Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

разбить парк

Автор Алалах, мая 1, 2011, 22:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алалах

Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Alone Coder


Чайник777

Цитата: Алалах от мая  1, 2011, 22:32
почему парк разбивают?
не знаю, эта фраза вызывает у меня внутренний протест и я бы так не сказал.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Wulfila

jah hlaiwasnos usluknodedun

Евгений

PAXVOBISCVM

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."


Драгана

А еще можно разбить нос, глаз, челюсть, морду...

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Alone Coder


hurufu

Цитата: Алалах от мая  1, 2011, 22:32
почему парк разбивают?
Может потому что для парка/лагеря нужно место очистить, освободить?

Цитата: Alone Coder от мая  4, 2011, 18:31
Это как?
разбить купюру = разменять купюру.

From_Odessa

Цитата: злой от мая  4, 2011, 10:54
Можно разбить купюру.
Цитата: hurufu от мая  4, 2011, 19:07
разбить купюру = разменять купюру.
Здесь связь с основным значением слова "разбить" понятна - вместо более крупной купюры человек получает несколько более мелких, то есть целое как будто разбивается на части. А вот с парком, палаткой и лагерем труднее. Кстати, у меня фразы "разбить палатку" и "разбить парк" вызывают специфическое ощущение некоторое, в отличие от "разбить лагерь" - там все ок.

Цитата: hurufu от мая  4, 2011, 19:07
Может потому что для парка/лагеря нужно место очистить, освободить?
Может быть, но почему-то в это не верится... Как минимум, потому что палатка разбивается тоже, а там сильно очищать вряд ли нужно. Тогда уже и дом тоже разбивать надо, но что-то я такого не слышал... (не в значении "разбить поквартирно").

Цитата: Alone Coder от мая  1, 2011, 22:42
А ещё рубят избу.
Хм... Да... Может, тут дело в том, что речь шла о деревянных избах, и процесс обработки дерева включал в себя рубку или нечто вроде того, об этом речь и шла?


Цитата: ginkgo от мая  2, 2011, 01:48
ein Zelt aufschlagen
Получается, в немецком тоже какая-то такая связь есть, да?

Еще вот: а почему огонь (костер) разводят, а не зажигают, например?  Причем это касается, как я понимаю, именно того огня, который костер.

hurufu

Цитата: From_Odessa от мая  5, 2011, 11:48
Еще вот: а почему огонь (костер) разводят, а не зажигают, например?  Причем это касается, как я понимаю, именно того огня, который костер.
А почему картины пишут, корабль ходит и т.д. Возможно для того, чтобы отличать это высокое от всего остального подобного — низкого?

ginkgo

Цитата: From_Odessa от мая  5, 2011, 11:48
Получается, в немецком тоже какая-то такая связь есть, да?
Не знаю. Я только указала на похожесть :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Алалах

Цитата: hurufu от мая  5, 2011, 17:35
Цитата: From_Odessa от мая  5, 2011, 11:48
Еще вот: а почему огонь (костер) разводят, а не зажигают, например?  Причем это касается, как я понимаю, именно того огня, который костер.
А почему картины пишут, корабль ходит и т.д. Возможно для того, чтобы отличать это высокое от всего остального подобного — низкого?

вовсе не обязательно костер. Просто огонь (в печке, напр.) тоже разводят. Не всегда, правда. Порой скажут "разведи огонь!" порой "разожги печь!".
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Wulfila

jah hlaiwasnos usluknodedun

From_Odessa

Цитата: hurufu от мая  5, 2011, 17:35
А почему картины пишут, корабль ходит и т.д
Ну в этих двух случаях мне как-то понятнее. Связь между "писать" и "рисовать" просматривается достаточно явно. Про корабль тоже понятно - это транспортное средство, вот оно и "ходит". Во всяком случае, это легко можно уловить.

Цитата: hurufu от мая  5, 2011, 17:35
Возможно для того, чтобы отличать это высокое от всего остального подобного — низкого?
А в чем низость плавания и рисования относительное хождения (для корабля) и писания (для картины)?

Цитата: Алалах от мая  5, 2011, 18:56
вовсе не обязательно костер. Просто огонь (в печке, напр.) тоже разводят.
Да, действительно... Но у меня такое ощущение, что по отношению к огню не всегда этот глагол используется. Я ошибаюсь?

Цитата: Алалах от мая  5, 2011, 18:56
Порой скажут "разведи огонь!" порой "разожги печь!".
Тут "разожги" уже в метонимическом выражении присутствует, а не вместе с существительным "огонь"...

hurufu

Цитата: From_Odessa от мая  5, 2011, 21:12
Цитата: hurufu от мая  5, 2011, 17:35
Возможно для того, чтобы отличать это высокое от всего остального подобного — низкого?
А в чем низость плавания и рисования относительное хождения (для корабля) и писания (для картины)?
Для того чтобы подчеркнуть, что это именно корабль, что это именно картина и т.п.

злой

"Разбить парк" - есть ли смысловая связь со словом "разбитной"?
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Букволюб

Разбить лагерь и т. п. -- очень смахивает на семантическую кальку. Не знаю, имеет ли к этому отношение французское battre la campagne, имеющее значение "обследовать местность", но буквально переводящееся "бить сельскую местность/ военную кампанию".
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

ZavGar

Wulfila правильно пишет.

Парк (регулярный) - ландшафтное произведение искусства, сродни архитектуре.
И, подобно возведению здания, требует разбивки на местности, т. е. разметке.
Включая забивание колышков и натягивание шнура.

А отношение к огню вегда было, как к субстанции мистической, даже - одушевлённой.
Огонь (искра) - зарождается, его взращивают, разводят. как нечто живое.

ginkgo

Цитата: ZavGar от мая 22, 2011, 15:45
И, подобно возведению здания, требует разбивки на местности, т. е. разметке.
Включая забивание колышков и натягивание шнура.
Осталось объяснить, почему то, что делается на местности с колышками и шнуром, называется разбивкой :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Bhudh

Местность разбивается на отдельные кусочки же су дэ!
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

ginkgo

Цитата: Bhudh от мая 22, 2011, 20:57
Местность разбивается на отдельные кусочки же су дэ!
Молотком?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр