk:%D0%A8%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BC)
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 18:57
Цитата: nivtirB от мая 23, 2012, 18:49
И не сидит тихо у окошка.
Кстати, сидеть у окошка и сидеть у окна — две большие разницы. Невозможно себе представить блоковскую Незнакомку, сидящей у окошка. Как первокурсница первокурснику говорю! ;)
Это не о Незнакомке сказано. В моём контексте более уместно "у окошка". Я написал сначала "у окна", потом изменил.
Я рада, nivtirB, что Вам понравилось "болдование" мною ников. Но Вы задали вопрос — я ответила. :)
Alone Coder, намекаю: если я что-то взяла курсивом, это, как правило, означает цитирование, а не мои собственные слова. Так что не переживайте: говорить грамотно я умею. Потому не стоит ходить за мной по пятам со своим жалящим насекомым. Бесперспективно.
Цитата: Alone Coder от мая 23, 2012, 19:08
Цитата: nivtirB от мая 23, 2012, 19:04
А это что за пчёлка?
http://lingvowiki.info/w/Lurk:Шмелизм (http://lingvowiki.info/w/Lurk:%D0%A8%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BC)
Шмелизм - это не придирка к грамматике. Посмотрите по ссылке, Margot, а намёк на то, что вы находите различия там, где их нет.
Придираетесь, Coder. "У окна" и "у окошка", может и не две большие разницы, но стилистически всё же различаются.
Хорошая ссылочка, Alone Coder. Особенно мне понравился поциент — при явных потугах написать умнО. ;)
Цитата: RockyRaccoon от мая 23, 2012, 19:06
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 18:57
Как первокурсница первокурснику говорю!
Не, nivtirB. Ледяная глыба вот так не скажет. Ледяным глыбам чувство юмора не присуще...
Лёд тронулся, господа присяжные заседатели!
Просто Вы, nivtirB, невнимательно за мной наблюдали. Хотя быть печкой я тут никому не обещала. ;)
А так хотелось погреться. :(
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 19:43
Просто Вы, nivtirB, невнимательно за мной наблюдали. Хотя быть
печкой я тут никому не обещала.
Цитата: nivtirB от мая 23, 2012, 19:49
А так хотелось погреться.
А вы побудьте хоть немножко печкой, может, и остальные оттают... Даже nivtirB.
Уж был... Задули.
Цитата: Alone Coder от мая 23, 2012, 13:24
Я редактировал три журнала и газету в течение 9 лет. Вопросы?
Сколько из них верстали дауны?
Я сам всё верстал. Для двух журналов и оболочку писал сам. Ещё вопросы?
Побалуете нас ссылками?
http://www.zxpress.ru/issue.php?id=259
http://www.zxpress.ru/issue.php?id=100
http://www.zxpress.ru/issue.php?id=8
Цитата из ссылки № 2:
ЦитироватьВпрочем, если праздновать все круглос─
ти,то не просохнешь. Например,можно празд─
новать N лет со дня основания журнала. Или
группы. Или платформы. Так каждый номер
можно считать юбилейным по какому-нибудь
признаку.
Ряд затравок статей для этого номера я
не дописал.В журнале немного не те тексты,
что планировались...
Вы хотите сказать, что это отредактированный текст для журнала? Извините, это в лучшем случае "заметки на полях", дневниковые записи.
Что касается отсутствия пробелов после знака препинания (и это идет по всему тексту!), то это грубейшая ошибка, которой, увы, полны сетевые источники. Об использовании тире вместо знака переноса даже говорить не стану, оно бросается в глаза. Впрочем, отсутствие переносов в других статьях этого же номера, когда весь текст расползся и междусловные пробелы отличаются друг от друга в несколько раз, точно так же недопустимо. Так что за верстку Вам "двойка". Работу редактора оценивать не стану из
политкорректности. :)
Когда в своей жизни отформатируете хоть один текст под 42 символа в строке, тогда и поймёте. Только вы ведь даже не знаете, как это делается. За вас всегда всё ворд делал.
Alone Coder, поскольку статья «Команда "Спектрум" на соревновании по ночному ориентированию» (по той же, 2-й ссылке) не Вашего авторства, позволю себе обозначить некоторые несуразности в ней, непременно требующие правки, — чтобы мои слова о качестве редактуры не выглядели придиркой. (Прочитала примерно пятую часть этого опуса, так что умножайте количество ляпов на пять. И учтите, что это очень поверхностное прочтение, притом выписала сюда я только половину из того, что сама бы точно поправила.)
ЦитироватьМы пошли в магазины закупаться продуктами.
Первое, на что мы наткнулись, была шаверма. Толи и Ваня уже зашли в неё, чтобы купить кофе
Успешно сев на электричку, мы направились...
всё содержимое электрички (не одна сотня человек) двинулось по единственной большой дороге в сторону лагеря. Мы влились в вереницу людей и попросту слились с ними.
дорога, по которой мы шли, благоразумно эти холмы огибала.
Дорога становилась всё меньше, меньше... Через какое-то время она превратилась в тропинку.
Костер долго не хотел разжигаться - сказалась наша усталость и отсутствие дров.
О содержании статьи и соответствии ему заголовка нужно говорить отдельно. В целом статья написана в стиле сочинения третьеклассника на заданную тему. Бесконечные повторы местоимения «мы» тоже текст не украшают. Вот такая у Вас редактура. Прошу прощения, но Вы выставили ее здесь не с моей подачи. Я бы такое показывать не стала, особенно в стремлении подтвердить чьи-то редакторские способности.
Корректура тоже оставляет желать лучшего. О безобразном качестве верстки уже сказала.
Цитата: Alone Coder от мая 24, 2012, 09:08
Когда в своей жизни отформатируете хоть один текст под 42 символа в строке, тогда и поймёте. Только вы ведь даже не знаете, как это делается. За вас всегда всё ворд делал.
Наезд не принимается как безосновательный. Представление о верстке имею и даже когда-то немного верстала в "Кварке". Теперь в этом нет необходимости: верстает у нас высокопрофессиональный верстальщик-дизайнер. Но отслеживать ошибки верстки — моя обязанность (в числе других обязанностей), так что все верстальные ошибки видны мне с
полувзгляда. А оправдывать техническими сложностями низкое качество работы — последнее дело. Нельзя сделать как положено — не делай совсем.
чето жуткий текст в цитате, особенно содержимое электрички.
Алалах, это выборка, отдельные предложения из текста. Хотя, я думаю, Вы о другом. :)
Цитироватьвсё содержимое электрички
Я поперхнулся чаем в этом месте.
Цитата: Margot от мая 24, 2012, 09:51
В целом статья написана в стиле сочинения третьеклассника на заданную тему. Бесконечные повторы местоимения «мы» тоже текст не украшают. Вот такая у Вас редактура. Прошу прощения, но Вы выставили ее здесь не с моей подачи. Я бы такое показывать не стала, особенно в стремлении подтвердить чьи-то редакторские способности.
Автор текста закончил филфак СПбГУ и составлял первый тохарско-русский словарь.
От ваших претензий на километр несёт граммарнацизмом недоучки.
Если у вас в голове ещё торчит идиотский штамп, что ценность текста в том, чтобы все слова были разные, ступайте читать Джойса в оригинале. Когда вывернет, можете возвращаться.
Цитата: Alone Coder от мая 24, 2012, 11:07
Автор текста закончил филфак СПбГУ и составлял первый тохарско-русский словарь.
Если автор на голубом глазу употрябляет фразы типа "содержимое электрички" и "дорога становилась всё меньше", увы, это не делает чести филфаку СПбГУ.
Цитата: Alone Coder от мая 24, 2012, 11:07
Автор текста закончил филфак СПбГУ
Для меня это абсолютно пустой звук. Покажите мне, как пишет любой автор, и я скажу Вам, заслуживает ли он того, чтобы брать его статьи в свой журнал. Ваш протеже именно показал, что он этого делать совершенно не умеет. Но, между прочим, я говорила даже не об авторе, а о редактуре. Вашей редактуре,
Alone Coder, которой Вы, как мы узнали вчера, занимаетесь аж 9 лет! Увы и ах!.. :(
Цитата: Alone Coder от мая 24, 2012, 11:07
От ваших претензий на километр несёт граммарнацизмом недоучки.
Без комментариев.
Цитата: Alone Coder от мая 24, 2012, 11:07
Если у вас в голове ещё торчит идиотский штамп, что ценность текста в том, чтобы все слова были разные
Это Вы о местоимении "мы", которое повторяется по несколько раз в каждом предложении? Так это стилистическая ошибка, уважаемый
редактор. Загляните хотя бы в учебники. :(
Цитата: Margot от мая 24, 2012, 12:58
Но, между прочим, я говорила даже не об авторе, а о редактуре. Вашей редактуре, Alone Coder, которой Вы, как мы узнали вчера, занимаетесь аж 9 лет!
Вас, похоже, учили искажать чужие тексты. Я таким не занимаюсь.
Цитата: Margot от мая 24, 2012, 12:58
Это Вы о местоимении "мы", которое повторяется по несколько раз в каждом предложении? Так это стилистическая ошибка, уважаемый редактор. Загляните хотя бы в учебники.
Это вы читаете учебники. А я читаю научную литературу. Загляните в любой серьёзный научный, технический или юридический текст. Повтор слов - один из важнейших инструментов точной передачи смысла. Но для вас важнее словесные выкрутасы, а не смысл. Это вам явно крепко вбили. Собственного мышления у вас не видно.
Цитата: Alone Coder от мая 24, 2012, 14:33
Вас, похоже, учили искажать чужие тексты. Я таким не занимаюсь.
Это Вы редактуру называете искажением текстов? А что Вы вообще правили как редактор? И вообще, я думаю, Вам стоит побыстрее забыть, что Вы девять лет себя таковым числили.
Цитата: Alone Coder от мая 24, 2012, 14:33
Это вы читаете учебники. А я читаю научную литературу.
Чтобы распознать стилистическую ошибку, учебника достаточно. Да и вообще, как я вижу, переходить к чтению научной литературы, не ознакомившись с учебниками, Вам не стоило. :(
Цитата: Alone Coder от мая 24, 2012, 14:33
Загляните в любой серьёзный научный, технический или юридический текст. Повтор слов - один из важнейших инструментов точной передачи смысла.
Так Вы же издавали журнал, и статья, о которой зашла речь, никаким боком не прислоняется ни к технической, ни к юридической литературе. Постарайтесь это понять.
Цитата: Margot от мая 24, 2012, 14:44
Это Вы редактуру называете искажением текстов? А что Вы вообще правили как редактор? И вообще, я думаю, Вам стоит побыстрее забыть, что Вы девять лет себя таковым числили.
Я подбирал материал, исправлял ошибки, форматировал и собирал журнал.
А вы что о себе можете сказать? А тем более показать?
Цитата: Margot от мая 24, 2012, 14:44
Чтобы распознать стилистическую ошибку, учебника достаточно.
Такая ошибка существует только в черепушках граммарнацистов. Я вполне верю, что они и учебники писали. Вы здорово на них повелись. Потом как-нибудь вспомните, как изображали зомбированного фанатика. Впрочем, некоторые так до конца жизни и не учатся думать, с чужим мнением жить проще.
Ох, Alone Coder, с Вами беседовать надо гороху наевшись. Извините, ни к какому общему мнению нам с Вами прийти не удастся, потому и в продолжении беседы я смысла не вижу.
Еще раз — напоследок — подчеркну: Вы не с моей подачи выставили не всеобщее обозрение Вашу редакторскую работу, так что претензии не ко мне. Все остальное по поводу увиденного-прочитанного я сказала выше. Будет желание совершенствоваться в редактуре и в выпуске журнала, перечитайте на досуге мои замечания. Уверяю Вас, они не бесполезны. Считайте, что я Вам дала бесплатную консультацию. На этом откланиваюсь.
Уважаемые зрители! Вы только что посмотрели бесплатное представление "Яйцо курицу учит"!
В ролях:
Яйцо — Кодырь.
Курица — Марго.
Некоторые смотрели невнимательно. Но ничего, как-нибудь придёт ещё школота, повторим.
Цитата: Margot от мая 24, 2012, 09:59
Наезд не принимается как безосновательный.
О, Кодер тоже ясновидящий!
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 18:48
Зализняк не профессор, хотя, повторю, мог бы им быть. Почему нет?
Он академик. С чего это он должен идти на понижение?
Кричит филологическая дева:
"Допущена огромная огреха!
Ау, единомышленники, где вы?"
В ответ ей только эхо, только эхо.
Молчал в недоуменьи Лингвофорум.
Один специалист не удержался.
Знакомый с колебаниями форм,
Он на опровержения не жался.
У девы, лишь учебник прочитавшей,
Тотчас произошёл разрыв шаблона.
Не разобрав, что перед нею старший,
Она пошла на повышенье тона.
Ей скоро положенье рассказали.
Слабо́ аргументировать - так топай.
Она, скрывая признаки печали,
Ушла, поднявши хвост, виляя туда-сюда.
Последняя рифма неправильна. Виляя антилопой лучше.
Цитата: Alone Coder от мая 24, 2012, 16:14
...специалист...
Специалист в чём?
Вы вместо того, чтобы ответить на аргументы, оскорбляете человека, а потом фантазируете о своей «победе».
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 19:12
Хорошая ссылочка, Alone Coder. Особенно мне понравился поциент — при явных потугах написать умнО. ;)
Вы, как я понял, недавно в интернете, да? :umnik:
Цитата: Artiemij от мая 24, 2012, 16:47
Вы, как я понял, недавно в интернете, да?
Можно сказать, и недавно: лет восемь . Только не надо говорить, что
пОциент был выставлен специально, поскольку более ни единого кивка в сторону обланского и ему подобных во всем тексте не промелькнуло.
Цитата: Margot от мая 24, 2012, 17:44
Только не надо говорить, что пОциент был выставлен специально...
Вы можете не верить, но так оно и есть. А что такое «обланский»?
Цитата: Margot от мая 24, 2012, 17:44
Только не надо говорить, что пОциент был выставлен специально
Именно :yes:
Цитата: Margot от мая 24, 2012, 17:44
...поскольку более ни единого кивка в сторону обланского и ему подобных во всем тексте не промелькнуло.
А при чём тут вообще олбанский? Луркморье имеет к нему мало отношения, но, тем не менее, это слово там используется повсеместно.
Пациент (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82) — человек или другое живое существо, получающий(-ее) медицинскую помощь, подвергающийся медицинскому наблюдению и/или лечению по поводу какого-либо заболевания, патологического состояния или иного нарушения здоровья и жизнедеятельности, а также пользующийся медицинскими услугами независимо от наличия у него заболевания.
Поциент (http://lurkmore.to/%D0%9F%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82) - ссылка на статью лурка. В рунете это слово обычно используется в отношении всевозможных фриков.
все равно стихи марго лучше, чем кодера
Приказать аудитору, чтоб переправил, сохраняя рифму.
О поциенте я спорить, конечно, не буду. Хотя, на мой взгляд, единственным словом во всем тексте оно быть просто не может. А ссылки на то, что так написано якобы потому что это мой стиль, в оправдание своей безграмотности, сегодня, безусловно, не новость (даже здесь я уже успела об этом кому-то сказать).
Обланский, конечно, олбанский. Это была моя описка. Но кто захотел, тот об этом догадался.
Цитата: Margot от мая 24, 2012, 18:56
Обланский, конечно, олбанский. Это была моя описка
"Всё смешалось в доме Обланских"...
Цитата: Margot от мая 24, 2012, 18:56
О поциенте я спорить, конечно, не буду. Хотя, на мой взгляд, единственным словом во всем тексте оно быть просто не может.
Оно не единственное. Из того же стиля в статье есть выражения «чувство собственной важности» и «синдром поиска глубинного смысла».
Слово— единственное. А о разборе выражений речи не шло, тем более что все слова в каждом из них обычные.
Но ведь граммарнаци тоже росли и играли в обычном дворе обычного многоэтажного дома, ходили в обычную русско-язычную школу в Российской Федерации вместе с другими детьми, с родным русским языком, и в основном этническими русскими... Гуляли с ними по улицам и ходили в походы, etc. Граммарнаци живут в обычных русских городах России, и общаются с обычными этническими русскими, на обычном разговорном русском языке.
Тем не менее, они считают что русскому языку нужны строгие правила, и эти правила уже разработаны давно. И этим написанным правилам надо следовать несмотря на то что слышишь от своих сограждан-русских.
Почему они не правы?
Je suis curieuse.
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 13:23
Слово— единственное. А о разборе выражений речи не шло, тем более что все слова в каждом из них обычные.
При всём уважении к вам (вы намного приятнее Кодера!) мне жаль, что вы прочно загнали себя в рамки непонятных правил.
И кстати, ЧСВ и СПГС — это уже самостоятельные слова.
Цитата: Alone Coder от мая 23, 2012, 12:37
Стану. Они не пытаются заставить людей говорить на "норме", в отличие от Ожегова и его секты.
Недооцениваете Вы значение нормы, пан Джодер, ой недооцениваете. :negozhe:
Цитата: Alexandra A от мая 25, 2012, 13:34
Граммарнаци живут в обычных русских городах России, и общаются с обычными этническими русскими, на обычном разговорном русском языке.
Они говорят на СРЛЕ, а за неправильное Г, зво́нит, до́говор, ложит и и прочее "нет такого слова!!!11" готовы убить в самой извращенной форме. Нормальных людей такие вещи рано или поздно начинают бесить и с ГН они больше не общаются.
Цитата: Margot от мая 23, 2012, 19:12
Хорошая ссылочка, Alone Coder. Особенно мне понравился поциент — при явных потугах написать умнО. ;)
Это же интернет-сленг! Там специально так написано. А вообще--статьи же на вики разные люди пишут. Кто-то--умно, кто-то--разговорно.
Цитата: Alone Coder от мая 24, 2012, 16:14
Кричит филологическая дева...
Очень забавно, но--не про ситуацию в этом треде!
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 13:23
Слово— единственное. А о разборе выражений речи не шло, тем более что все слова в каждом из них обычные.
По-вашему, стиль проявляется--только в подборе слов?!
Цитата: Alexandra A от мая 25, 2012, 13:34
Но ведь граммарнаци тоже росли и играли в обычном дворе обычного многоэтажного дома, ходили в обычную русско-язычную школу в Российской Федерации вместе с другими детьми, с родным русским языком, и в основном этническими русскими... Гуляли с ними по улицам и ходили в походы, etc. Граммарнаци живут в обычных русских городах России, и общаются с обычными этническими русскими, на обычном разговорном русском языке.
Граммар наци--не типично русское явление. Они есть везде и всюду, и в других языках--тоже!
Цитата: Oleg Grom от мая 25, 2012, 14:06
Цитата: Alexandra A от мая 25, 2012, 13:34
Граммарнаци живут в обычных русских городах России, и общаются с обычными этническими русскими, на обычном разговорном русском языке.
Они говорят на СРЛЕ, а за неправильное Г, зво́нит, до́говор, ложит и и прочее "нет такого слова!!!11" готовы убить в самой извращенной форме. Нормальных людей такие вещи рано или поздно начинают бесить и с ГН они больше не общаются.
На самом деле, многие нормальные люди не задумываются! Ну, поправили его с "одеть"--на "надеть", ну стал говорить "надеть".
Лингвистов, которые ратуют за сохранение не-СРЛЯ-форм, и которые пртивостоят граммарнаци, не так много!
Я - граммарнаци.
Да.
Я раньше не задумывалась об этом - но это так.
Я за то чтобы продолжала существовать письменная норма, с орфографией 16-19 веков. Я за то чтобы люди писали книги и статьи и сайты в Интернете в литературной орфографии, с литературным синтаксисом. И чтобы люди поменьше писали на разговорном языке.
Валлийском языке. Британцы.
И я многое сделала чтобы на этом Форуме пропагандировать литературную норму в синтаксисе и орфографии. И призывала постоянно русских изучать этот литературный валлийский язык.
Да, я понимаю русских граммарнаци. Да, у меня есть эмпатия к ним.
Цитата: fujhi от мая 25, 2012, 14:38
По-вашему, стиль проявляется--только в подборе слов?!
Я где-нибудь такое сказала?
Но когда слово вываливается из контекста по своей стилевой окраске, это уже стилистическая ошибка, как ни крути. О чем я, собственно, и толкую.
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 14:51
Но когда слово вываливается из контекста по своей стилевой окраске, это уже стилистическая ошибка, как ни крути. О чем я, собственно, и толкую.
Ну так оно там не вываливается. Там вполне себе «лингвофорумный» стиль.
Напишу это сообщение разок грамотно, чтобы никто не подумал, что я всегда тире и запятые наугад расставляю. Не всегда. Только для того, чтобы никто не понял, чей я клон. ;D
Цитата: Oleg Grom от мая 25, 2012, 14:06
Они говорят на СРЛЕ, а за неправильное Г, зво́нит, до́говор, ложит и и прочее "нет такого слова!!!11" готовы убить в самой извращенной форме. Нормальных людей такие вещи рано или поздно начинают бесить и с ГН они больше не общаются.
Нормальных людей напрягает постоянное
ложить,
ехай и т. п. Но они же, нормальные (к которым я отношу и себя), никогда не делают на этот счет замечаний посторонним, так что Ваше "готовы убить..." сильно преувеличено.
А вот почему остальные (не будем их категорировать) не в состоянии отказаться от того же "ехай", если они считают себя русскими, культурными и грамотными, - это для меня загадка.
Кстати, а СРЛЕ - это еще что? :(
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 14:58
Нормальных людей напрягает постоянное ложить, ехай и т. п.
??!!!
Какие же они тогда нормальные?!
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 14:58
А вот почему остальные (не будем их категорировать) не в состоянии отказаться от того же "ехай", если они считают себя русскими, культурными и грамотными, - это для меня загадка.
Потому что, надо говорить на родном языке! А не на том, который навязывают, из Москвы и Петербурга!
Цитата: fujhi от мая 25, 2012, 14:54
Там вполне себе «лингвофорумный» стиль.
Неужели это и есть стиль тринадцати с половиной тысяч на языковом форуме? Ни за что не поверю!
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 14:58
Кстати, а СРЛЕ - это еще что? :(
Современный Русский Литературный Езык?
Цитата: fujhi от мая 25, 2012, 15:00
Потому что, надо говорить на родном языке! А не на том, который навязывают, из Москвы и Петербурга!
А
родной язык откуда навязывают? Из, прошу прощения, Мухосранска? Только потому он роднее?
Цитата: Nevik Xukxo от мая 25, 2012, 15:01
Современный Русский Литературный Езык?
Ошиблись с написанием, уважаемый. По-олбански это будет
езыг.
Цитата: fujhi от мая 25, 2012, 14:38
На самом деле, многие нормальные люди не задумываются! Ну, поправили его с "одеть"--на "надеть", ну стал говорить "надеть".
Один не обратит внимание, другой - в глаз даст: "Че, такой умный, да?".
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 14:58
Нормальных людей напрягает постоянное ложить, ехай и т. п.
Меня не напрягает любое языковое явление, которое не препятствует пониманию.
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 14:58
А вот почему остальные (не будем их категорировать) не в состоянии отказаться от того же "ехай", если они считают себя русскими, культурными и грамотными, - это для меня загадка.
Потому что это живой язык, а не нормативная мертвечина. Почему я должен говорить "звони́т"? Потому что какому-то маасковскому проффессору так кажется "правильно"? Увольте! ЗвОнил, звОню и звОнить буду.
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 14:58
Кстати, а СРЛЕ - это еще что? :(
Предложный падеж от СРЛЯ же.
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 15:04
Ошиблись с написанием, уважаемый. По-олбански это будет езыг.
Как закоренелый олбанскей граморноцызд, увиряйу вас - пишеццо ЙЕЗЫГ.
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 15:01
Неужели это и есть стиль тринадцати с половиной тысяч на языковом форуме? Ни за что не поверю!
Активных участников тут достаточно мало.
Большинство из этих 13 тысяч регистрируется, спрашивает «Как будет «Любимый, я твоя навсегда» на чеченском?» и никогда сюда не возвращается. ;D
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 15:03
А родной язык откуда навязывают? Из, прошу прощения, Мухосранска? Только потому он роднее?
На родном языке говорят родители, бабушки с дедушкой и другие родственники. Потому он и родной.
Представьте себе ситуацию: две деревни по разные стороны украинско-русской границы, деревня А и деревня Б. Говорят на примерно одинаковом языке.
Житель деревни А выучил русский язык — забыл родной язык, выучил украинский язык — повысил культуру речи.
Житель деревни Б выучил русский язык — повысил культуру речи, выучил украинский язык... какая-то неправдоподобная ситуация.
А на самом деле и тот, и тот забыл родной язык! Просто мы живём в лицемерном мире, когда одни и те же вещи называются разными словами в зависимости от того, о каком языке речь. На практике — любое «повышение культуры речи» есть «забывание родного языка». А граммарнацисты — те, кто насаждает какой-то язык.
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 15:01
Цитата: fujhi от мая 25, 2012, 14:54
Там вполне себе «лингвофорумный» стиль.
Неужели это и есть стиль тринадцати с половиной тысяч на языковом форуме? Ни за что не поверю!
Это луркостиль. У лингвофорума свои заморочки.
Цитата: Vertaler от мая 25, 2012, 15:12
У лингвофорума свои заморочки.
Margot надо устроить экскурсию на гэнгачик для ознакомления с русско-айнским диалектом :)
Цитата: Oleg Grom от мая 25, 2012, 14:06
Цитата: Alexandra A от мая 25, 2012, 13:34
Граммарнаци живут в обычных русских городах России, и общаются с обычными этническими русскими, на обычном разговорном русском языке.
Они говорят на СРЛЕ, а за неправильное Г, зво́нит, до́говор, ложит и и прочее "нет такого слова!!!11" готовы убить в самой извращенной форме. Нормальных людей такие вещи рано или поздно начинают бесить и с ГН они больше не общаются.
отношу себя к умеренным граммар-наци. Умеренным, поскольку приведенные примеры и считаю достойными употребления. Хотя Питер сделал свое черное дело и чащу я теперь произношу звон
Ит.
А убить готов прежде всего за
тся - ться и за
не кто (=
никто)
Цитата: fujhi от мая 25, 2012, 15:11
На практике — любое «повышение культуры речи» есть «забывание
родного языка». А граммарнацисты — те, кто насаждает какой-то язык.
Странные у вас взгляды. Похоже, что языком вы можете назвать любой говорок любого хуторка в степи.
Если кому-то взбредёт в голову отменить все языковые нормы - через
n лет языка не будет. Будет куча взаимонепонимаемых туземных "наречий".
А культура речи, которую вы в сочетании с "повышением" ставите в кавычки, это, между прочим, и знак социальной группы. Если вы хотите показать себя вахлаком - говорите себе спокойно на говорке, но не обижайтесь, если на вас действительно посмотрят, как на вахлака.
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2012, 15:29
Странные у вас взгляды. Похоже, что языком вы можете назвать любой говорок любого хуторка в степи.
Если кому-то взбредёт в голову отменить все языковые нормы - через n лет языка не будет. Будет куча взаимонепонимаемых туземных "наречий".
Будет. Потому что люди всё равно будут общаться друг с другом.
Нужен не граммарнацизм (тупое следование правилам), а реальное желание быть понятым.
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2012, 15:29
А культура речи, которую вы в сочетании с "повышением" ставите в кавычки, это, между прочим, и знак социальной группы. Если вы хотите показать себя вахлаком - говорите себе спокойно на говорке, но не обижайтесь, если на вас действительно посмотрят, как на вахлака.
Это уже другая проблема. Люди судят по обёртке, и это грустно.
И я, к сожалению, тоже. У меня просто другие критерии (исправил ударение — некультурный, невоспитанный человек, постараюсь с таким не общаться), но сама суть остаётся.
Цитата: fujhi от мая 25, 2012, 15:37
Будет. Потому что люди всё равно будут общаться друг с другом.
Будут общаться, если будет необходимость и пока будут понимать друг друга. А потом калининградец перестанет понимать далёкого владивостокца...................................
Цитата: Vertaler от мая 25, 2012, 13:36
И кстати, ЧСВ и СПГС — это уже самостоятельные слова.
А что это такое?
Цитата: fujhi от мая 25, 2012, 15:11
граммарнацисты — те, кто насаждает какой-то язык
Т. е. Англоманы? (поскоку навязывается в основном английский)
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2012, 15:47
Будут общаться, если будет необходимость и пока будут понимать друг друга. А потом калининградец перестанет понимать далёкого владивостокца...................................
И что в этом плохого? Почему большинство калининградцев (которое не общается с владивостокцами), должно терпеть граммарнацистов ради того меньшенства, которое общается с владивостокцами?
(Если же общающиеся с владивостокцами представляют большинство, то понимание сохранится.)
Цитата: antic от мая 25, 2012, 15:52
Цитата: fujhi от мая 25, 2012, 15:11
граммарнацисты — те, кто насаждает какой-то язык
Т. е. Англоманы? (поскоку навязывается в основном английский)
Прочитайте моё сообщение про две деревни (то, которое в цитате). Всё, целиком, а не только отдельныё фразы.
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2012, 15:29
Странные у вас взгляды. Похоже, что языком вы можете назвать любой говорок любого хуторка в степи.
Так оно и есть. Язык как нечто присущее большому сообществу и при этом гомогенное - это фикция.
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2012, 15:29
Если кому-то взбредёт в голову отменить все языковые нормы - через n лет языка не будет. Будет куча взаимонепонимаемых туземных "наречий".
Идея литературного языка вовсе не в том, чтобы убить разговорные диалекты. Распад языков он тоже предотвратить не в состоянии, разве что отсрочить и то в условиях всеобщей грамотности.
Цитата: Alexandra A от мая 25, 2012, 14:39
с орфографией 16-19 веков
Науке таковая неизвестна.
Цитата: Alone Coder от мая 25, 2012, 16:20
Цитата: Alexandra A от мая 25, 2012, 14:39с орфографией 16-19 веков
Науке таковая неизвестна.
александра имеет ввиду валлийскую орфографию :what:
Цитата: Sudarshana от мая 25, 2012, 16:31
Цитата: Alone Coder от мая 25, 2012, 16:20
Цитата: Alexandra A от мая 25, 2012, 14:39с орфографией 16-19 веков
Науке таковая неизвестна.
александра имеет ввиду валлийскую орфографию :what:
Да.
Орфография перевода Библии, и последующих веков.
Современная валлийская орфография как она применяется в книгах, статьях, и во многих сайтах Интернета - почти ничем не отличается от той что применялась в 16 веке.
Я может по-русски пишу иногда не очень хорошо (в синтаксисе) - но мне нравится идея стандартного языка.
И учить другие языки кроме русского - я стараюсь именно литературную норму.
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2012, 15:29
Странные у вас взгляды. Похоже, что языком вы можете назвать любой говорок любого хуторка в степи.
Если кому-то взбредёт в голову отменить все языковые нормы - через n лет языка не будет. Будет куча взаимонепонимаемых туземных "наречий".
А культура речи, которую вы в сочетании с "повышением" ставите в кавычки, это, между прочим, и знак социальной группы. Если вы хотите показать себя вахлаком - говорите себе спокойно на говорке, но не обижайтесь, если на вас действительно посмотрят, как на вахлака.
Подписываюсь под каждым словом! :yes:
Мне, безусловно, странно столь негативное отношение к общелитературному русскому языку, с которым тут уже не первый день
показательно выступают некоторые. Одно обнадеживает: этих некоторых все же можно пересчитать по пальцам. И хотя меня пытаются убедить (как я понимаю) в том, что это и есть, так сказать, ударная, передовая, наиболее активная часть форума, все же я искренне надеюсь на то, что среди оставшихся, пусть и не самых активных 13500 за вычетом этого десятка есть (просто не могут не быть!) форумчане, разделяющие мои взгляды на русский язык. И те, кого так же, как меня, коробит этот мерзкий штамп-словцо
граммарнаци, и те, кто не любит пользоваться этой тошнотной неблагозвучной аббревиатурной
СРЛЯ, а в состоянии напрячься на написание ее расшифровки, ибо она все-таки относится к языку родному.
Тех, у кого родной язык - СРЛЯ, трудно назвать русскими. У них обычно и фамилия о многом говорит.
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 18:45
И те, кого так же, как меня, коробит этот мерзкий штамп-словцо граммарнаци, и те, кто не любит пользоваться этой тошнотной неблагозвучной аббревиатурной СРЛЯ, а в состоянии напрячься на написание ее расшифровки, ибо она все-таки относится к языку родному.
Есть еще годная аббревиатура ВМРЯ :) И да, скажите, у вас действительно родной язык - этот вот неповоротливый строго нормированный конланг? Или все же живой говор, от которого вы отреклись во имя НЛПР и Граммар-фюрера?
Цитата: Oleg Grom от мая 25, 2012, 18:59
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 18:45
И те, кого так же, как меня, коробит этот мерзкий штамп-словцо граммарнаци, и те, кто не любит пользоваться этой тошнотной неблагозвучной аббревиатурной СРЛЯ, а в состоянии напрячься на написание ее расшифровки, ибо она все-таки относится к языку родному.
Есть еще годная аббревиатура ВМРЯ :) И да, скажите, у вас действительно родной язык - этот вот неповоротливый строго нормированный конланг? Или все же живой говор, от которого вы отреклись во имя НЛПР и Граммар-фюрера?
Честно говоря, ничего неповоротливого так и не узрел в языке Margot за всё время чтения её постов на этом форуме. Хороший русский язык, который легко и приятно читать. И читая который, не надо задумываться, а что же человек хотел сказать. :)
Цитата: Alone Coder от мая 25, 2012, 18:58
Тех, у кого родной язык - СРЛЯ, трудно назвать русскими
у меня папа русский, мама нет
у мамы больше отклонений от СРЛЯ: жгёт, волокёт, ляжь...
Цитата: fujhi от мая 25, 2012, 14:54
Только для того, чтобы никто не понял, чей я клон.
это видно сразу
Цитата: Juuurgen от мая 25, 2012, 19:27
это видно сразу
марго, дася, фуджи - фирузоклоны?
Цитата: snn от мая 25, 2012, 19:12
Честно говоря, ничего неповоротливого так и не узрел в языке Margot за всё время чтения её постов на этом форуме. Хороший русский язык, который легко и приятно читать. И читая который, не надо задумываться, а что же человек хотел сказать.
+1
Цитата: Nevik Xukxo от мая 25, 2012, 19:28
марго, дася, фуджи - фирузоклоны?
Марго не клон же
Дася - хз
а Фуджхи - это же видно невооруженным глазом
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 18:45
И хотя меня пытаются убедить (как я понимаю) в том, что это и есть, так сказать, ударная, передовая, наиболее активная часть форума
Я не пытаюсь Вас ни в чём убедить. :donno:
Но тех, кто не любит граммарнацизм, тут много. В теме «Что нас объединяет» (http://lingvoforum.net/index.php/topic,42095.0.html) Кодер даже предполагал, что это может быть объединяющая черта форумчан (впрочем, это вряд ли...).
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 18:45штамп-словцо граммарнаци
:fp:
Вся лексика по определению штампы. Потому что мы обычно не придумываем слова, а используем их в готовом виде.
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 18:45кто не любит пользоваться этой тошнотной неблагозвучной аббревиатурной СРЛЯ, а в состоянии напрячься на написание ее расшифровки, ибо она все-таки относится к языку родному.
Яркий пример того, как граммар-нацизм обедняет язык. :(
Цитата: Juuurgen от мая 25, 2012, 19:27
это видно сразу
Да ну? И по каким критериям же? Когда ты меня опознал?
Я думал, расставлять запятые и тире рандомно и не писать про китайский — это достаточная маскировка.
Кстати, я тут подумал, что правильно было бы fùjhìh. Это типа тайваньским пиньинем, нормальным было бы fùzhì. Я хотел назваться kèlóng, но в Википедии прочитал, что на Тайвани и в Гонконге вместо 克隆 используется 複製 в значении «клон».
Цитата: fujhi от мая 25, 2012, 19:53
Да ну? И по каким критериям же? Когда ты меня опознал?
я не хотел писать здесь, но так как ты уже сам все написал
по одному сообщению - в теме считаем до миллиона
Цитата: Juuurgen от мая 25, 2012, 20:00
я не хотел писать здесь, но так как ты уже сам все написал
по одному сообщению - в теме считаем до миллиона
Это сообщение было уже
после того, как я сегодня решил не скрывать, чей я клон, так что не считается.
Цитата: snn от мая 25, 2012, 19:12
Хороший русский язык, который легко и приятно читать.
Красиво писать можно и на эсперанте. Неповоротливость языка не в этом заключаеццо.
Цитата: fujhi от мая 25, 2012, 20:03
Это сообщение было уже после того, как я сегодня решил не скрывать, чей я клон, так что не считается.
это было первым сообщением, на которое я обратил внимание, что написал fujhi
Цитата: Juuurgen от мая 25, 2012, 19:33
ЦитироватьЧестно говоря, ничего неповоротливого так и
не узрел в языке Margot за всё время чтения её постов на этом форуме. Хороший
русский язык, который легко и приятно читать. И читая который, не надо
задумываться, а что же человек хотел сказать.
+1
+1. Заметьте, что fujhi живёт на Украине, а пан Гром мечтает о Таганрiзькiй Автономнiй Соцiалiстичний Республицi. Не любють, не любють они русский язык. И поэтому не видят ничего плохого, если калининградец не поймёт владивостокца.
Русский язык не любят прежде всего те, кто желает смерти его региональным разновидностям и просторечию. Вот где истинные враги русского языка!
> Хороший русский язык, который легко и приятно читать. И читая который, не надо задумываться, а что же человек хотел сказать
Хорошо сказано !
Мне кажется , многие люди различают "книжный" (он же "городской") и "свойский" варианты родного языка , легко переключаются ; думаю -- это лучший баланс . Нельзя же объявлять "всего лишь ошибками" языковые традиции (которые осваиваются с детства и передаются детям) и подавлять их . Однако вне локальной языковой среды надо блюсти языковую норму , поддерживать существование своего языка как целого .
Правда некоторые (объективно ценные) нарушения СРЛЯ я одобряю , например "ейный" -- этого реально не хватает в стандарте , приходится лавировать между 2 значениями "её" . А сокращение "СРЛЯ" -- весёлое , с какими-то смутными прикольными ассоциациями
Цитата: Oleg Grom от мая 25, 2012, 20:09
Неповоротливость языка не в этом заключаеццо.
Если кто-то думает, что разбавляя русский олбанскими и тому подобными словесами, он тем самым делает язык гибким, легким и изящным, то он сильно ошибается.
К сказанному мною выше добавлю: я уверена, что говорить/писать на русском общелитературном кое-кому просто не по силам, вот отсюда и это показное пренебрежение к нему. Так что, граждане из означенной "десятки" (условно назову их так), предлагаю вам сделать попытку хотя бы пару дней писать здесь именно на общелитературном (вкрапления разговорного и даже просторечий тоже приветствуются, однако
олбанизмы полностью исключаются) — и если вы поймете, что вам это просто не по зубам, то пусть каждый признается в этом публично. Далее каждый же перейдет на привычный ему идиолект.
Проведем эксперимент? ;)
интересно, насколько мой идиолект отличается от СРЛЯ...
Цитата: Oleg Grom от мая 25, 2012, 20:31
Русский язык не любят прежде всего те, кто желает смерти его
региональным разновидностям и просторечию. Вот где истинные враги русского
языка!
Ну ладно,
вы считайте меня врагом русского языка. Главное, чтобы друзья русского языка меня таковым не считали. :green:
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 20:34
и если вы поймете, что вам это просто не по зубам, то пусть каждый признается в этом публично.
В чем проблема? Здесь пол форума пишет далеко не на срле и никто пока не умер. Кроме "десятки" унтерграммарфюреров, которых "коробит" от "неправильных" слов и выражений.
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2012, 20:37
Ну ладно, вы считайте меня врагом русского языка. Главное, чтобы друзья русского языка меня таковым не считали. :green:
Друзья - это те полоумные, которые чуть что кричат "нет такого слова!!!111"? С такими "друзьями" и врагов не надо.
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2012, 20:26
+1. Заметьте, что fujhi живёт на Украине, а пан Гром мечтает о Таганрiзькiй Автономнiй Соцiалiстичний Республицi. Не любють, не любють они русский язык.
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 20:34
К сказанному мною выше добавлю: я уверена, что говорить/писать на русском общелитературном кое-кому просто не по силам, вот отсюда и это показное пренебрежение к нему.
Аргументы ad hominem? Слив засчитан.
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 20:34
Проведем эксперимент? ;)
Я знаю, что глупо Вам что-то доказывать, но чем-то Вы меня задели... вызов принят. ;D До конца недели буду в меру своих сил писать по правилам, несмотря на всю их маразматичность.
Цитата: Oleg Grom от мая 25, 2012, 20:43
Друзья - это те полоумные, которые чуть что кричат "нет такого слова!!!111"? С такими "друзьями" и врагов не надо.
:+1:
Люди, которые считают, что помогают языку, обычно несут больше вреда, чем пользы.
Впрочем, граммарнацизм есть везде. Недавно наткнулся на блог (http://hkcanton.mysinablog.com/) кантонского (!!!) граммарнациста. Отсутствие строгой нормы де-факто он компенсирует заглядыванием в Гуанюнь и прочие классические китайские словари.
Цитата: Oleg Grom от мая 25, 2012, 20:42
В чем проблема? Здесь пол форума пишет далеко не на срле и никто пока не умер.
Все ясно: от эксперимента отказываемся? ;) Значит, я была права.
Кстати, кивать все время на то, что
здесь якобы
так говорит большинство или что
здесь так принято, по-моему, то же самое, что прятаться за чужие спины. Не одобряю. :no:
Цитата: Oleg Grom от мая 25, 2012, 20:43
Друзья - это те полоумные, которые чуть что кричат "нет такого
слова!!!111"? С такими "друзьями" и врагов не надо.
Ну тогда я тем более враг (в вашем понимании). Я не кричу, и не граммарнаци (фу, слово-то какое мерзкое!), и сам нет-нет да ляпну чё-нить вплоть до мата, а также "звóнит" и "одел штаны", но тем не менее горой стою за языковые нормы. Без норм язык не язык, а... Впрочем, мы об этом уже говорили.
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 20:49
Значит, я была права.
В чем вы правы? В том, шо я безграмотное было и не собираюсь писать по вашим идиотским правилам, бо не осилил в школе Розенталя на пару с Ожеговым? Ну бред же.
Цитата: fujhi от мая 25, 2012, 20:48
...вызов принят. До конца недели буду в меру своих сил писать по правилам
Вот это по-нашему,
по-бразильски. Кстати, до конца недели — это до понедельника, 28-го? Время пошло! :)
Успокойтесь, Oleg Grom, мы с Вами точки над i уже расставили.
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 20:49
Все ясно: от эксперимента отказываемся? ;) Значит, я была права.
Даже если Вы и правы в том, что мы не знаем СРЛЯ (что вообще-то верно, т.к. его невозможно знать — настолько он нелогичен, запутан, а местами и противоречив), это аргумент ad hominem, который
никоим образом не доказывает необходимость наличия нормы.
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 20:49
Кстати, кивать все время на то, что здесь якобы так говорит большинство или что здесь так принято, по-моему, то же самое, что прятаться за чужие спины. Не одобряю. :no:
Не понял аналогии со спинами, но такие кивки мне кажутся лучшим аргументом, т.к. его можно проверить.
Можно отобрать сообщения по какому-то признаку (например, N последних сообщений или соощения из раздела N) и посчитать, сколько из них написано на СРЛЯ. Думаю, это достаточно репрезентативная выборка (ведь наше с Вами обсуждение вряд ли заставило людей переходить на СРЛЯ; значит, чистота эксперимента будет соблюдена).
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 20:56
Кстати, до конца недели — это до понедельника, 28-го? Время пошло! :)
Ну да. Хотя оставляю за собой право писать на других языках (але це можна буде визначити по орфографії). ;D
Цитата: Margot от мая 25, 2012, 20:58
Успокойтесь, Oleg Grom, мы с Вами точки над i уже расставили.
Офкос. С лингвофашистами спорить бесполезно. Чрезмерная любовь к СРЛЯ и гиперкорректность вызывают необратимые изменения в моске человека.
Цитата: fujhi от мая 25, 2012, 20:48
несмотря на всю их маразматичность
правила как правила :dunno:
меня почему-то не коробит ни от СРЛЯ, ни от чего-то другого
Juuurgen, а как же церррррковь?
Цитата: Sudarshana от мая 25, 2012, 22:35
Juuurgen, а как же церррррковь?
ну и что?
мне может ухо резануть, если я первый раз услышу непривычное мне произношение и т.п., потом привыкну - и ок.
А хорошо, что Oleg Grom аватарку сменил, а то меня, честно говоря, коробило, что весь этот антирусскоязыковой бред несут под маской моего любимого Чехова. :(
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 07:52
А хорошо, что Oleg Grom аватарку сменил, а то меня, честно говоря, коробило, что весь этот антирусскоязыковой бред несут под маской моего любимого Чехова. :(
Вот не надо только Великого Че в свой лагерь записывать. Что-что, а граммар-нацистом он не был никогда. Особенно в гимназические годы:)
Цитата: fujhi от мая 25, 2012, 15:11
На практике — любое «повышение культуры речи» есть «забывание родного языка».
:+1:
Лингвофашисты убили древние и красивые великорусские диалекты, навязав миллионам их носителей свою новодельную "эсперанту". Гореть им за это вечно в адуЪ!
А великий Че разве не на "эсперанте" писал?
И вообще кто-нибудь писал на великорусских диалектах? Не фольклор, а что-то серьезное?
Марго, эксперимент — фейспалм же :fp: :fp: :fp:
Вы так хотите сохранить родные шаблоны, что в ответ на любую контраргументацию бросаетесь голословными заявлениями, дескать, сами-то они дураки, ничё не знают, вот и восстают против священной СРЛИ? Некрасиво это. Очень.
Цитата: Nekto от мая 26, 2012, 13:13
А великий Че разве не на "эсперанте" писал?
Чеховъ—великій украинскій поэтъ. А родной языкъ у него, какъ онъ самъ признавался—суржикъ.
Цитатку плз.
Но писал то "поэт" все-равно не суржиком?
Цитата: Вадимий от мая 26, 2012, 13:24
Марго, эксперимент — фейспалм же :fp: :fp: :fp:
Вы так хотите сохранить родные шаблоны, что в ответ на любую контраргументацию бросаетесь голословными заявлениями, дескать, сами-то они дураки, ничё не знают, вот и восстают против священной СРЛИ? Некрасиво это. Очень.
:+1:
Цитата: Oleg Grom от мая 26, 2012, 13:26
Чеховъ—великій украинскій поэтъ. А родной языкъ у него, какъ онъ самъ
признавался—суржикъ
(Далеко не всегда можно догадаться, когда пан Гром шутит, а когда предельно серьёзен. Хоть бы смайликами обозначал шутки, что ли...)
Цитата: Nekto от мая 26, 2012, 13:31
Но писал то "поэт" все-равно не суржиком?
Люди не всегда пишутъ на родномъ языкѣ.
Цитата: RockyRaccoon от мая 26, 2012, 13:41
Хоть бы смайликами обозначал шутки, что ли...
Со
сма веселыми рожицами не
прико забавно. Теряется интрига и часть возможностей для продолжения
сра свѣтской бесѣды.
Книжное словечко "часть" глубоко противно даже на фоносемантическом уровне. Почему бы не говорить просто "доля"?
Цитата: Oleg Grom от мая 26, 2012, 13:56
ЦитироватьХоть бы смайликами обозначал шутки, что
ли...
Со сма веселыми рожицами не
прико забавно. Теряется интрига и часть возможностей для продолжения
сра свѣтской бесѣды.
А когда совершенно непонятно, где человек
прика забавляется, а где
не прика не забавляется - теряется интерес к
сра светской беседе... :donno:
Цитата: Alone Coder от мая 26, 2012, 14:15
Книжное словечко "часть" глубоко противно даже на фоносемантическом уровне. Почему бы не говорить просто "доля"?
Кодер, вы переквалифицировались в граммарнациста со знаком минус?
Цитата: Alone Coder от мая 26, 2012, 14:15
Книжное словечко "часть" глубоко противно даже на
фоносемантическом уровне. Почему бы не говорить просто "доля"?
Книжное словечко "доля" глубоко противно на вкус, на цвет и на ощупь. Почему бы не говорить просто "часть"?
"тьщясьтсь" - это как плевок в лицо культурному русскому человеку. Не позорьтесь.
доля - в награбленном, часть - отношение к целому.
У каждого синонима свой узус дэсу.
У слова "часть" есть только книжный узус, который полностью покрывается русскими словами "доля" и "кусок".
Цитата: Alone Coder от мая 26, 2012, 15:10
У слова "часть" есть только книжный узус
:???
Цитата: Alone Coder от мая 26, 2012, 15:03
"тьщясьтсь" - это как плевок в лицо культурному русскому
человеку. Не позорьтесь.
А мне нравится! ТЬ-ЩЯ-СЬ-ТСЬ! Это же прекрасно!
Цитата: Вадимий от мая 26, 2012, 13:24
Марго, эксперимент — фейспалм же
Вы так хотите сохранить родные шаблоны, что в ответ на любую контраргументацию бросаетесь голословными заявлениями, дескать, сами-то они дураки, ничё не знают, вот и восстают против священной СРЛИ? Некрасиво это. Очень.
Во-первых, если Вы покопаетесь в истоках этих затянувшихся споров, то поймете, что ни один из них я не начинала. Вступала на защиту общелитературного языка — это да. Но было бы странно, если бы человек, который русскому языку служит (и я это говорю без малейшей доли пафоса, просто констатирую факт), — было бы странно, если бы он остался в стороне, наблюдая насмешки над стремлением к чистоте языка и неприязнь к заслуживающим только лишь глубокого поклона лингвистам (это я говорю конкретно о Розентале, по имени которого вчера(?) тут кое-кто тоже уже успел пройтись; если я ничего не сказала в той теме, это не значит, что ее не заметила). А вот называть родной язык
священной СРЛЁЙ — точно некрасиво. Попытайтесь это понять, уважаемый.
Во-вторых, я давно уже сказала, что уровень грамотности каждого, в том числе и уровень владения общелитературным языком, — это его личное дело. И я ни разу никого лично здесь не поправила. А если и предложила администрации форума подчистить огрехи в служебных надписях (см. тему про офлайн), то это, безусловно, форуму было бы лишь на пользу: всё же сюда и посторонние заходят, в том числе и грамотные. Зачем же перед ними лицом-то в грязь?..
В-третьих, мое предложение с экспериментом — всего лишь игра, никого ни к чему не обязывающая. Но меня весьма удивило, что вчера тот же
fujhi на нее согласился, а сегодня уже салютует
плюс единицей Вашему, процитированному мною. Вот это точно некрасиво. :(
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 15:48
называть родной язык священной СРЛЁЙ
У кого-то, может, родной и СРЛЯ, а у русских всё-таки родной русский.
Цитата: Alone Coder от мая 26, 2012, 16:02
у русских всё-таки родной русский
русский не нужен
а у каких русских? которые гражданство или который национальность?
Цитата: Juuurgen от мая 26, 2012, 16:05
а у каких русских? которые гражданство или который национальность?
че-то я ступил. русский уже ж национальность.
Цитата: Alone Coder от мая 26, 2012, 16:02
У кого-то, может, родной и СРЛЯ, а у русских всё-таки родной русский.
Демагогия чистой воды.
Цитата: Alone Coder от мая 26, 2012, 16:02
У кого-то, может, родной и СРЛЯ, а у русских всё-таки родной русский.
все москвичи из интелегентных семей - не русские?
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 15:48
Попытайтесь это понять, уважаемый.
Понять чужую точку зрения ≠ принять. Посмею предположить, что я очень неплохо понимаю, что Вами движет (был примерно таким же) :)
(к остальному у меня комментариев нет, если не возражаете)
а я в 11 классе придерживался околокодеровских взглядов и полагал, что пушкин испортил русский язык ;D
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 15:48
Но меня весьма удивило, что вчера тот же fujhi на нее согласился, а сегодня уже салютует плюс единицей Вашему, процитированному мною. Вот это точно некрасиво. :(
Я же с самого начала говорил:
Цитата: fujhi от мая 25, 2012, 20:48
Я знаю, что глупо Вам что-то доказывать, но чем-то Вы меня задели...
Цитата: Вадимий от мая 26, 2012, 16:10
Посмею предположить, что я очень неплохо понимаю, что Вами движет (был примерно таким же)
В Ваши-то 15 лет? ;) Не смешите!
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 16:18
В Ваши-то 15 лет? ;)
:what:
александр в 16 основал свой первый город :=
клеопатра в 17 вербовала армию в ливии ;up:
Цитата: Sudarshana от мая 26, 2012, 16:08
все москвичи из интелегентных семей - не русские?
Москвичи из интеллигентных семей на кухне говорят на московском диалекте русского языка. Был, слышал.
СРЛЯ - это враньё в каждой букве:
С ("современный") - 1956 года.
Р ("русский") - церковнославянско-русский суржик.
Л ("литературный") - на котором в чистом виде никто не пишет. Даже у граммарнацистов есть отступления. Оно и понятно - выучить этого монстра полностью невозможно.
Я ("язык") - бессистемный бардак из пяти "стилей".
Цитата: Sudarshana от мая 26, 2012, 16:19
александр в 16 основал свой первый город
Ага. Только давненько это было... Тогда год за три, пожалуй, считался.
Цитата: Sudarshana от мая 26, 2012, 16:13
а я в 11 классе придерживался околокодеровских взглядов и полагал, что пушкин испортил русский язык
А я в 11 классе полагал, что на уроках русского учат тому языку, на котором я говорю.
И да, Пушкин не писал на СРЛЯ.
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 16:18
В Ваши-то 15 лет? ;) Не смешите!
Я бы все же не стал брать пример с тех форумчан, которые намекали на Ваш возраст (чего там было, про первый курс? лень заново читать).
Всё же возраст — фактор вовсе не определяющий, вопреки распространённому мнению.
Ваша философия была мне очень близка, энное количество лет назад я бы подписался под каждым словом (страшно сказать, но я бы даже сформулировал бы почти так же, только наглее и хамоватее)
Цитата: Alone Coder от мая 26, 2012, 16:19
С ("современный") - 1956 года.
;up: т.е. тех, кто говорит и пишет на срля и родился раньше 1956, в свое время насильно приучили к нему?
Цитата: Alone Coder от мая 26, 2012, 16:19
церковнославянско-русский суржик
ну давайте название "японский" упраздним, будем говорить "японо-англо-китайский суржик". и что теперь?
Цитата: Alone Coder от мая 26, 2012, 16:19
Л ("литературный") - на котором в чистом виде никто не пишет
:what:
Цитата: Alone Coder от мая 26, 2012, 16:19
Я ("язык") - бессистемный бардак из пяти "стилей".
то же самое верно для практически для любого койнэ. не лингвисты же их делают.
Alone Coder, советую выкинуть к чертовой матери эту никчемную, неизвестно кем изобретенную аббревиатуру СРЛЯ и называть русский язык в той части, о которой мы здесь всё отчего-то спорим, так, как его называл, к примеру, Розенталь (к которому у Вас, как я понимаю, неприязни нет), а именно общелитературным русским.
Цитата: Alone Coder от мая 26, 2012, 16:19
церковнославянско-русский суржик.
где ж он, настоящий русский...
Цитата: Alone Coder от мая 26, 2012, 16:22
И да, Пушкин не писал на СРЛЯ.
это да. тащемта я потом понял, что язык пушкина как раз мне очень нравится, а то, что меня бесило (и сейчас бесит не в меньше степени), это канцелярит и окостенелость современной литературной нормы.
Цитата: Sudarshana от мая 26, 2012, 16:24
т.е. тех, кто говорит и пишет на срля и родился раньше 1956, в свое время насильно приучили к нему?
А вы думали, что в школе на уроках русского 10 лет учат только читать и писать?
Цитата: Sudarshana от мая 26, 2012, 16:24
Цитата: Alone Coder от мая 26, 2012, 16:19церковнославянско-русский суржик
ну давайте название "японский" упраздним, будем говорить "японо-англо-китайский суржик".
В разговорном японском китаизмов не особо меньше, а англицизмов даже больше, чем в письменном. Совершенно не та ситуация, что в русском.
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 16:25
Розенталь (к которому у Вас, как я понимаю, неприязни нет), а именно общелитературным русским.
С чего вы взяли, что Розенталь называл "общелитературным русским" именно СРЛЯ? В СРЛЯ, например, нет "кофе" среднего рода, а у Розенталя есть.
Цитата: Alone Coder от мая 26, 2012, 16:33
А вы думали, что в школе на уроках русского 10 лет учат только читать и писать?
а если человек закончил школу раньше 1956? вы слышали, как говорит зализняк? обыкновеннейший срля.
Замѣчено, что наиболѣе рьяные граммаръ-наци - это лица женскаго пола, закончившія филфакъ или люди, у которыхъ родной языкъ - это діалектъ или вообще украинскій\суржикъ и которые по этому поводу жутко комплексуютъ (что не удивительно, учитывая съ какими поистинѣ садистскими насмѣшками и издевками школьные учителя вытравливаютъ у учениковъ любое отклоненіе отъ «нормы»).
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 16:18
В Ваши-то 15 лет? ;) Не смешите!
Раздражают фразы, предполагающие, что некая группа людей обладает тайным знанием, недоступным другим. «Вам 15 лет, не поймёте, что мной движет», «они не русские — не понимают, что плохого в непонимании калининградца владивостокцем» и так далее.
Такие фразы предполагают: «Я знаю, но Вы не поймёте», т.е. отказ от объяснения. Если человек не в состоянии объяснить что-то, он сам не понимает.
我觉得要是口语与标准语不同的话,这就好极了。
Цитата: Juuurgen от мая 26, 2012, 16:38
我觉得要是口语与标准语不同的话,这就好极了。
Тогда тебе сам бог велел изучать шанхайский!
В путунхуа устный и письменный язык — почти одно и то же (ну, за вычетом вэньянизмов, эризации и прочих мелочей), в шанхайском же письменный и устный языки значительно различаются.
Цитата: Sudarshana от мая 26, 2012, 16:31
а то, что меня бесило (и сейчас бесит не в меньше степени), это канцелярит и окостенелость современной литературной нормы.
+100500.
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 16:25
Alone Coder, советую выкинуть к чертовой матери эту никчемную, неизвестно кем изобретенную аббревиатуру СРЛЯ и называть русский язык в той части, о которой мы здесь всё отчего-то спорим, так, как его называл, к примеру, Розенталь (к которому у Вас, как я понимаю, неприязни нет), а именно общелитературным русским.
Аббривиатуру сію вашъ же филологиескій братъ и придумалъ. Прямо такъ и пишутъ въ расписаніяхъ всякихъ литфаковъ: С-Р-Л-Я. Предметъ такъ называется. А вотъ никакого «общелитературнаго русскаго», насколько я знаю, въ учебныхъ планахъ нѣтъ.
Цитата: fujhi от мая 26, 2012, 16:40
Тогда тебе сам бог велел изучать шанхайский!
不行
如果我去上海,才会学上海话。
学方言以前,要学好普通话。那我(也许)学别的方言。
Цитата: Sudarshana от мая 26, 2012, 16:34
вы слышали, как говорит зализняк? обыкновеннейший срля.
На лекциях слышал, на кухне нет. А это не одно и то же.
Цитата: Juuurgen от мая 26, 2012, 16:45
那我(也许)学别的方言。
也许不学 ;D
除了汉语(和方言)以外,地球上别的语言很多。
普通话对我够得很。
:)
Уточняю свое предыдущее: мы здесь спорим о возможностях использования современного русского языка, включающего лексику общеупотребительную и лексику ограниченной сферы употребления. Так что аббревиатура СРЛЯ ничего сама по себе к этой классификации не добавляет (кем бы она ни была изобретена), кроме собственной неблагозвучности. Почему она получила здесь такое распространенение и как каждый борец ее сам для себя понимает-расшифровывает, - это для меня тайна, покрытая мраком.
И мне почему-то кажется, что каждый из борющихся подразумевает под современным русским литературным языком свое собственное, персональное. Предложить бы каждому из этой примерно десятки противостоящих поделиться своим мнением на этот счет в подробностях, да опять ведь выйдет, как со вчерашним экспериментом. Но и голословные щелчки уже поднадоели. Типа, не люблю, но что именно не люблю (я даже не спрашиваю за что, заметьте!)? Думаю, получить на это вразумительные ответы не удастся. :(
Цитата: Oleg Grom от мая 26, 2012, 16:42
Аббривиатуру сію вашъ же филологиескій братъ и придумалъ. Прямо такъ и пишутъ въ
расписаніяхъ всякихъ литфаковъ: С-Р-Л-Я.
Я в курсе насчет того, что так в расписаниях и пишут, потому сама по себе аббревиатура меня, безусловно, не удивила. Удивила приверженность ей на языковом (акцентирую в очередной раз) форуме. Кстати, ни в одном справочнике (из тех, которыми я пользуюсь, конечно) я такого не встречала, хотя все они новые, в том числе и 2010 года выпуска.
А филолог филологу рознь, так что обобщать не стоит.
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 15:48
стремлением к чистоте языка
Понимаете, вот когда вы пишете такие вещи, они невольно затмевают даже те ваши мысли, с которыми вполне можно согласиться.. Жаль, что так.
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 17:00
Кстати, ни в одном справочнике (из тех, которыми я пользуюсь, конечно) я такого не встречала, хотя все они новые, в том числе и 2010 года выпуска.
Разъ въ справочникѣ нѣтъ, то значитъ и «нѣтъ такого слова». Извѣстная пѣсня.
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 17:00
А филолог филологу рознь, так что обобщать не стоит.
Это да.
Цитата: Sudarshana от мая 26, 2012, 16:31
а то, что меня бесило (и сейчас бесит не в меньше степени), это канцелярит и окостенелость современной литературной нормы.
А что, что именно Вы считаете
канцеляритом литературной нормы? Приведите пример, пожалуйста.
Цитата: Alone Coder от мая 26, 2012, 16:33
В СРЛЯ, например, нет "кофе" среднего рода, а у Розенталя есть.
Где именно?
Из Орфографического словаря Розенталя (2011 год издания):
Цитироватькофе, нескл., м.
Это всё! Даже в качестве разговорной формы (что, к примеру, узаконено словарем Лопатина) в словаре Розенталя кофе
ср. р. нет!!! А как общеупотр.
кофе среднего рода никогда и не предлагался, никакими словарями.
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 17:12
Цитата: Sudarshana от мая 26, 2012, 16:31а то, что меня бесило (и сейчас бесит не в меньше степени), это канцелярит и окостенелость современной литературной нормы.
А что, что именно Вы считаете канцеляритом литературной нормы? Приведите пример, пожалуйста.
я так имел в виду: "а то, что меня бесило (и сейчас бесит не в меньше степени), это [канцелярит] и [окостенелость современной литературной нормы]"
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 17:12
Из Орфографического словаря Розенталя (2011 год издания):
Я вас удивлю, но Розенталь умер в 1994 году и никаких орфографических словарей не писал.
Цитата: Sudarshana от мая 26, 2012, 17:14
я так имел в виду: "а то, что меня бесило (и сейчас бесит не в меньше степени), это [канцелярит] и [окостенелость современной литературной нормы]"
Канцелярит не норма, а очень специфический язык, т. е. язык документа,
лексика ограниченой сферы употребления. Вкрапления канцелярита в литературный язык — это стилистические ошибки. Так чего ж беситься?
А примеры окостенелости
современной литературной нормы, которые "бесят", все ж хотелось бы увидеть. :)
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 17:00
Удивила приверженность ей на языковом (акцентирую в очередной раз) форуме.
Вам же уже объясняли, что это форум лингвистический. Лингвистика изучает языки как-они-есть, а не как-они-есть-в-словарях и не как-они-есть-пропущенные-через-фильтр-наших-эстетических-представлений. Я понимаю, если бы речь шла о какой-нить грамоте.ру..
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 17:21
Вкрапления канцелярита в литературный язык — это стилистические ошибки. Так чего ж беситься?
эти стилистические ошибки и бесят. все эти "поставить в известность", "имеет место быть", которыми кишит современная речь, меня выбешивают чрезвычайно.
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 17:21
А примеры окостенелости современной литературной нормы, которые "бесят", все ж хотелось бы увидеть
трудно образовать новое слово, не выходя за рамки срля. я как-то на уроке истории, отвечая, сказал слово "чинильщик" (вместо литературного "ремонтник"), меня поправили и поставили "4" (хотя вроде все по существу рассказал). мне вот это не нравится.
Цитата: Alone Coder от мая 26, 2012, 17:17
Я вас удивлю, но Розенталь умер в 1994 году и никаких орфографических словарей не писал
О господи! Так и знала, что еще и это придется разъяснять. Вы не поверите, Alone Coder, но когда я еще тот свой пост писала, точно знала, что Вы к этому придеретесь. И, как помните, это уже не впервые. Телепатия?
После смерти Розенталя вышло очень много справочной литературы, которую подготовили к изданию его ученики и последователи. И если они считают возможным выпускать эти словари и справочники (которые, безусловно, в большей степени были подготовлены самим Розенталем при жизни и дополнены-исправлены ими, учениками) — считают возможным выпускать их под именем своего учителя, то меня это, конечно, не удивляет. У каждого настоящего ученого есть последователи. И только им известно, какой вклад в работу внесен ими персонально, а какая часть этой работы выполнена самим ученым. Так что все по-честному. А оставлять после себя учеников, по-моему, очень хорошая традиция, которая прекрасно характеризует ученого.
Если Вы мне не верите, могу выложить фотку обложки словаря.
Margot, круто, что вы здесь появились.
устроите баттл с котом на тему "русский язык vs. срля", а мы запасемся попкорном 8-)
Цитата: Sudarshana от мая 26, 2012, 17:24
эти стилистические ошибки и бесят. все эти "поставить в известность", "имеет место быть", которыми кишит современная речь, меня выбешивают чрезвычайно.
Ну, так и меня эти "вкрапления" не радуют. Но ведь не язык виноват, а те, кто на нем говорить не умеет. :(
Цитата: Sudarshana от мая 26, 2012, 17:24
трудно образовать новое слово, не выходя за рамки срля. я как-то на уроке истории, отвечая, сказал слово "чинильщик" (вместо литературного "ремонтник"), меня поправили и поставили "4" (хотя вроде все по существу рассказал). мне вот
это не нравится.
И опять я Вас понимаю. Однако неологизмы — тоже часть языка, так что Ваше "чинильщик" очень даже в русский язык вписывается, так что учитель был неправ. А уж почему еще и на истории — и вовсе непонятно. Опять вина учителя.
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 17:41
Ну, так и меня эти "вкрапления" не радуют. Но ведь не язык виноват, а те, кто на нем говорить не умеет
но это массовое явление. учителя в школе должны отучать от этого, но нынче считается престижным говорить клише.
Вопросъ къ лингвофашистамъ: почему литературная норма считается «правильной» и «красивой», а другія формы языка, напримѣръ, діалекты—нѣтъ?
полагаю, что людемъ прiятно чувствовать себя осωбенными и образωванными из-за тогω, что они умѣютъ соблюдать всѣ литературныя предписанiя.
Цитата: Sudarshana от мая 26, 2012, 17:49
полагаю, что людемъ прiятно чувствовать себя осωбенными и образωванными из-за тогω, что они умѣютъ соблюдать всѣ литературныя предписанiя.
Т.е. какъ у эсперантистовъ: потратилъ кучу времени на изученіе вещи сомнительной нужности, а теперь доказываю всѣмъ и себѣ адскую нужность и красоту этой хрѣни?
Цитата: ginkgo от мая 26, 2012, 17:22
Вам же уже объясняли, что это форум лингвистический. Лингвистика изучает языки как-они-есть, а не как-они-есть-в-словарях и не как-они-есть-пропущенные-через-фильтр-наших-эстетических-представлений.Я понимаю, если бы речь шла о какой-нить грамоте.ру..
Намекаете, что если на Грамоте.ру считается хорошим тоном писать грамотно, то здесь как раз наоборот? Ни за что не поверю! Даже если участники лингвофорума все поголовно лингвисты и именно по этой причине почему-то (опять не понимаю, почему именно) должны писать неграмотно, выказывая тем самым презрение своему же брату лингвисту (тому же Розенталю).
Цитата: Sudarshana от мая 26, 2012, 17:43
нынче считается престижным говорить клише.
Ошибаетесь. Престижным считается говорить грамотно. Но увы, мало кому это дано. Вот недавно смотрела интервью с Николаем Цискаридзе по "Культуре" — просто влюбилась в его русский язык! А ведь никакой он не лингвист, и даже не русский...
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 18:03
Намекаете, что если на Грамоте.ру считается хорошим тоном писать грамотно, то здесь как раз наоборот?
здѣсь считается хорωшимъ тωномъ писать такъ, какъ тебѣ нравится ;up:
почитайте, какъ пишетъ юзеръ Искандеръ, пусть у васъ волосы дыбомъ встанут ;D
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 18:03
Даже если участники лингвофорума все поголовно лингвисты и именно по этой причине почему-то (опять не понимаю, почему именно) должны писать неграмотно, выказывая тем самым презрение своему же брату лингвисту (тому же Розенталю).
лингвистъ двуѵпостасенъ: ωнъ долженъ понимать, что такωе языковая нωрма и зачемъ она нужна, но имѣть свωй сωбственный языковωй вкусъ ему не запрещенω.
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 18:03
Намекаете, что если на Грамоте.ру считается хорошим тоном писать грамотно, то здесь как раз наоборот? Ни за что не поверю! Даже если участники лингвофорума все поголовно лингвисты и именно по этой причине почему-то (опять не понимаю, почему именно) должны писать неграмотно, выказывая тем самым презрение своему же брату лингвисту (тому же Розенталю).
:fp:
Цитата: Oleg Grom от мая 26, 2012, 16:36
Замѣчено, что наиболѣе рьяные граммаръ-наци - это лица женскаго пола, закончившія филфакъ или люди, у которыхъ родной языкъ - это діалектъ
Сегодня в междугородней маршрутке слышала мнение одной жительницы села, что местный региональный диалект (тот который любит Олег Гром) - это неправильно, это всего лишь язык неграмотных цыган. А правильный язык - это то как пишут, и учат в школе, латинской графикой.
Женщина была явно далека от филологии...
Цитата: Margot от
Намекаете, что если на Грамоте.ру считается хорошим тоном писать грамотно, то здесь как раз наоборот? Ни за что не поверю! Даже если участники лингвофорума все поголовно лингвисты и именно по этой причине почему-то (опять не понимаю, почему именно) должны писать неграмотно, выказывая тем самым презрение своему же брату лингвисту (тому же Розенталю).
:what:
у большинства, думается, всё проще и спокойней:
главное ведь мысль донести..
важнее, что, чем как..
хотя нет, иногда важней как, чем что..
если выходит совсем так, что ничегошеньки не понять,
задача не выполнена..
если понято, так какая разница, что мысль была оформлена не на сугубом хохрюссише?
форум же так-то для общения..
Цитата: Alexandra A от мая 26, 2012, 18:15
Сегодня в междугородней маршрутке слышала мнение одной жительницы села, что местный региональный диалект (тот который любит Олег Гром) - это неправильно, это всего лишь язык неграмотных цыган. А правильный язык - это то как пишут, и учат в школе, латинской графикой.
Румынскій граммар-нацизмъ еще болѣе безсмысленный и безпощадный, чѣмъ русскій, да.
Цитата: Wulfila от мая 26, 2012, 18:16
форум же так-то для общения..
Нѣкоторымъ языкъ нуженъ видимо не столько для общенія, сколько для поднятія ЧСВ.
Цитата: Juuurgen от мая 26, 2012, 18:20
это уже можно в словари
Это ужасная безгамотность! Какіе словари, о чемъ вы?
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 17:32
После смерти Розенталя вышло очень много справочной литературы, которую подготовили к изданию его ученики и последователираспильщики денег на бренде.
fxd.
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 18:03
Намекаете, что если на Грамоте.ру считается хорошим тоном писать грамотно, то здесь как раз наоборот? Ни за что не поверю! Даже если участники лингвофорума все поголовно лингвисты и именно по этой причине почему-то (опять не понимаю, почему именно) должны писать неграмотно, выказывая тем самым презрение своему же брату лингвисту (тому же Розенталю).
Нет. Намекаю на то, что грамотность (тм) не является здесь приоритетом (для разных людей по-разному, разумеется, но, во всяком случае, для многих не является). В отличие от грамоты.ру, здесь не уголок прескриптивистов, а форум для общения, и
Цитата: Sudarshana от мая 26, 2012, 18:05
здѣсь считается хорωшимъ тωномъ писать такъ, какъ тебѣ нравится ;up:
Цитата: Oleg Grom от мая 26, 2012, 18:21
Какіе словари, о чемъ вы?
ортхограпхические вестимо
Цитата: Juuurgen от мая 26, 2012, 19:06
ортхограпхические вестимо
Вы бы о другихъ что ли подумали. А то навносите въ словари всякихъ «до́говоровъ», «брачащихся», «какъ-нить» и прочую ересь, а бѣдной Margot потомъ переучиваться и сомнѣваться, грамотно ли она теперь пишетъ и говоритъ или нѣтъ. :no: Лучше сами учите Норму Ожеговымъ данную и Розенталемъ, пророкомъ его, а не тащите свою безграмотность въ словари.
Тигрэ создаст свои словари. С блэкджекомЪ и шлюхами!
Цитата: Juuurgen от мая 26, 2012, 19:31
Тигрэ создаст свои словари. С блэкджекомЪ и шлюхами!
Словари Современей Литературнэ Тигринскэ мовэ?
Цитата: Oleg Grom от мая 26, 2012, 19:37
Словари Современей Литературнэ Тигринскэ мовэ?
вы не примешивайте к вашему поɣаному русскому Вэликэ и Могучэ Тигринскэ Мовэ (Современнэ Литературнэ Тигринскэ Мовэ - СЛТМ)
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 16:53
Почему она получила здесь такое распространенение и как каждый борец ее сам для себя понимает-расшифровывает, - это для меня тайна, покрытая мраком.
Почему мы говорим
глаз, а не
око — тоже «тайна, покрытая мраком», причём примерно такого же порядка.
Не во всём надо искать причины и глубокий смысл. Особенно в языке.
Просто привыкли использовать эту аббревиатуру, вот и используем.
Цитата: Margot от мая 26, 2012, 16:53
Типа, не люблю, но что именно не люблю (я даже не спрашиваю за что, заметьте!)? Думаю, получить на это вразумительные ответы не удастся. :(
Если речь обо мне, то я не люблю
не сам по себе СРЛЯ, а точку зрения, что один язык может быть лучше, «культурнее» другого.
К самому СРЛЯ у меня много мелких претензий, но суть можно сформулировать так: то, что кто-то говорит «надеть одежду, одеть Надежду» — это нормально (язык как язык), но если такие люди учат говорящих «одеть одежду, одеть Надежду» — это ужасно.
Одеть одежду, надеть Надежду. Кажеться так.
Цитата: Sudarshana от мая 26, 2012, 18:05
здѣсь считается хорωшимъ тωномъ писать такъ, какъ тебѣ нравится
Если Вы внимательно читали мои посты, то могли заметить, что я с этим мнением ни разу не поспорила. Правда, я Ваше уточнила бы:
"...писать так, как тебе нравится и как ты умеешь". Вот это вернее будет.
Цитата: Oleg Grom от
Одеть одежду, надеть Надежду. Кажеться так.
Одёжу и Надёжу