Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Esvan
 - мая 4, 2011, 19:14
Цитата: vfaronov от мая  4, 2011, 00:09
Цитата: Lugat от мая  3, 2011, 23:56
И что, китайский не справляется со смысловым выделением, передачей всяких оттенков и все они говорят как роботы?  :o C'est un cauchemar!  :uzhos:
Если он с этим так же хорошо справляется, как с графикой... ::)
Что "не так" с китайской графикой?
Автор Esvan
 - мая 4, 2011, 19:09
Цитата: Lugat от мая  4, 2011, 00:03
Цитата: Квас от мая  3, 2011, 23:56
...греческое ударение — просто выделение одного из слогов (точнее, одной из мор) в слове, и не столь важно, что они производят это изменением тембра, а не силой.
Ну и что?  :donno: В китайском тоже бывает мелодическое выделение одного из слогов. Как в слове «xièxie» («спасибо»), хотя и пишутся два одинаковых иероглифа (谢谢).
Просто у повторяющегося слога тон меняется на "лёгкий".
Автор Alone Coder
 - мая 4, 2011, 06:42
Цитата: vfaronov от мая  4, 2011, 00:09
Когда я слышу, например, японский язык, моя просодилка люто негодует.
Я как-то глянул фрагмент индийского фильма - интонация показалась похожей на японскую. А тоны в японском для меня существуют не больше, чем в русском или английском.
Автор Lugat
 - мая 4, 2011, 00:30
Цитата: vfaronov от мая  4, 2011, 00:21
За сим предлагаю этот офтоп закончить :)

Ну так заканчивайте наезды на другие языки.  :green:
Автор Lugat
 - мая 4, 2011, 00:27
Цитата: vfaronov от мая  4, 2011, 00:21
Нет. Это значит, что мне не нравится — эстетически.
Ну, знаете, как разная музыка: какая-то нравится, а какая-то нет.
...какая-то нравится, а какая-то нет — это вкус. При чем тут эстетика?
Автор Lugat
 - мая 4, 2011, 00:24
Цитата: Demetrius от мая  4, 2011, 00:17
Цитата: Lugat от мая  4, 2011, 00:03
В китайском тоже бывает мелодическое выделение одного из слогов. Как в слове «xièxie» («спасибо»), хотя и пишутся два одинаковых иероглифа (谢谢).
Кстати, как раз нейтральный тон есть далеко не во всех разновидностях китайского.
Дык я ж и кажу — бывает.  :green:
Автор vfaronov
 - мая 4, 2011, 00:21
Цитата: Lugat от мая  4, 2011, 00:13
Значит, у Вас, молодой человек, не получается, так значит — плох язык?
Нет. Это значит, что мне не нравится — эстетически.
Ну, знаете, как разная музыка: какая-то нравится, а какая-то нет. Говорят, что можно, например, долгими усилиями развить у себя вкус к академической музыке, но я как-то не горю желанием.
За сим предлагаю этот офтоп закончить :)
Автор Demetrius
 - мая 4, 2011, 00:17
Цитата: Lugat от мая  4, 2011, 00:03
В китайском тоже бывает мелодическое выделение одного из слогов. Как в слове «xièxie» («спасибо»), хотя и пишутся два одинаковых иероглифа (谢谢).
Кстати, как раз нейтральный тон есть далеко не во всех разновидностях китайского.
Автор Lugat
 - мая 4, 2011, 00:14
Цитата: vfaronov от мая  4, 2011, 00:11
В самом деле: и? Не понимаю, что Вы хотите сказать, Лугат.
А если с интонацией?  :green: И́?
Автор Lugat
 - мая 4, 2011, 00:13
Цитата: vfaronov от мая  4, 2011, 00:09
Когда я слышу, например, японский язык, моя просодилка люто негодует.
Ага!  :scl: Значит, у Вас, молодой человек, не получается, так значит — плох язык? Фигассе!