Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> САНСКРИТ

Автор Ubinar, июня 26, 2006, 10:00

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.


Виктория39

Здравствуйте!
Помогите,пожалуйста,и переведите слово ,фразу-Радующая,в понятии радующая Бога.
Если можно-напишите пожалуйста, санскритское слово английскими буквами.

Нужно написание именно анлийскими буквами в конечном варианте.

Большое спасибо!

Абрикоска

Всем доброго времени суток!
Если есть знающие люди, помогите пожалуйста мне))
Хочу сделать тату с "мантрой" на санскрите...
Кто-нибудь может подобрать или хотя бы текст перевести ... только чтоб текст санскрита был точный.
Заранее спасибо всем кто откликнется))

Komar

Цитата: Виктория39 от августа 17, 2011, 19:30
Помогите,пожалуйста,и переведите слово ,фразу-Радующая,в понятии радующая Бога.
Если можно-напишите пожалуйста, санскритское слово английскими буквами.

перевёл, насколько сумел:
सञ्ज्ञायामीश्वरनन्दिन्यभिरामयन्ती।

английскими буквами:
sanjnayamishwaranandinyabhiramayanti
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: Абрикоска от августа 19, 2011, 11:02
Всем доброго времени суток!
Если есть знающие люди, помогите пожалуйста мне))
Хочу сделать тату с "мантрой" на санскрите...
Кто-нибудь может подобрать или хотя бы текст перевести ... только чтоб текст санскрита был точный.
Заранее спасибо всем кто откликнется))

Мой вам совет - накалякайте что-нибудь от души и говорите всем, что это такая санскритская "мантра".
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

mnashe

Цитата: Абрикоска от августа 19, 2011, 11:02
Хочу сделать тату с "мантрой" на санскрите...

Цитата: Главная страница форумаПросьбы перевести татуировки размещаются в соответствующем подразделе, вне зависимости от языка.

Почитай вот эту тему:
Помогите написать мантру на санскрите
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Абрикоска

mnashe: Я не просила переводить татуировку!)
Komar: Если я "накалякаю" поможешь с переводом?)

mnashe

Абрикоска, лучше писать в эту тему:
Помогите написать мантру на санскрите
И таки не забудь её почитать.
Эти сообщения я тоже туда перенесу.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

АЛИСИЯ

Цитата: Komar от августа 16, 2011, 19:07
С учётом вышесказанного
Цитата: Komar от марта 15, 2011, 17:36
Также стоит заметить, что такие слова как "гармония" и "интуиция", принадлежащие западной культуре, являются, скорее, философскими понятиями, которые перевести на санскрит ничуть не легче, чем перевести с санскрита на русский мудрёные индуистские термины. Не случайно ведь в книжках многие санскритские слова оставляют без перевода. Так и на санскрите многие европейские понятия стоило бы оставлять без перевода. Писать что-нибудь вроде हर्मोणी harmoṇī "гармония".   ::)
могу предложить такой вариант: हर्मोणीधरः harmoṇīdharaḥ или स यो हर्मोणीं धरति sa yo harmoṇīṁ dharati.
Мужичок с гармошкой, ага.  :)
спасибо большое! неожиданно, честно говоря. по-моему понятие простое и используемое всеми народами. гармония - состояние равновесия, если в двух словах.

про баяниста оценила. но скорее гармонист было бы правильнее пошутить. тот, кто несет гармониКУ.  ;)  :)

ну а все же, хотя бы приблизительно если в смысле человек, который уравновешивает меня. вроде как я огонь, буря страстей, а он не дает этим страстям меня сжечь и делает более спокойной, уравновешенной. ну как-то так я имела в виду, при написании фразы "тот, кто несет гармонию".  :-[  :green:

Bhudh

Ну если «спокойная, уравновешенная», то, наверное, धीरा dhīrā подойдёт.
В мужском роде: धीरः dhīraḥ
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


AlexScout

Здравствуйте!

Был очень рад найти этот чудесный форум, где всем помогают с переводом на санскрит.

У меня стоит задача найти перевод на санскрит следующим словам:

- радостность

- равносность

- любовь

- сострадание

Облазил весь интернет, но ничего не нашёл. Буду очень признателен за помощь. Заранее большое спасибо!

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Bhudh

Слово «любовь» переводилось на этом форуме тысячекратно, в интернете, соответственно, ещё больше.
Слово «равностность» — переводной термин тибетского буддизма, есть ли ему аналог в индийском, неведомо.

По остальным словам рекомендую использовать http://translate.google.comhttp://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/mwquery/index.html.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Padlov

Помогите пожалуйста с переводом...
противоречащий морали   тобишь аморальный,  ну или аморальность.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

AlexScout

Цитата: mnashe от августа 22, 2011, 16:56
Цитата: AlexScout от августа 22, 2011, 16:44
- любовь
Было в теме.

Цитата: AlexScout от августа 22, 2011, 16:44
- радостность
- равносность
:what:
Это на каком языке?

Это 4 буддийских истины описывающие состояние монаха.
Радостность, равностность, любящая доброта и сострадание.

Сам нашёл слово "любовь" на санскрите в 5-и вариантах, а какой из них подходит по смыслу? С остальными словами вообще никак. Если не трудно подскажите пожалуйста.

AlexScout

Цитата: Bhudh от августа 22, 2011, 16:57
Слово «любовь» переводилось на этом форуме тысячекратно, в интернете, соответственно, ещё больше.
Слово «равностность» — переводной термин тибетского буддизма, есть ли ему аналог в индийском, неведомо.

По остальным словам рекомендую использовать http://translate.google.comhttp://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/mwquery/index.html.

Слова "радостность" и "равностность" действительно термины тибетского буддизма и в русском языке отсутствуют, поэтому я заменил "радостность" на "радость", а "равностность" на
"равновесие". Возможен перевод этих слов на санскрит? Спасибо!

Bhudh

Цитата: AlexScout от Сам нашёл слово "любовь" на санскрите в 5-и вариантах, а какой из них подходит по смыслу?
Что Вам сказать? Санскрит — «родной язык» буддизма (наряду с языком пали). Потому названия этих истин следует искать в оригинальных источниках буддизма, где они упоминаются.
А для этого хотя бы найти эти источники в русском переводе.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

kaaarlan

очень нужен перевод вот этого :


Я не хочу закрывать глаза,
Потому что боюсь уснуть,
Ведь даже во сне я буду скучать по тебе.
Я не хочу пропустить ни мгновения,
Потому что, даже если ты мне приснишься,
Мне будет не достаточно этого сладкого сна,
Я всё равно буду скучать по тебе,
И не хочу пропустить ни мгновения.

Заранее огромнейшее спасибо

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

lisi4ka25

помогите, пожалуйста, перевести фразу "идущая к истине" или что-то в этом роде, с таким же смыслом. это должно выглядеть как имя

Bhudh

Какой из 225 синонимов слова «истина» для Вас будет смотреться покрасивше?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

lisi4ka25

ого!)) как же я могу выбрать, если не знаю, из чего? :??? Вы предложите несколько вариантов, если Вас не затруднит  :-[

Bhudh

http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/mwquery/index.html
Вбиваете truth в графу «English Word:» и любуетесь.
Только там не все 225 значений именно «истина», это я пошутил. Но не меньше 20 точно.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр