Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

этимология слова Germania

Автор Сергий, января 26, 2014, 23:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: гром и крест от февраля 10, 2014, 16:44
может от немецкого гер= господин ?

Нем. Herr < прагерм. *xairizōn «седейший», «аксакал», «старец», сравн. степень к *xairaz «седой», «старый». По значению ср. лат. senior «старейший» → «господин».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Кассивелан

ЦитироватьКто может объяснить происхождение названия Germania?
Может быть, *harjaz + *mannaz:???

Цитата: Iskandar от января 27, 2014, 14:03
Цитата: Bhudh от января 27, 2014, 13:53
Однако он употребил его по отношению к врагам, никоим образом не романизированным, причём не к тем, кого мы называем "германцами" сегодня, а вот к этим.
Какая красивая карта



А сюда (wiki/en) Germanic_peoples
её почему-то не поставили...
Красивая, но очень сомнительная  8-)
Лёгкие, как мотыльки,
А в глазах горят фонарики,
А на них большие башмаки,
Это – ᚴ ᛅ ᚱ ᚦ ᛅ ᚱ ᛁ ᚴ ᛁ ⋮

Wolliger Mensch

Цитата: Кассивелан от мая  5, 2014, 19:41
Может быть, *harjaz + *mannaz:???

Тогда бы в латинской передаче было бы *Hariamannia.

И не *mannaz, а *mannz, согласная основа (из старой u-основы).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nevik Xukxo


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Кассивелан

Цитата: Wolliger Mensch от мая  5, 2014, 19:43
Цитата: Кассивелан от мая  5, 2014, 19:41
Может быть, *harjaz + *mannaz:???

Тогда бы в латинской передаче было бы *Hariamannia.

К римлянам это слово попало-таки через галлов, с теми германцами контактировавших - кто его знает, что еще там за передача была...

ЦитироватьА чё там неправильного?
Датировки уж больно смущают - в основном.
Если по мелочам - то племена указаны наряду с племенными союзами, в которые, подчас, те племена и входили.
Бастарны, опять же...
Лёгкие, как мотыльки,
А в глазах горят фонарики,
А на них большие башмаки,
Это – ᚴ ᛅ ᚱ ᚦ ᛅ ᚱ ᛁ ᚴ ᛁ ⋮

Wolliger Mensch

Цитата: Кассивелан от мая  6, 2014, 21:15
К римлянам это слово попало-таки через галлов, с теми германцами контактировавших - кто его знает, что еще там за передача была...

Вы напрасно считаете, что это произвольно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Кассивелан

Не то, чтобы считаю - просто версия... была...   :smoke:
Лёгкие, как мотыльки,
А в глазах горят фонарики,
А на них большие башмаки,
Это – ᚴ ᛅ ᚱ ᚦ ᛅ ᚱ ᛁ ᚴ ᛁ ⋮

Кассивелан

Вот еще одна версия - из Топоровой (по поводу имени Германариха):

(Хотя, судя по переводу - попахивает самоназванием; германы же себя германами вроде не называли...)
Лёгкие, как мотыльки,
А в глазах горят фонарики,
А на них большие башмаки,
Это – ᚴ ᛅ ᚱ ᚦ ᛅ ᚱ ᛁ ᚴ ᛁ ⋮

NikolaoDen

Знаю эсперанто, но уже не эсперантистъ.
«Богъ создалъ человѣка бородатымъ». — Патр. Адріанъ.
«Напримѣръ, если вы замѣтили летящій вамъ въ лобъ кирпичъ — это точно къ непріятностямъ». — Lodur.
«Fidelitas termino dierum temptatur».
«Конечно, чѣмъ конь отличается отъ рѣки? Да ничѣмъ по сути, развѣ только ржётъ иногда». — Tibaren.

mac

Цитата: Wolliger Mensch от января 27, 2014, 14:20
Цитата: Iskandar от января 27, 2014, 14:15
Цитата: Wolliger Mensch от января 27, 2014, 14:14
Лат. frāter < и.-е. *bʰrātēr. Там нет внятной этимологии только на и.-е. уровне.

Hermano от frater???

«Брат» по-латински — frāter. Буд о «братьях» говорил. :yes:

Исп. hermano < лат. germānus «единокровный [брат]», n-вое прилагательное от лат. *germa «росток» (находящееся в отношении с germen так же, как rūma с rūmen). Лат. germen «росток» — имя действия с суффиксом -men от глагола genere «рож(д)ать» (клас. лат. gignere по аналогии с основой наст. времени: gignō, gignis и т. д.).
Совершенно справедливо. Эн. Брит. в конце 18 в. указывала, что это - "кровный родственник". От одного, т. с., герма...

Alexandra A

А есть ли в немецких диалектах заимствования из оскского и умбрского языков?

А из латинского? (древние, имеется в виду)
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Wolliger Mensch

Цитата: Alexandra A от июля 13, 2014, 16:26
А есть ли в немецких диалектах заимствования из оскского и умбрского языков?

А из латинского? (древние, имеется в виду)

Из латинского много разговорных заимствований с начала н. э.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Кассивелан

Лёгкие, как мотыльки,
А в глазах горят фонарики,
А на них большие башмаки,
Это – ᚴ ᛅ ᚱ ᚦ ᛅ ᚱ ᛁ ᚴ ᛁ ⋮

Юрий Б.

«Carmania, Καρμανία, прибрежная страна, вдоль Персидского залива, к северу до степного оазиса Исатиды (Jezd), к югу до знаменитого торгового порта Гармосы (Ormuz); Кармания большей частью плодородна и богата; много также металлов. Главный город Кармана (ныне Керман, равно как и вся эта область). Жители (у Hdt. 1, 125, Γερμάνιοι) были воинственны и по образу жизни походили на мидян и персов. Arr. 6, 28, 1 сл. Strab. 15, 726 слл.».

К~Г, закон Гримма

Bhudh

Цитата: Юрий Б. от октября 20, 2014, 23:41К~Г, закон Гримма
И хде ж Вы видели проявление закона Гримма в начале слова, позвольте спросить?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Юрий Б. от октября 20, 2014, 23:41
К~Г, закон Гримма

Цитата: Bhudh от октября 20, 2014, 23:49
И хде ж Вы видели проявление закона Гримма в начале слова, позвольте спросить?

Что-то вы оба имеете какое-то странное представление о законе Гримма. :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитировать
Þe empere passede from þe Grees to þe Frenschemen and to þe Germans, þat beeþ Almayns. [John of Trevisa, translation of Higdon's Polychronicon, 1387]

Ion Borș

Offtop
Цитата: Юрий Б. от октября 20, 2014, 23:41
«Carmania, Καρμανία, прибрежная страна, вдоль Персидского залива, к северу до степного оазиса Исатиды (Jezd), к югу до знаменитого торгового порта Гармосы (Ormuz); Кармания большей частью плодородна и богата;
много также металлов. Главный город Кармана (ныне Керман, равно как и вся эта область). Жители (у Hdt. 1, 125, Γερμάνιοι) были воинственны и по образу жизни походили на мидян и персов. Arr. 6, 28, 1 сл. Strab. 15, 726 слл.».
ЦитироватьThe name Kerman was adopted at some point in the tenth century

At some point in the tenth century, Behdesir changet to Kerman, and it became the chief province because it was less vulnerable to attack Sirjan, the former capital.

A.H.T. Levi, "Kerman," in International Dictionary of Historic Places, ed. Trudy Ring, Chicago: Fitzroy Dearborn, 1995-1996, vol. 4, p. 413.
Керман возможно имеет отношение (производное от) к Караман
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Bhudh

:scl: Чё-то по инерции закон Вернера с законом Гримма попутаў.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от января 27, 2014, 13:27
Цитата: Сергий от января 27, 2014, 12:31есть в немецком префикс ge- обозначающий обобщение, отчасти соответствующий русским за- и о-
А ничего, что это вообще-то префикс причастий, а?

Прагерм. *ǥa- значило «с-». В немецком это не только «пустая» приставка причастий (типа русск. по- или с- у глаголов совершенного вида, а также у причастий — как в немецком), но также и собирательная именная приставка: Gewitter, Gebirge, Gebinde, Gestirn и т. д., т. е. сохраняющая своё исконное значение (хотя частично идиоматизирована).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Сергий

Цитата: Wolliger Mensch от октября 23, 2014, 17:44
Цитата: Bhudh от января 27, 2014, 13:27
Цитата: Сергий от января 27, 2014, 12:31есть в немецком префикс ge- обозначающий обобщение, отчасти соответствующий русским за- и о-
А ничего, что это вообще-то префикс причастий, а?

Прагерм. *ǥa- значило «с-». В немецком это не только «пустая» приставка причастий (типа русск. по- или с- у глаголов совершенного вида, а также у причастий — как в немецком), но также и собирательная именная приставка: Gewitter, Gebirge, Gebinde, Gestirn и т. д., т. е. сохраняющая своё исконное значение (хотя частично идиоматизирована).

Спасибо, да как раз где-то это и имелось ввиду.

वरुण

Скорее всего слово Германия связанно с самым южным и западным племенным образованием у германцев -  Herminones > Hermiones. Именно они вошли в соприкосновение с римлянами. Трудно сказать, как из этой формы, или ей предшествующей (? пра-герм. *х/γermen- > *Hermen/*Germēn ? зак. Вернера), получилось Germania.

वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр