Цитата: Mona от ноября 3, 2019, 06:52Не подобається германізм — є цілком слов'янська «подорож» з тим же значенням.
Вандри-мандри, умер-шмумер, будь здоров!
А захисники украинской не протестуют против германизмов, интересно?
Цитата: R от ноября 3, 2019, 12:35Дiалектн[/quote]Дiалектне
Ще є слово ландувати.
Цитата: Mona от декабря 30, 2018, 22:13Говно > гімно. Или ведмедь, но там ещё метатеза. Вроде, есть ещё слова.
А каким лингвистическим макаром, интересно, W в M переходит? Методом простого переворота?
Цитата: Amoreklub от февраля 6, 2014, 13:12Назализация губного. Соседство Н помогло: вандри > мандри.
А как здесь? правомерно?
"Настоящая работа посвящена пересмотру традиционных представлений, касающихся этимологии восточнославянских обрядово-мифологических терминов – Кострома и Коструб. На основе анализа фольклорно-этнографических данных относительно хронологии возникновения и особенностей эволюции культов Костромы и Коструба (см. теорию О. Зилинского) выдвигается гипотеза первоначального возникновения имени женского персонима от праславянской основы *kostr-, семантически мотивированного со стороны *kostь 'скелет, покойник' и *kostra 'остистая трава, остатки от прядения'. Учитывая многообразие славянских женских форм на *-ъba,-ava, -eva, -iva, предполагается, что исходная праформа могла включать как , так и [v]. В результате искажения – замены простого губного на губной носовой [m] – возникла собственно лексема Кострома..."
Страница создана за 0.057 сек. Запросов: 23.