Краткий экскурс в историю вэльгского (waelgie) языка.

Автор Vaelg, июня 14, 2007, 10:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vaelg

3. Формально-вежливый. Используем, когда хотим подчеркнуть дистанцированность от собеседника и показать ему, что он не вызывает у нас ни антипатии ни желания перейти на неформальный стиль общения. Обычная вежливость в отношении незнакомых, малознакомых людей, коллег и тп. Характеризуется обращением на du и избеганием просторечий и явно разговорных форм.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

4. Уважительный. Даем понять человеку, что мы относимся к нему с почтением, уважаем его заслуги или возраст, возможно, подчеркнуто ставим его выше себя и тп. От предыдущего отличается обращением на Jus в сочетании со 2-ым лицом единственного числа или обращением herr, mestr, mestres, frei.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

7. Futurum. Простое будущее время.
---
образуется при помощи специальных форм глагола bin и пресенса смыслового глагола.
Sing.
1. wil dú(-i(m))
2. wis dú-is
3. wir dú-ir
Plur.
1. win dú-in
2. wis dú(-e)
3. win dú-in
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

8. Сложные времена.
---
8.1. Praesens Praeteritum. Настоящее в прошедшем.
Sing.
1. war dú(-i(m))
2. waes dú-is
3. waer dú-ir
Plur.
1. waer dú-in
2. waes dú(-e)
3. waer dú-in
Образуется при помощи спецформ bin и пресенса смыслового глагола.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Настоящее в прошедшем используется в основном в повествовательной речи, когда прошлое рассматривается как настоящее. Aen ti buit sau: waer cwimmir hin aen sáugir... - а было это так: приходит он и говорит...
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Антиромантик

В вэльгском языке происходило общегерманское передвидение согласных звуков? Тогда глагол "работать" должен звучаь хотя бы как "warkan", не "wargan".

Vaelg

Не совсем так. По-видимому, в вэльгском была тенденция к смягчению и исключению взрывных. Таким образом k уходило в [g], [gw], [ç].
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Фонетико-орфографический комментарий.
---
единственный надстрочный знак (акут) используется для изменения качества дифтонга (или гласной). ae [æ] - áe [ae], au [o:] - áu [au], aw [au] - áw [aw], ie [ij] - íe [ie], ou [u:] - óu [ou], ow [ou] - ów [ow], ui [uj] - úi [ui]
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

c [k] перед i, e читается  [ s], [ç] (диалектозависимо), буквосочетание cy - [ç]. gh - в начале слова, перед гласной - [gj],  между гласными - [k:] реже [ґ], в конце слова - [gь] . dt - [d:], [t], [t:] (диалектозависимо).
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

k [k] [k'] [kj], j [j], qu [gw] [kw], v [v] [f], x [ks] [s:], z [ s] неспецифичны, встречаются в недостаточно ассимилированных заимствованиях, "словах-ошибках", которые по той или иной причине стали нормой, подчеркиваниях смысла (как Jus, например)
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Ну и, чтобы покончить с фонетикой, о долготе/краткости... В вэльгском не всегда действует принцип открытого слога. Открытый слог может быть долгим во-первых только если он стоит под ударением, во-вторых, если за ударной гласной следует согласная (без исключений и тут не обошлось, конечно): tu [tu], tun [tu:n].
С другой стороны, и закрытый слог может быть долгим, если он содержит усиленные гласные au [o:], ou [u:]. Правда, как я уже говорил, такое правило довольно часто не соблюдается.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

8.2. Aegstativ (Praeteritum i Praesensum). Экстатив. Прошедшее в настоящем.
---
Мне лично это время нравится. Выражает оно действие, совершившееся в прошлом, совсем недавно или только что. Используя это время, мы смотрим на прошлое с точки зрения настоящего, в аспекте тех последствий, которые повлекло за собой совершенное действие. Разумеется, действие, передаваемое этой формой претерита, может быть передано простым прошедшим или перфектом прошедшего, но мне интересен содержащийся в ней момент  эмоционального подтекста.
Образуется эта форма двояко, в смысле она может быть образована двумя различными способами. Классический вариант=пресенс глагола bin+причастие прошедшего времени. Более современный и более разговорный вариант - те же формы bin+претерит.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Т.о.
I. Classic.
Sing.
1. ar warg-itund
2. es warg-itund
3. is warg-itund
Plur.
1. aer warg-itund
2. aer warg-itund
3. aer warg-itund
---
II. Modern
Sing.
1. ar warg-it
2. es warg-it(es)
3. is warg-it
Plur.
1. aer warg-ita
2. aer wargit(e)
3. aer warg-ita
---
Мне лично более симпатична классическая форма образования.
Сразу фонетико-орфографический комментарий (всего не упомнишь): конечное -nd  произносится как [n:] или [n] (диалектозависимо)
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Итак, мы используем эту форму прошедшего, когда говорим о действии, совершившемся недавно или только что. В принципе, действие может быть совершившимся и сравнительно давно, но мы подчеркиваем, что для нас оно и сейчас как бы настоящее или его последствия для нас актуальны до сего момента. Сравним формы претерита.
Hin dainit - он умирал (но черт его знает, умер ли в конце концов).
Hin ga dainit - он-таки почил. Констатируем факт, выносим диагноз. Он мертв.
His (hin is) dainitund - он умер :( (вот, недавно. Мы помним об этом и память о нем живет в наших сердцах. Может быть, он умер и давно, но горе еще так свежо, что мы просто не можем не использовать экстатив!)
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

8.3. Plusquamperfect.
---
Ну разумеется. А куда ж без него!
Sing.
1. war dú-it
2. waes dú-it(es)
3. waer dú-it
Plur.
1. waer dú-ita
2. waer dú-it(e)
3. waer dú-ita
---
Комментарии излишни
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

8.4. Relativ. Относительное.
---
Ну не придумалось хорошего названия, да.
Передает действие, совершаемое одновременно с другим действием, но начавшееся раньше его, так что то, второе, действие совершается как бы на фоне первого. Так же, в настоящем времени, передает действие, совершающееся в момент речи, т.е. Pres. Cont., но, в отличие от англ, например, могут использоваться любые глаголы.
Для всех времен образуется по одной схеме - соответствующая времени форма глагола bin+причастие настоящего времени.
Рассмотрим на примере Praesens Relativ.
Sing.
1. ar warg-und
2. es warg-und
3. is warg-und
Plur.
1. aer warg-und
2. aer warg-und
3. aer warg-und
---
Wo'r dúnd du? - что ты делаешь? (вот прям ща).
Ya'wr wargund wend hon ga cwimmit - я работал, когда она пришла.
Ya wil láusund tíedem du warga - я почитаю, пока ты работаешь.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Прежде, чем посмотреть на перфект будущего, несколько слов об особых глаголах.
В вэльгском существуют нормальные (слабые), сильные и исключительные глаголы. Исключительные глаголы, как и неправильные в англ, образуют формы пресенса, претерита и формы причастий от разных основ (основы меняются от перегласовки до полного видоизменения корня). Исключительность же исключительных глаголов состоит в том, что и личные формы пресенса они образуют не по общим правилам. К счастью таких глаголов очень и очень мало.
Сильные глаголы более податливы и образуют личные формы пресенса по общим правилам, а свою силу проявляют только в образовании претерита и причастий.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

И еще одна маленькая тема. Категория обладания.
---
Общегерманская форма передачи категории обладания (наличия) через hwabban ['hab:an] пришла в вэльгский сравнительно поздно и так и не стала превалирующей.
Да, в современном нижневолжском диалекте она, пожалуй, преобладает, но в остальных...
В остальных предпочтение отдается древним формам minor, duwr, hinor... etc. (у меня есть, у тебя есть, у него есть... и тд).
Duwr an boga? - у тебя есть книга?
Ye, minor - да, есть.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Я вот грешным делом подумал тут... А германский ли получился лэнгвидж?.. А не ближе ли он кельтским?  :??? Или он одинаково далек от обеих групп?
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

unlight

Цитата: "Vaelg" от
А не ближе ли он кельтским?
На мой непрофессиональный взгляд, вполне германский язык. А что в нем по вашему мнению кельтского?

Кстати, должен присоединиться к похвалам и тоже сказать, что язык сделан отлично :) Но с аудио-записями было бы лучше...
Ἡ ἀρχή καί ἡ μεσότης καί τό τέλος, τῶν χρόνῳ διαιρετῶν εἰσι γνωρίσματα.


Vaelg

Продолжу.
Итак, что касается перфекта будущего времени...
Так сложилось, что в языке образовалась собственная форма перфекта будущего в виде форма будущего времени bin+Praeterit.
Sing.
1. wil dú-it
2. wis dú-it(es)
3. wir dú-it
Plur.
1. win dú-ita
2. wis dú-it(e)
3. win dú-ita
---
Как видно из самого способа образования, действие рассматривается с точки зрения прошедшего, т.е. как уже совершившееся.
Такая форма перфекта используется для обозначения действия, которое начнется в будущем и найдет в нем свое завершение. Используется, как правило, в подтексте обещания, уверенности в том, что действие обязательно будет завершено. То есть ya wil láusit dat bogan - я прочитаю эту книгу (обязательно, дочитаю ее до конца, можешь быть уверен).
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Имеет место быть и способ образования перфекта будущего через ga. Такой способ перфекта может, подобно "встроенной" форме указывать на завершенность действия (но без акцента на ее обязательности), может обозначать разовое действие в будущем, а также условие завершенности ga-действия как необходимого для осуществления или завершения другого действия в будущем. Например: im du wis ga láusis dat bogan du maigis gauin te waigan - если ты прочтешь эту книгу, сможешь пойти гулять (но только если прочтешь, не раньше, чем прочтешь)
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Допустима и форма "перфект перфекта", то есть ga-форма от Futurum Perfect (ya wil ga láusit), но в современном разговорном языке она малоупотребительна, а обозначает разовое действие, которое будет обязательно совершено и завершено в будущем.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

9. Сослагательное наклонение.
---
Образуется при помощи специальной формы глагола bin - wilde - и нужной временной формы смыслового глагола. Типичная форма сослагательного наклонения - wilde+Praeterit. Такая форма передает предполагаемое или желаемое (но очевидно неосуществимое) действие. Wilde ya ga láusit - если бы я прочитал.
Форма wilde+Praesens  передает предположение и равносильна форме с im (если): wilde hin láusar=im hin láusar=если он читает.
Сослагательное наклонение  будущего не используется.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр