Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Словацкая орфография (кириллица)

Автор Dana, ноября 19, 2010, 03:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Квіет

Пресадили квіеток з яри до єсени,
кебы єсень ако єсень, але мра́з студены́.
Яй, маменко моя! Ляхкы́ ходни́к з дому,
ма́ш ма кеды за вдовца дать, недай ма никому.
Радшей будем пріедом до смрти змета́вать,
Ак за вдовцом з окіенечка на челядь вола́вать.
Радшей по стрниска́х по̂йдем за гу́сками,
ако бы мала обїмать бра́дача с фу́зами.
Прос, горекуй, жалуй, сыпай грах до стены —
ах, шкода, боже, младости! Мо̂й венчек зелены́,
чи сом го украдла, чи сом го достала
на воде Ва́гу летіаци, кедь сом шаты прала?
Чи на лу́ке нашла, кедь сом гу́скы па́сла?
Чи сте ма за то ховали, абы лен так згасла?
Скочил пес попод лес, збрехал по дедине —
Кде си, ґазда? Отвор вра́та веселей дружине!
Уж дружина ска́че пред вра́тми озрутна́ —
матка дце́ры са спытує: Чо си така́ смутна́?
Яй, маменка моя! нежіаль ми младости,
але жіаль ми, великы́ жіаль тей вашей старости.
Нежіаль ми, же муси́м закоси́лить мОй свет,
але жіаль ми, ако на мня вы будете глядіеть.
Неболо ва́м глядіеть на дом выбіелены́,
ала боо ва́м позерать на веніец зелены́.

Пресадили квіеток з яри до єсени,
кебы єсень ако єсень, але мра́з студены́.
Пресадили квіеток зо слнца до тіеню,
квіеток с болестьоу позера́ на гору зелену́.
Позера́, позера́, ак схне, так высхы́на:
Чи са вшетко ма́ веселить, лен я ніе єдина́!
Небер си на срдце, моя драга́ мати,
же я муси́м в чіерней земи за млади лежати.
Небер си на срдце, немогло инак быть,
мусела сом в младом веку в чіерней земичке гнить.
Ты си ніе при́чина, ты си добра бола,
помысли си, моє срдце: кто ло́су одола́!
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Iskandar


amdf

Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Conservator

Цитата: Iskandar от ноября 19, 2010, 08:09
акой-то русинский получается...  :-\

Так словацкий - это ж и есть русинский, считай)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Dana

Цитата: Conservator от ноября 19, 2010, 14:05
Так словацкий - это ж и есть русинский, считай)
Нет, это русинский и есть словацкий, считай ;)

Вообще, словацкий мне кажется наиболее близким к восточнославянским. Даже ближе польского.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

myst


Wolliger Mensch

Цитата: myst от ноября 19, 2010, 15:24
В кириллице гораздо родее выглядит. Особенно кеды.

А польские кеды ещё и звучат шикарно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

Слнко патри́ медзи гвіезды главней поступности, чо знамена́, же в єго ядре пребіега премена води́ка на ге́лиум а же вдяка тому зоста́ва длгодобо стабилне́. Єго спектра́лны тып є G2, чо знамена́, же иде о жлту́ гвіезду. Гмотность Слнка  (2×1030 kg) представує 99.87% гмотности целей слнечней су́ставы. На вшеткы телеса Слнечней су́ставы допада́ електромагнетицке́ жіареніе зо Слнка, кторе́ досагує целковы́ жіаривы́ вы́кон 3,826.1026 W. Вдяка томуто жіареніу є можны́ живот на Земи. Вяшчина теліес вра́тане вшеткы́х плане́т обіега Слнко в смере єго рота́ціе. Тенто смер са назы́ва ай пріамы (проґра́дны) смер а є дедичством по рота́ции по̂водней прахо-плыновей гмловины, з кторей вшеткы телеса́ слнечней су́ставы взникли. Вшеткы остатне́ телеса́ в слнечней су́ставе су́ видительне́ лен вдяка тому, же одра́жаю́ слнечне́ светло, алебо жіаріа прето, лебо боли к жіареніу выбудене́ слнечноу енерґиоу (напр. коме́ты алебо пола́рна жіара).

С кедами забавно, да)

Ещё есть идея более украинской орфографии, да на жалость, в юникоде нет кириллической і с акутом. Пичаль...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Python

Цитата: Dana от ноября 19, 2010, 17:15
Ещё есть идея более украинской орфографии, да на жалость, в юникоде нет кириллической і с акутом. Пичаль...
Латинська í нічим не гірша.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр