Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Ngati
 - сентября 10, 2010, 15:48
Цитата: Dana от сентября  9, 2010, 17:47
И ещё, почему Ким Чен Ир, но Ким Чон Ун? Хотя и там, и там 정
разные транскрипции. реально "ㅓ"- заднеязычное "о", а никак не "е".

Автор 恍惚
 - сентября 10, 2010, 07:41
Цитата: Dana от сентября  9, 2010, 17:47
PPS. Интересно, как китайские, корейские и вьетнамские имена записываются в российских документах (паспортах, например)?
Есть три варианта:
— как будет лежать душа у паспортистки;
— как настоит носитель имени/фамилии;
— можно сделать справку о том, что «Иванов Пётр Васильевич 13.05.1998 г. р.» и «平田 昇 1998年五月13日» — это одно и то же лицо. Так делают, например, когда отец-китаец носит благозвучное имя 茴 или что-нибудь в этом роде, и родители не хотят давать ребёнку отчество.
Автор Dana
 - сентября 9, 2010, 17:47
А вот почему у Ким Чен Ира и его сыновей одинаковые генерационные имена (толлимча)?!
И ещё, почему Ким Чен Ир, но Ким Чон Ун? Хотя и там, и там 정

PS. У корё-сарам толлимча не сохраняются?
PPS. Интересно, как китайские, корейские и вьетнамские имена записываются в российских документах (паспортах, например)?
Автор 恍惚
 - сентября 9, 2010, 15:25
Цитата: Bhudh от сентября  9, 2010, 12:57
Тогда какого это называть именем, а не суффиксом, указывающим на пол носителя, скажем? Примерно как -ко в японском.
А вот так, как сикхи называются. Мужчины все принимают фамилию Синдх, а женщины — Каур.
Автор Bhudh
 - сентября 9, 2010, 12:57
Цитата: В прошлом среднее имя указывало на пол ребёнка: все женщины имели среднее имя Thị (Тхи).
Тогда какого это называть именем, а не суффиксом, указывающим на пол носителя, скажем? Примерно как -ко в японском.
Автор 恍惚
 - сентября 9, 2010, 08:10
Во вьетнамском называется средним именем. В корейском имеется сходная традиция именования братьев и сестёр.
Автор Dana
 - сентября 8, 2010, 17:02
Особый тип имени в китайской традиции, generation name.
Есть для него название в русском языке?