Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Дантист

Автор maristo, сентября 14, 2010, 20:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

maristo

http://en.wiktionary.org/wiki/дантист

Почему дантист, если по англ. dentist ->  from Fr. dentiste, from dent "tooth," from L. dens (see tooth) + -ist?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Vertaler

Цитата: maristo от сентября 14, 2010, 20:07
http://en.wiktionary.org/wiki/дантист

Почему дантист, если по англ. dentist ->  from Fr. dentiste, from dent "tooth," from L. dens (see tooth) + -ist?
fr. dentiste [dɑ̃'tistə]
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Erasmus


maristo

Цитата: Erasmus от сентября 14, 2010, 20:24
А Вы этого не знали?

Нет, я во французком не рублю. Теперь понятно, что заимствовали через произношение.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Евгений

PAXVOBISCVM

Wolliger Mensch

Цитата: Евгений от сентября 14, 2010, 22:43
Цитата: Vertaler от сентября 14, 2010, 20:13
fr. dentiste [dɑ̃'tistə]
У Вас, смотрю, редуцированные ещё не пали.

Нормальное литературное произношение. А в патуа, что в южных, что в северных, [ә] живее всех живых.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 14, 2010, 22:45
Нормальное литературное произношение.
Ну всё же не очень литературное, IMHO.
В том же Викционаре указано /dɑ̃.tist/
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Евгений

Цитата: Dana от сентября 14, 2010, 22:49
В том же Викционаре указано /dɑ̃.tist/
Если / /, то это вряд ли правильно.
PAXVOBISCVM

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от сентября 14, 2010, 22:49
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 14, 2010, 22:45
Нормальное литературное произношение.
Ну всё же не очень литературное, IMHO.
В том же Викционаре указано /dɑ̃.tist/

О чем спор? Послушайте речь какого-нибудь прокламатора, сами всё услышите.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от сентября 14, 2010, 22:53
Спор о том, что литературно, а что нет.

Так я вам предлагаю литературную речь послушать, а не.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

«Сэ па ма фотə, э кан жё дон ма ланг о ша, жё вуа лез отрə». В песнях очень любят вставлять.
Нашли к чему придираться.
肏! Τίς πέπορδε;

Hironda

Цитата: Алексей Гринь от сентября 14, 2010, 23:09
«Сэ па ма фотə, э кан жё дон ма ланг о ша, жё вуа лез отрə». В песнях очень любят вставлять.
Именно в песнях и стихах чаще всего.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр