Цитата: Искандер от мая 29, 2012, 15:35Немецкий. Латинский эквивалент будет potius sero quam nunquam (лучше поздно, чем никогда).Цитата: RawonaM от мая 28, 2012, 12:30ахриканс?
Besser spät als nie
Цитата: Ellidi от мая 28, 2012, 09:03болгарский тоже хороший язык.
Здесь почти без ошибки.
Цитата: RawonaM от мая 28, 2012, 12:30ахриканс?
Besser spät als nie
Цитата: Alexandra A от мая 27, 2012, 22:19Рожденият это полная, субъектная форма прилагательного, напр. Рожденият ми ден мина (р.: прошел) много весело.
рожден - рожденият
?
Цитата: Искандер от мая 27, 2012, 22:54как бы (рус.) - като че ли (болг.)Цитата: Alexandra A от мая 27, 2012, 22:20То е като бе Duewag T4.
какая это модель? Фирма, страна, годы производства...
Цитата: Искандер от мая 27, 2012, 22:54Здесь почти без ошибки. зна это третье лицо настоящего времени в сербскохорватском, а в болгарском - знае: Всеки го знае.
Всеки го зна.
Страница создана за 0.054 сек. Запросов: 23.