Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какие древние языки известны достаточно?

Автор Devorator linguarum, декабря 17, 2010, 17:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ellidi

Пора вспомнить и о пали, великолепно сохранившемся языке Типитаки, канона буддизма. Типитака превосходит Библию в несколько раз. Кроме Типитаки, есть сочинения Буддхагхоши (wiki/ru) Буддхагхоша и исторические хроники Шри Ланки на языке пали. Есть и доступные учебники и словарь (Рис Дейвидса). Кто-нибудь из уважаемых форумчан занимался когда-либо пали?

К сожалению, третья корзина (питака) Абхидхамма-питака еще не переводилась на европейские языки. Кто хочет изведать буддийскую мудрость, должен выучить пали и читать в оригинале.  :eat:
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Bhudh

Цитата: EllidiК сожалению, третья корзина (питака) Абхидхамма-питака еще не переводилась на европейские языки.

Цитата: http://en.wikipedia.org/wiki/Abhidhamma_Pitaka#TranslationsThe first five books and part of the seventh of the Abhidhamma Pitaka have been translated by the Pali Text Society, which offers an option to order them through their website.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

ali_hoseyn

Цитата: Квас от декабря 19, 2010, 12:02А что про арамейский молчат?

В сети есть арамейский разговорник на основе диалекта иудейских таргумов - http://bar-ieremias.livejournal.com/15996.html
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Yitzik

Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Ellidi

Цитата: Bhudh от декабря 23, 2010, 01:11
Цитата: http://en.wikipedia.org/wiki/Abhidhamma_Pitaka#TranslationsThe first five books and part of the seventh of the Abhidhamma Pitaka have been translated by the Pali Text Society, which offers an option to order them through their website.

Ну да, вроде перевели, но из этих пяти в сети нашел только первую (издание 1910 г.) и четвертую на немецком (перевод бхиккху Ньянатилоки). А пятую (Points of controversy, Kathāvatthu), несмотря на то, что перевели в далеком 1915 г., никак не могу найти. Наверное нужно ждать до тех пор, пока ее загрузят в //архив.орг:(
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Flos

Цитата: Чайник777 от декабря 23, 2010, 14:18
А что смешного?

Прикольно.

Цитировать
На арамейской таможне...
Мы приехали из земли ханаанской закупить продукты.
Это мой багаж. Две жены, рабы, наложницы, треножник, бочка вина.

ali_hoseyn

Цитата: Yitzik от декабря 23, 2010, 09:30
читал вместе с женой, ржали до упаду!

Вы носитель иудео-арамейского и можете оценить адекватность выбранных фраз?
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

mnashe

Цитата: Квас от декабря 17, 2010, 20:07
Начинаешь соображать: «Amīcus от amāre...» Причём здесь уже нельзя сказать: «Интересует I в до н. э.—I в. н. э.» — в действительности интересует, что под этим словом на протяжении двух тысяч лет люди понимали.
Любопытная параллель (или калька)?
В языке Мишны и мидрашей друг называется אוֹהֵב (букв. «любящий»), обычно с местоимёнными суффиксами (например, אוֹהֲבוֹ «его друг»).
Ни в библейском, ни в средневековом иврите такого употребления почти нет.
Только в «Эстер» употребляется אוֹהֲבַיו «его друзья» в отношении ɦамана.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Цитата: ali_hoseyn от декабря 23, 2010, 02:36
Цитата: Квас от декабря 19, 2010, 12:02А что про арамейский молчат?
В сети есть арамейский разговорник на основе диалекта иудейских таргумов - http://bar-ieremias.livejournal.com/15996.html
Жуткое качество! Видимо, у телефона, на который это снимали, отвратительная камера.
Чё-то мне кажется, что я где-то встречал более приличный скан.
Сам разговорник вроде вполне адекватный, но долго я не смотрел — глаза жалко.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Darkstar

Цитата: Devorator linguarum от декабря 17, 2010, 17:18
Какие древние языки известны достаточно?

Греческий известен, поскольку греки были очень толковые люди и очень грамотно писали, в том числе и на разговорном языке. Один Платон чего стоит.
Латинский известен, поскольку он копировал греческую культуру и строил всю цивилизацию на достижениях греческой цивилизации.
Другие древние языки, по сути, неизвестны.

Санскрит -- это конланг, насколько я знаю. Там намешано все из всего.

Цитата: Devorator linguarum от декабря 17, 2010, 17:18
А прусский?
Там всего несколько текстов. Но есть подробный Эльбингский словарь на 800 слов.  То, что там "навозрождали" в прусском это все так, шутки.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Цитата: Квас от декабря 22, 2010, 21:01
Ведь даже латынь мы сколько-то додумываем

Ну там же были вроде комедии Плавта, которые отражают раннюю реальную речь и потом какие-то разные пьесы. По ним, видимо, и нужно изучать латынь, а не по сухим отчетам и философским трактатам.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

ali_hoseyn

Цитата: mnashe от декабря 23, 2010, 16:51
Жуткое качество! Видимо, у телефона, на который это снимали, отвратительная камера.
Чё-то мне кажется, что я где-то встречал более приличный скан.
Сам разговорник вроде вполне адекватный, но долго я не смотрел — глаза жалко.

Какое было на uztranslations  :donno:
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Yitzik

Цитата: ali_hoseyn от декабря 23, 2010, 15:54
Вы носитель иудео-арамейского и можете оценить адекватность выбранных фраз?
Та не, текст арамеский вполне адекватный вроде. Прикол был в подборе фраз на русском, ё.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

antbez

Цитировать
Цитата: antbez от Декабрь 21, 2010, 13:06

    Насколько я понимаю, эламский известен ещё в меньшей степени.


Да нет, на эламском вёлся хозяйственный учёт в Персеполисе. Эламских памятников куда больше, просто древнеперсидский проще благодаря наличию индоиранских родственников.

Сохранилось ли там больше лексики? Кстати, тогда затронем и изученность эламского и наличие пособий по нему... Я почти ничего, кроме материалов общего характера, не встречал!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

antbez

Цитировать
На арамейской таможне...
Мы приехали из земли ханаанской закупить продукты.
Это мой багаж. Две жены, рабы, наложницы, треножник, бочка вина.

Составлять разговорники по древним языкам вообще- на мой взгляд- неразумно! Если не ставится перед собой благородная цель возрождения языка! 
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

lehoslav

Цитата: antbez от декабря 24, 2010, 07:00
Составлять разговорники по древним языкам вообще- на мой взгляд- неразумно! Если не ставится перед собой благородная цель возрождения языка!

Мне кажется, что очень часто их составляют просто для прикола.

хороший пример
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

ali_hoseyn

dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр