Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Jorgan
 - августа 6, 2019, 13:13
Автор DarkMax2
 - августа 6, 2019, 08:41
Автор DarkMax2
 - августа 6, 2019, 08:23
Изватопись? :)
Автор Hellerick
 - августа 6, 2019, 04:47
Me pensa ce los ia es sutraeda de ortografia sola en la sentenio 20. Vera, la ortografia de kana ia prosimi la pronunsia relativa resente.

Они, по-моему, только в XX веке из орфографии были выведены. Вообще, кана-орфографию относительно недавно приблизили к произношению.
Автор watchmaker
 - августа 6, 2019, 00:08
Что интересно, в этой книжке указаны знаки катаканы для "ви", "вэ", "йе". Они разве ещё употреблялись в те времена?
Автор Hellerick
 - апреля 16, 2019, 20:06
Подозреваю, на каких-нибудь вывесках хентайгана может использоваться для созднанiя эфѣ‎кту старины глубокойъ.
Что до катаканы, то раньше именно она была главным официальным слоговым письмом.
Можете глянуть, например, на текст Портсмутского договора: https://ja.wikisource.org/wiki/日露講和條約

Так что правильнее спрашивать, а для чего же раньше использовали хирагану.
Автор Devorator linguarum
 - апреля 16, 2019, 18:00
А сейчас эту хэнтайгану еще как-нибудь используют (для орнаментальных целей, например)?

И каким образом у японцев получилось разделение употребления хираганы для записи собственно японских слов и грамматических окончаний и катаканы для (преимущественно европейских) заимствований? Надо думать, до контактов с португальцами и голландцами катакана в последней функции использоваться не могла. Тогда для чего она была первоначально?
Автор Rómendil
 - апреля 16, 2019, 17:15
Скорее не третья азбука, а расширение хираганы.

Хотя если совсем точно, то наоборот: было некоторое количество вариантов слоговых знаков, происходящих от скорописных форм иероглифов, а затем из них выделили и стандартизовали хирагану, а остальное стало называться хэнтайганой.
А второй знак для МУ так и вообще приспособили для Н — так-то во многих древних текстах ん читается именно как МУ.
Автор Devorator linguarum
 - апреля 15, 2019, 20:24
Это не то, что вы подумали, а еще одна японская слоговая азбука вдобавок к хирагане и катакане. ;)