Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Mona
 - августа 29, 2019, 23:28
А Чукотка - Succotica, страна сочных (ягод, женщин, китов...)
Автор Wolliger Mensch
 - августа 29, 2019, 15:57
Цитата: Python от августа 29, 2019, 15:28
Услышав слово «Камчатка», как древние римляне могли бы его записать?

Скорее всего — *Camtsatca или даже *Camsatca, что было бы сразу же исправлено в какое-нибудь более морфологически привычное *Camisatica «Страна рубашников»... ;D
Автор Bhudh
 - августа 29, 2019, 15:36
А в каких близких римлянам языках был звук /ч/?
В персидском? Или в карфагенском, может?
Автор Python
 - августа 29, 2019, 15:28
Цитата: Rōmānus от августа 25, 2019, 20:02
Цитата: Python от августа 25, 2019, 16:55
Цитата: Rōmānus от августа 23, 2019, 21:14
У вас есть предложение получше? Английский диграф ch уже занят самими латинянами
Будь я современным итальянцем, наверно, написал бы «camciatensis». Но это при условии, если считать, что различение ч/ц латыни не требуется (либо c в мягкой позиции читается как ч, а ц передается как ts).
Только в класс. латыни не было никакого "ц", да и в современной преподавательской практике от него отошли
Вряд ли в текстах на классической латыни есть упоминания Качатки. Ну а новолатинская фонетика была под сильным влиянием европейских языков — к ней стандарты классики неприменимы.

Услышав слово «Камчатка», как древние римляне могли бы его записать?
Автор Rōmānus
 - августа 25, 2019, 20:02
Цитата: Python от августа 25, 2019, 16:55
Цитата: Rōmānus от августа 23, 2019, 21:14
У вас есть предложение получше? Английский диграф ch уже занят самими латинянами
Будь я современным итальянцем, наверно, написал бы «camciatensis». Но это при условии, если считать, что различение ч/ц латыни не требуется (либо c в мягкой позиции читается как ч, а ц передается как ts).
Только в класс. латыни не было никакого "ц", да и в современной преподавательской практике от него отошли
Автор Python
 - августа 25, 2019, 16:55
Цитата: Rōmānus от августа 23, 2019, 21:14
У вас есть предложение получше? Английский диграф ch уже занят самими латинянами
Будь я современным итальянцем, наверно, написал бы «camciatensis». Но это при условии, если считать, что различение ч/ц латыни не требуется (либо c в мягкой позиции читается как ч, а ц передается как ts).
Автор Bhudh
 - августа 25, 2019, 09:32
Тогда почему у латино- и англоязычных расширилось до Та(р)тарии?
Автор Wolliger Mensch
 - августа 24, 2019, 22:58
Цитата: Bhudh от августа 24, 2019, 22:40
А исходное совпадало с топонимом Tartaria, что ли?

Земли Сибирского ханства, собственно юг Западно-Сибирской равнины (от Оби).
Автор Bhudh
 - августа 24, 2019, 22:40
А исходное совпадало с топонимом Tartaria, что ли?
Автор Wolliger Mensch
 - августа 24, 2019, 22:38
Цитата: Bhudh от августа 24, 2019, 18:31
Siberian?! :o

Ну да. Чукотка у них тоже «Сибирь». Русское использование этого названия тоже очень далеко от исходного.