Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

долгий, длинный

Автор Антиромантик, октября 27, 2010, 01:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

GaLL

Кстати, с законом Пино может быть связано то, что в греческом не бывает протетического гласного перед y-, в отличие от w, n, m, r, l. Правда на месте y- наблюдаются два типа рефлексов - ζ и густое придыхание, и это давно рассматривается как рефлекс Hy- vs. y-, но насчёт того, откуда какой вариант, существуют прямо противоложные мнения. :) Возможно, что ζ- просто диалектизм.

GaLL

Цитата: Bhudh от октября 27, 2010, 20:55
Русский синтаксис... Слово «его» можно отнести к словам «закону»|«Пино»|«ларингал»|«период»... ;D
Offtop

Надо побольше согласовательных классов, как, например, в фула. ;D

pomogosha

Цитата: pomogosha от октября 27, 2010, 17:20
даль, далеко  < *dьliti, *dъlgъ

– Это каким образом у вас так вышло?

Не тот знак поставил. Надо: даль, далеко  ~  *dьliti, *dьlgъ
длина, конечно, из *дьлина. Есть др. русск. д(ь)ля "длина", ст. слав. продьлити.
Праславянская i-основа оказывается без соответствий в других языках. Поэтому наиболее
вероятна местоименная этимология: *da : ta, do: to + -l- Berneker I: 178; Fraenkel II: 1106-07.  (Последний с сомнением). Трубачев поддерживает.
  Этот вопрос рассматривал Славский: dal < *do- +lь (F. Słavski, Słovnik etymologiczny języka polskiego, 1: 136.) Прочие этимологии менее вероятны.
Цитата: GaLL от октября 27, 2010, 21:10
Цитата: Bhudh от октября 27, 2010, 20:55
Русский синтаксис... Слово «его» можно отнести к словам «закону»|«Пино»|«ларингал»|«период»... ;D
Offtop

Надо побольше согласовательных классов, как, например, в фула. ;D
;D
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Алексей Гринь

Цитата: GaLL от октября 27, 2010, 21:06
Возможно, что ζ- просто диалектизм.
Объяснение диалектизмами это какая-то панацея прямо, когда нет толкового решения
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 21:32
Объяснение диалектизмами это какая-то панацея прямо, когда нет толкового решения

Когда чётко указана система, где i̯- > ζ-, тогда объяснение очень даже хорошее. Однако, не указывается система (то бишь, диалект), откуда это. Вот это уже плохо.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

GaLL

Я привёл мнение о диалектизме как вариант, давно высказывавшийся исследователями, но сторонником его не являюсь, так как нет никаких колебаний ζ - "густое придыхание": есть ζωστήρ, но нет ὡστήρ и т. д. Предпочтительнее выглядит (судя по этимологизации некоторых корней как дериватов и удлинению в композитах в др.-инд.), что *Hy- давал ῾-, а *y- - ζ-. Впрочем, удлинение есть в др.-инд. композитах с *ieug- > греч. ζευγ-, из-за чего и эта версия спорна.

GaLL

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 17:00
引用元:: Алексей Гринь より 昨日の19:41
Цитироватьпоправочка: < *(s)lh₂‹n›gʷ-
В это точнее (в отношении *s-, дальше караул, конечно).

Что не так во вклинивании носового инфикса в корень вида *SCeCC-?

Wolliger Mensch

Не обращайте внимания. Это я о своём, о девичьем.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

pomogosha

Цитироватьпоправочка: < *(s)lh₂‹n›gʷ-
Во всяком случае,  Schlange «Длинногибкий» под эту праформу подпадает. :)
К этой же праформе тяготеет и лёгкое (которое дышит) — *lenghw-.
Да и язык (который лижет :P) тоже.
Основа у всех этих «длинногибкостей» в конечном итоге одна и та же – ономатоп-репликатор <lVng>. То есть изначально тембр звучания определялся свойствами денотата: язык – «тонко-длинно-гибкий» – lingua; нога, «долго-сильно-бьющая» – lengwos...

Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Wolliger Mensch

pomogosha, что у вас постоянно с цитированием? Почему вы не смотрите на результат своей писанины? Вечно какие-то кишки вместо цитат.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: pomogosha от октября 28, 2010, 19:36
Цитироватьпоправочка: < *(s)lh₂‹n›gʷ-
Во всяком случае,  Schlange «Длинногибкий» под эту праформу подпадает. :)
Это корень глагола «брать»...
肏! Τίς πέπορδε;

pomogosha

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 17:05
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 17:00
ЦитироватьКстати, не могло ли повлиять на латинское longus наличие h₂ перед n? (несведущ)
А именно? Что вы имеете в виду?
Ну вы же говорите, что должно быть lungus. А я вот не верю в спонтанное заимствование слова подобного типа из диалектов. Такими заимствованиями уж очень легко любые несостыковки в теории объяснять.

Очень даже могут такие заимствования из диалектов и близкородственных языков быть. Экспрессивность (в виду нестандартности формы) — тому причина.
Например, шлынгать (вместо шлындать) — гугль дает 18 результатов. Мало?
Так завтра мода такая пойдет. А что? Выразительно...

Цитироватьпоправочка: < *(s)lh₂‹n›gʷ-
Это к  «тянуть жребий, испытывать удачу»?
Цитата: Алексей Гринь от октября 29, 2010, 01:14
Цитата: pomogosha от октября 28, 2010, 19:36
Цитироватьпоправочка: < *(s)lh₂‹n›gʷ-
Во всяком случае,  Schlange «Длинногибкий» под эту праформу подпадает. :)
Это корень глагола «брать»...
Я про совершенно аналогичный по образованию пие *slenkʷ- 'to writhe (of snakes)', «скручиваться, змеиться», который в др.-в.-н. slingan st. 'schwingen, winden, плестись, наматываться' < герм.  *sling(w)-a- vb., *slang(w)-an- m., *slangw-ia- vb., *sling(w)-ōn- f. 'throw, crawl, wind', «проникновение, поползновение, порывистость»; в лит. slìnka «langsamer, «долгомедленный» Mensch, dem die Arbeit nicht von der Hand gehet, Schleicher» < балт. *sliñk- (*sleñk-a-) vb., *slañk-ju-; *sliñk-a- adj., *slank-ā̂ c., *sluñk-ju- c. 'ползать, сбиваться, сползать, тянуться, продвигаться', «идти», «падать», «лезть», «течь», «долго бродить», «шлынгать туда-сюда» и т.п.

Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Алексей Гринь

Цитата: pomogosha от октября 29, 2010, 11:06
Например, шлынгать (вместо шлындать) — гугль дает 18 результатов. Мало?
Сомнительное экспрессивное «окраинное» слово. Вот покажете мне, чтобы в Москве внезапно говорили «довгий» вместо «долгий» — тогда ОК.
肏! Τίς πέπορδε;

lehoslav

Цитата: Алексей Гринь от октября 29, 2010, 14:13
Вот покажете мне, чтобы в Москве внезапно говорили «довгий» вместо «долгий» — тогда ОК.
В Москве не говорят "цапля"?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Алексей Гринь

Ну опять, не совсем базовое слово.

К тому же этимология не до конца ясна (а может быть и нар. этимолог. с каким-нибудь цапать, которое есть у всех славян (такое же звукоподраж., как и чапать), кстати, особенно учитывая «детский» миф) Так что тут вполне может быть и не заимств.
Кстати, Фасмер пишет про н.-луж. сарlа — это правда?
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от октября 29, 2010, 14:13
Сомнительное экспрессивное «окраинное» слово. Вот покажете мне, чтобы в Москве внезапно говорили «довгий» вместо «долгий» — тогда ОК.

Гринь, вы когда историю Рима прочитаете? Разговор вот сейчас идёт ни о чём, а вы самозабвенно тролите. И ваш пример с «довгий» не корректен совершенно, — longus — более древняя форма, чем фонетически правильная *lungus, а не наоборот.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 29, 2010, 18:19
Гринь, вы когда историю Рима прочитаете?
В какой там главе про «длинный»?

Цитата: Wolliger Mensch от октября 29, 2010, 18:19
И ваш пример с «довгий» не корректен совершенно, — longus — более древняя форма, чем фонетически правильная *lungus, а не наоборот.
И на что это влияет? Думаете, носителю идиомы очень важно, какая форма древнее?
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от октября 29, 2010, 18:29
И на что это влияет? Думаете, носителю идиомы очень важно, какая норма древнее?

Да!
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

И поэтому его взгляд останавливается на «длинный», но не на «гриб»?
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от октября 29, 2010, 18:29
В какой там главе про «длинный»?

В самом начале, про Ромула, про основание.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 29, 2010, 18:32
Цитата: Алексей Гринь от Сегодня в 19:29
ЦитироватьВ какой там главе про «длинный»?
В самом начале, про Ромула, про основание.
?

Не дружу с неполными предложениями.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 29, 2010, 18:31
ЦитироватьИ на что это влияет? Думаете, носителю идиомы очень важно, какая норма древнее?
Да!
Носителю важно, какая форма принадлежит к высокой речи; чисто по случаю это в основном формы более древние.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Давайте перейдёт в другую плоскость: почему фонетические изменения на всём пласте — это аксиома, но лексические — нет?
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от октября 29, 2010, 18:34
Не дружу с неполными предложениями.

Это было полное предложение. Прочитайте. Интересно. Заодно поймёте, почему в римском нет сельскохозяйственной лексики, названия животных заимствованы, много других заимствованных (как из латинско-фалискской, так и из оскско-умбрской группы) слов. Вообще, станет вам яснее, что известный нам латинский язык и язык племени латинов — разные вещи. И что первый уместнее называть именно римским. И как он формировался хорошо видно, как по нему самому, так и по истории Рима. Давайте завязывать эту пустопорожнюю беседу. По поводу заимствования базовых слов из других диалектов: пожалуйте в русском сладкий, имеющее в говорах и такие образования, которые не известны ни церковнославянскому, ни русском литературному языку, — слово было давно заимствовано и крепко прижилось.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от октября 29, 2010, 18:54
Давайте перейдёт в другую плоскость: почему фонетические изменения на всём пласте — это аксиома, но лексические — нет?

Подумайте. Посмотрите примеры лексики разных языков. Поймёте.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр