Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Морфологическая транспозиция

Автор 428302, августа 22, 2006, 07:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

myst


тепка

А я не знал, что капслоком писать нельзя, извините просто когда буквы пишу для того чтобы отправить сообщение то его включаю, да в этот раз не переключился.
Тася еще раз пишу ответ. Только теперь Трубецкого приблизительно буду цитировать.
привативные оппозиции такие, что у одного члена отсутсвует содержание у другого оно етсь.
эквиполентные - равнозначные у каждого есть свое содержание.
комментирую на морфологическом материале.
1. Степени сравнения и полнота / краткость привативные оппозиции. положительная степень сравнения так и опредеялется. Что те у которых положительная взяты вне степени сравнения. Полные краткие противопоставлены синтаксически, сильный член краткая форма.
2. Эквивалентные оппозиции род (свое специфическое согласование), число единственное и множественное (синтаксиченски точно), время положительно содержание у каждого члена оппозиции относительно момента речи.
И всте-таки я наставиваю что все. :P

тепка

В предыдущем вместо эквивалентные читай эквиполентные
Запарился :E:

Тася

Цитата: тепка от октября  6, 2009, 16:17

2. Эквивалентные оппозиции род (свое специфическое согласование), число единственное и множественное (синтаксиченски точно), время положительно содержание у каждого члена оппозиции относительно момента речи.
И всте-таки я наставиваю что все. :P

:P А что Вы скажете о существительных, скажем, pluralia tantum, которые стоят вне категории рода? И потом, насколько мне известно, эквиполентные оппозиции в области содержания предполагают не только различия (иначе попросту получим оппозицию дизъюнкции), но и общую, пересекающуюся  часть. Покажите мне  эту особенность на материале ГК числа. Никак, количество?  ;)
* Где единение, там и победа. Публий.

Тася

Цитата: тепка от октября  6, 2009, 16:17

1. Степени сравнения и полнота / краткость привативные оппозиции. положительная степень сравнения так и опредеялется. Что те у которых положительная взяты вне степени сравнения. Полные краткие противопоставлены синтаксически, сильный член краткая форма. И всте-таки я наставиваю что все. :P

Вы настаиваете...  ::)   И вместе с тем так и не ответили, а где же в данной теме полнота/ краткость, а теперь ещё и степени сравнения чётко  квалифицируются как ГК?  :what:
* Где единение, там и победа. Публий.

тепка

Насчет рода:
да с родом есть проблемы и тут два варинта решения, перый, как у вас  ;up:(он кстати, в каом-то отношении даже мне больше по душе) признать, что русский род не грамматическая категория, второй как у Зализняка (немного фиктивное решение) у плюралия тантум есть род, который называется парным.
насчет поноты краткости и степеней сравнения:
да это не обсуждалось, но обсуждалось что-то вроде о времени, выделялись значения, насколько я помню, которые не являются ГЗ.
Но я так понял, что у нас то с вами дискуссия насчет полноты / краткости была.
Резюмирую: насчте полноты краткости и степеней сравнения я не сомневаюсь в том что они не часть морфологии иили грамматики, тогда как насчет рода сомневаюсь.
С уважением тепка

тепка

да, еще, безусловно, род не имеет никакого отношения к количеству
С уважением тепка

Тася

Цитата: тепка от октября  9, 2009, 16:12

Резюмирую: насчёт полноты краткости и степеней сравнения я не сомневаюсь в том что они не часть морфологии или грамматики...
С уважением тепка

1) Морфология - часть грамматики языка (не нарушаем логичность речи, ага?  ;) );
2) "Не часть грамматики" = ни часть морфологии и ни часть синтаксиса. А куда же тогда, на Ваш взгляд, они относятся? Чисто к лексике?

С уважением, Тася
* Где единение, там и победа. Публий.

тепка

Тася, большое спасибо за призыв, логика, действительно всегда была моей слабой стороной :wall:, а также я никогда не старался точно употреблять слова, наивно полагая, что если понятно, то этого достаточно  :what:
Что же касается стпеней сравнения, то у Милославского, например, они в словообразовании, так и я не против. Ну так и с полнотой краткойстью примерно также надо поступить. Таким образом, Ваш ряд синтаксис, морфология, лексика я еще быдополнил словом "словообразование" (есть еще и фонология, но это к делу не относится).
С уважением тепка

Тася

Цитата: тепка от октября 10, 2009, 16:21
Тася, большое спасибо за призыв, логика, действительно всегда была моей слабой стороной ](*,) , а также я никогда не старался точно употреблять слова, наивно полагая, что если понятно, то этого достаточно  :what:
Что же касается степеней сравнения, то у Милославского, например, они в словообразовании, так и я не против. Ну так и с полнотой краткойстью примерно также надо поступить. Таким образом, Ваш ряд синтаксис, морфология, лексика я еще бы дополнил словом "словообразование"

В таком случае, коли следователь Вашей точке зрения и включать эти формы в словообразование, к какому типу деривации следует их отнести? Иными словами, что здесь перед нами: лексическая деривация, синтаксическая, а может, чисто стилистическая?  ;)

                                              С уважением, Тася.
* Где единение, там и победа. Публий.

тепка

Ася, спасибо за вопрос! Я честно говоря не думал никогда об этом, но теперь подумаю.  :wall:
Я немного подумал и вот что. Очевидно, что вопрос связан с тем, чтобы "свести концы с концами". И здесь есть два варианта: первый отбросить саму типологию по типам деривации (кто вообще сказал, что эта типология универсальна и имеет какое-то значение?). Эта типология не является чем-то заранее установленным и окончательно истинным и если понадобится, то ее вполне можно пересмотреть. Но этим путем я сейчас не пойду, хотя я подчеркиваю что он вполне возможен и это очень важно.
В этом сообщении я все-таки попробую свести концы с концами (хотя это думаю никакого значения не имеет, хотя могу ошибаца).
Итак, на мой взгляд, степени сравнения, безуслвоно, лексическая деривация подтип модификация по типу бежать - побежать, лев - львица.
Полнота краткость также лексическая деривация подтип стилистическая модификация по типу книга - книжка

С уважением, тепка

Тася

Цитата: тепка от октября 10, 2009, 16:21

Что же касается степеней сравнения, то у Милославского, например, они в словообразовании...

   :??? Насколько я помню, в конце 80-х годов Милославский даже не исключал отнесение компаративов, например, к отдельной части речи (см. скажем, соответствующий материал в учебнике "Современный русский язык" под ред. В.А. Белошапковой).  Я про себя над этим развлекалась в своё время.  :smoke:
* Где единение, там и победа. Публий.

тепка

Вопрос конечно, не в Милославском, так вот я считаю, что степени сравнения - это чистой воды словообразование. Вы можете смеяться и надо мной тогда. В принципе я не против. :yes:
С уважением тепка
Собаке - собачья смерть!

Тася

Цитата: тепка от октября 12, 2009, 15:53
Ася, спасибо за вопрос!

  Почему же вдруг "Ася"?  8)

ЦитироватьЯ честно говоря не думал никогда об этом, но теперь подумаю.  ](*,)

  А давно бы следовало. Прежде чем утверждать здесь процесс словообразования.

Цитата: тепка от октября 12, 2009, 15:53

Итак, на мой взгляд, степени сравнения, безусловно, лексическая деривация подтип модификация по типу бежать - побежать, лев - львица.
Полнота краткость также лексическая деривация подтип стилистическая модификация по типу книга - книжка

С уважением, тепка

  А можно попросить Вас привести  аргументы по этому поводу?
                                        С уважением, Тася
* Где единение, там и победа. Публий.

Тася

Цитата: тепка от октября 17, 2009, 16:30
...так вот я считаю, что степени сравнения - это чистой воды словообразование. Вы можете смеяться и надо мной тогда.
С уважением тепка

   Не буду я смеяться. Хочу просто услышать от Вас чёткие обоснования Вашей точки зрения.  :)
* Где единение, там и победа. Публий.

тепка

Уважаемая Тася! Прошу прощения за Асю, это действительно как то  :donno:
Аргументы, то по-меому я приводил, вот от Вас кроме вопросов и эмоций насколько я помню ничего не слышал, а так как я слышать не могу, то не видел. А теперь поскольку я терпеливый еще раз, но с другой стороны.
Представьте себе, что слова в положительной степени обладают родом числом и падежом.
Но тут бац - сравнительная степень, у которой вообще нет никаких категорий. Вопрос если это сравнительная степень прилагательных, то у прилагательных нет очевидно ни рода ни числа ни падежа. Опа цэ. Встате вопрос а как мы словоформы в лексемы объединяем? Как нам нравица? Ну да примерно так и есть, просто нам нравица что красивый и красивее одно с родом числом и падежом, другое без всего будут являться словоформаим одной и той же лексемы. Объединили, потом сели, закурили, очки надели и  :E: над другими.
С огромным уважением тепка

 
Собаке - собачья смерть!

lehoslav

Цитата: тепка от октября 17, 2009, 17:31
Представьте себе, что слова в положительной степени обладают родом числом и падежом.
Но тут бац - сравнительная степень, у которой вообще нет никаких категорий. Вопрос если это сравнительная степень прилагательных, то у прилагательных нет очевидно ни рода ни числа ни падежа.

А вот в сочетании "пальто беж" первое слово не является именем существительным, а второе - прилагательным. Так хто ж они??
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

тепка

Блин, как цитировать-то.
Ну да ладно. я так. Пальто я думаю существительное, у него есть род число и падеж. "Беж" обычно трактуеца как неизменяемое прилагательное, но по мне так это существительное в функции прилагательного.
Тепка
Собаке - собачья смерть!

Тася

Цитата: тепка от октября 17, 2009, 17:31

Аргументы, то по-меому я приводил, вот от Вас кроме вопросов и эмоций насколько я помню ничего не слышал, а так как я слышать не могу, то не видел. А теперь поскольку я терпеливый еще раз, но с другой стороны

Очень мило с Вашей стороны.  8) А я вот насколько помню, Вы мне приводили свои мнения насчёт того, почему полнота/краткость и степени сравнения не являются ГК. Разве не так?  :smoke: А сейчас я прошу Вас показать мне основания отнесения этих вещей  к модификационному типу лексической деривации.  Вот так вот всё просто.   
* Где единение, там и победа. Публий.

lehoslav

Цитата: тепка от октября 17, 2009, 17:31
Встате вопрос а как мы словоформы в лексемы объединяем? Как нам нравица? Ну да примерно так и есть, просто нам нравица что красивый и красивее одно с родом числом и падежом, другое без всего будут являться словоформаим одной и той же лексемы. Объединили, потом сели, закурили, очки надели и  :E: над другими.

Цитата: тепка от октября 17, 2009, 18:07
Ну да ладно. я так. Пальто я думаю существительное, у него есть род число и падеж. "Беж" обычно трактуеца как неизменяемое прилагательное, но по мне так это существительное в функции прилагательного.

Формальные критерии - далеко не все. При определении принадлежности данного слова к части речи кроме формального учитывается еще семантический аспект.

В западной лингвистике часто считают "наречия" типа "хорошо, грубо, красиво" прилагательными ("неопределенными, несогласуеыми прилагательными") точно из-за их семантической характеристики (слова-определители).

Возьмем предложение:
"Валя - красивая, Наташа - красивее, а Тася - красивее всех"
Здесь мне кажется вполне допустимым и логичным считать "красивая, красивее и красивее всех" формами одной лексемы. Такое решение по-моему намного проще: несогласуемые прил. и без сравнительной степени есть, а в такой трактовке на одну грамм. категорию меньше.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Тася

Цитата: lehoslav от октября 17, 2009, 18:26
Формальные критерии - далеко не все. При определении принадлежности данного слова к части речи кроме формального учитывается еще семантический аспект.

  И функциональный (синтаксический) критерий тоже.  :) (если только Вы не включаете его в формальные)
* Где единение, там и победа. Публий.

тепка

Тася, по-моему, мнение, может быть аргументиррованным и нет, мнение это не значит ни на чем не основанное предложение русского языка или там китайского.
Тепреь к вашему вопросу.
Насколько я знаю, противопоставляется ситнаксическая и лексическая деривация.
Первая не затрагивает изменения лексического понятия, но является толко изменением части речи мотивата. Типа бежать бег. Новый - новость.
Лексическая деривация делица на модификацию и мутацию.
При модификации изменяется лишь какой-то аспект лексического понятия или значения. бежать - побежать, стол - столик и т.п.
при мутации лексическое понятие меняется. трактор тракторист.
Естественно, что анализируемые отношения не отношения синтаксической деривации, но меняется лишь какой-то аспект ЛЗ.
С уважением тепка
Собаке - собачья смерть!

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

тепка

Уважаемы коллеги я рад!!!! Что всетаки есть дискуссия.
Насчет критериев.
Тогда бег это глагол, платье в горощек - в горошек это прилагательное. новизна - прилагательно и т.п.
Собаке - собачья смерть!

тепка

Да это конечно, не сиключает, что Тася красивее всех!!! :)
Собаке - собачья смерть!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр