Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

АСПушкин!

Автор Драгана, июня 5, 2009, 09:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Conservator

Цитата: addewyd от июня  5, 2009, 13:27
Глагольные рифмы.
И в те временя уже могли бы понимать.

Книжная поэзия в России только начинала развиваться. Да и новый литературный язык только начинал формироваться. Так что отглагольных и прочих грамматических рифм избежать было невозможно.

Ориентироваться получалось только на украинские и польские аналоги, которые и были "источником вдохновения". Они тогда выглядели так же.

Ну не считались тогда такие рифмы недостатком, ничего о них плохого в поэтиках того времени не сказано...
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

tmadi

Цитата: Roman от июня  5, 2009, 13:33
Пушкин и правда был уникальным эвенементом в русской литературе.

Я никогда не отрицал роли Пушкина в истории и развитии русской литературы. Удивило же меня только оскорбительное беспамятство современных наследников этого богатства - забыть о других уникальных поэтах (а их немало) и твердить только "Пушкин, Пушкин". Лоботомия какая-то.

Rōmānus

Цитата: tmadi от июня  5, 2009, 13:36
забыть о других уникальных поэтах (а их немало) и твердить только "Пушкин, Пушкин". Лоботомия какая-то.

Помниться мне интервью одного западного литературоведа. Он сказал, что если бы Лесков родился в любой другой стране мира, то он, наверняка, был бы "наше всё" в этой стране. А так его затмила плеяда других писателей и он практически забыт. В этом что-то есть
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Conservator

Цитата: Roman от июня  5, 2009, 13:40
Помниться мне интервью одного западного литературоведа. Он сказал, что если бы Лесков родился в любой другой стране мира, то он, наверняка, был бы "наше всё" в этой стране. А так его затмила плеяда других писателей и он практически забыт. В этом что-то есть

Раньше маленьким казался и Лесков,
На фоне Толстого почти не виден.
Но вы мне скажите, в какой микроскоп
Был бы тогда виден Лидин? (В.Маяковский)

Что-то таки есть)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

addewyd

Мне Липскеров Нравится. Дмитрий, не Михаил.
А кто Достоевского записал в писатели? Непонятно.
А ещё Лев Толстой... Война и мир -- 2000 страниц графоманского бреда,
восресение ещё можно читать немного. а крейцерова соната? излияния сексуально нудовлетворённого подростка?

Марбол

Здра́вствуйте!

В э́ти дни я с превели́ким удово́льствием чита́ю "Ре́вельский турни́р" Бесту́жева-Марли́нского.

addewyd

Ты вообще у нас вундеркинд. извини, это не к тебе, к аватарке

Conservator

Цитата: Roman от июня  5, 2009, 13:46
Цитата: Conservator от Сегодня в 13:43
ЦитироватьЛидин
хузафакиз Лидин?

http://publ.lib.ru/ARCHIVES/L/LIDIN_Vladimir_Germanovich/_Lidin_V._G..html

Ай-я-яй! Одного из крупнейших русских прозаиков 20-го в. забыть!

Вот пылится у меня на полке его трехтомник, ни разу не открывал, если честно :-[

Но в 20-е гг. был довольно популярным. Его в один ряд с Пильняком (тоже один из самых читавшихся тогда, а позже незаслуженно забытых) ставили...
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Хворост

Цитата: addewyd от июня  5, 2009, 14:08
Ты вообще у нас вундеркинд. извини, это не к тебе, к аватарке
На аватарке сам Марбол.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Conservator

Цитата: addewyd от июня  5, 2009, 13:58
А кто Достоевского записал в писатели? Непонятно.

"Гнилой Запад"? :donno: :)

Цитата: addewyd от июня  5, 2009, 13:58
А ещё Лев Толстой... Война и мир -- 2000 страниц графоманского бреда,
восресение ещё можно читать немного. а крейцерова соната? излияния сексуально нудовлетворённого подростка?

А "Детство", "Отрочество", "Юность"? Мне в 12-13 лет интересно было :) Позже не перечитывал, почему-то...
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Rōmānus

Цитата: Conservator от июня  5, 2009, 14:08
Ай-я-яй! Одного из крупнейших русских прозаиков 20-го в. забыть!

готично, учитывая:
Цитата: Conservator от июня  5, 2009, 14:08
Вот пылится у меня на полке его трехтомник, ни разу не открывал, если честно
:D
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Conservator

Цитата: Roman от июня  5, 2009, 14:12
Цитата: Conservator от июня  5, 2009, 14:08
Ай-я-яй! Одного из крупнейших русских прозаиков 20-го в. забыть!

готично, учитывая:
Цитата: Conservator от июня  5, 2009, 14:08
Вот пылится у меня на полке его трехтомник, ни разу не открывал, если честно
:D

Если скажу, что я так специально написал, поверите? ::)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Rōmānus

Цитата: Conservator от июня  5, 2009, 14:14
Если скажу, что я так специально написал, поверите? ::)

Да мне всё равно, честно говоря. Во всём мире столько написано всего, что и не перечитать. У меня на очереди "Кладбищенская земля" Мартина О'Кэйна честно говоря

http://en.wikipedia.org/wiki/Máirtín_Ó_Cadhain
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Conservator

Цитата: Roman от июня  5, 2009, 14:19
Да мне всё равно, честно говоря. Во всём мире столько написано всего, что и не перечитать. У меня на очереди "Кладбищенская земля" Мартина О'Кэйна честно говоря

На ирландском?
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Rōmānus

Цитата: Conservator от июня  5, 2009, 14:22
На ирландском?

Ну естессно. Какой смысл читать такие идиоматические вещи в переводе? Я кстати видел "хорошие" переводы ирландской авторской прозы на английский. Там так "накручен" английский, чтобы передать колорит, что мне проще читать ирландский оригинал наверное, чем смотреть на дикое нагромождение английских слов и пытаться угадать, что именно они пытались выразить
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

даже название книги Cré na cille: сré - это не земля, а точнее глина, а cill - это не просто кладбище,  а клдбище при церкви, которое одной стеной к ней примыкает. Так что тут даже перевести нормально на любой язык невозможно, потому что здесь в названии - намёк на то, что человек был сделан из глины. И так весь текст
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

addewyd

Так я и говорю, что мне морду бьют за нестандартное чувство юмора

Conservator

Цитата: Roman от июня  5, 2009, 14:29
даже название книги Cré na cille: сré - это не земля, а точнее глина, а cill - это не просто кладбище,  а клдбище при церкви, которое одной стеной к ней примыкает. Так что тут даже перевести нормально на любой язык невозможно, потому что здесь в названии - намёк на то, что человек был сделан из глины. И так весь текст

"Погостная глина"?

Брр, не звучит по-русски :(
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Rōmānus

Цитата: Conservator от июня  5, 2009, 14:37
"Погостная глина"?

Как из рекламного буклета "батюшкиной керамики" :D
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

myst

Таарищи, скажите, как определить какой писатель — гений, какой — графоман? С тех пор, как учительница литературы не смогла ответить мне на этот вопрос, так и мучаюсь, ночами не сплю. :'( Поможи́те!

Лукас

Цитата: myst от июня  5, 2009, 14:46
Таарищи, скажите, как определить какой писатель — гений, какой — графоман? С тех пор, как учительница литературы не смогла ответить мне на этот вопрос, так и мучаюсь, ночами не сплю. :'( Поможи́те!
А кто ж его знает!
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

addewyd



addewyd

Цитата: myst от июня  5, 2009, 14:55
Писатель?
:)
Нет.
Образец моего творчества вы можете увидеть в личном блоге.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр