Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Аккадский и арамейский

Автор shravan, февраля 5, 2008, 18:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

shravan

Считается, что проникновение в Месопотамию арамейских племен привело к ассимиляции местного населения и постепенному вытеснению аккадского языка арамейским. При этом, сначала арамейский был  исключительно языком простонародья, а затем и правящая элита забыла родной аккадский и заговорила на языке плебса. В качестве аргумента, объясняющего причины этого перехода, мне приходилось встречать наивные утверждения вроде того, что арамейский, де, был значительно проще аккадского, а главное - имел алфавитную письменность, а не чудовищную клинопись.

В связи с этим возникают вопросы:
1). почему сравнительно малочисленные арамейцы, стоящие на низшей ступени социальной лестницы, победили в этой "войне языков"?
2). засвидетельствованы ли попытки письменной фиксации аккадского языка средствами арамейского письма (и наоборот - транслитерация арамейского средствами аккадской клинописи)?
3). известны ли аккадско-арамейские или арамео-аккадские словари, созданные в эпоху двуязычия?
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

antbez

Цитироватьпочему сравнительно малочисленные арамейцы, стоящие на низшей ступени социальной лестницы, победили в этой "войне языков"?
Пассионарнее были на тот момент  :yes:
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

shravan

Как то мне слабо верится, что более пассионарные, но менее численные рабы-арамейцы заставили своих господ забыть аккадский.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

antbez

ЦитироватьКак то мне слабо верится, что более пассионарные, но менее численные рабы-арамейцы заставили своих господ забыть аккадский.
Так это ж не за 1 день произошло! К тому же, разве они все были рабами?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Baruch

В свое время племена аккадцев, стоявших в культурном отношении много ниже шумеров, переняли их культуру, письменность, даже веру, но вытеснили шумерский язык.
Арамейцы не были рабами; относительно их численности мы просто ничего не знаем. Очевидно, в северных районах Месопотамии они составляли большинство. Факт, что евреи во время Вавилонского плена освоили не аккадский, а именно арамейский язык и их версию письма.
О наличии арамейско-аккадских словарей мне неизвестно; очевидно, их не было, равно как не было и записей одного языка другой письменностью. При том что имеются угаритско-шумерско-аккадские словари и угаритские тексты, записанные аккадской клинписью.

ou77

Ну вероятно максиум что было, это арамейские имена в аккадских текстах...
Быстрее всего двуязычие как таковое не воспринималось носителями, т.е. скажем так был аккадский диалект семитского и был арамейский, по-этому небыло словарей, и  когда хотели записать по аккадски писали клинописью, а когда по арамейски автоматом арамейскими буквами.
(мне так же неизвестно существование аккадско-арамейских словарей и запись одного языка письменностью другого, но это не значит что их небыло)

А разве есть записи угаритского не клинописью?

Baruch

Угаритская клинопись совершенно отлична от аккадской: аккадская силлабическая, т.е. каждый знак обозначал слог, да к тому же обычно не один. Кроме того использовались шумерограммы, аналогичные китайским иероглифам в японском тексте.
Угаритское письмо отражало только согласные, за исключением трех знаков: алеф (гортанный звук) и рядом с ним (либо перед ним, либо после) гласная А, И или У.

ou77

Цитата: Baruch от февраля  8, 2008, 10:47
Угаритская клинопись совершенно отлична от аккадской: аккадская силлабическая, т.е. каждый знак обозначал слог, да к тому же обычно не один. Кроме того использовались шумерограммы, аналогичные китайским иероглифам в японском тексте.
Угаритское письмо отражало только согласные, за исключением трех знаков: алеф (гортанный звук) и рядом с ним (либо перед ним, либо после) гласная А, И или У.
Это понятно, но всёравно писали клинописью по глине, а не арамейскими буквами по папирусу (по-моему?) и была возможность составить словарь, а вот арамейско-аккадский уже проблематично...

Но впринципе да, никто не мешал арамейцам сделать клинописные словари арамейского, но видать им этого не надо было просто...

Baruch

"им этого не надо было "
Вот именно.
Писать на папирусе много легче, чем клинописью по глине.
А если вам кажется, что важно не отличие угаритской азбуки в 30 знаков от 500 знаков аккадского; важнее то, что выглядит (на ваш взгляд) все равно клинопись, да еще на глине, то простите, такой подход мне кажется весьма странным.

Flos

Барух, я думаю, имелось ввиду, что чисто технически составить арамейско-аккадский словарь сложнее , чем угаритско-акадский.

Потому что либо на папирусе нужно рисовать клинышки, либо в глине выдавливать изогнутые линии. Не удобно.

С угаритско-аккадским таких проблем нет.

Baruch

Те древние словари пользовались транскрипцией, а не оригинальным написанием. Не было никакой проблемы написать арамейское слово аккадскими слоговыми знаками, точно так же как они писали угаритские слова, или ханаанские и египетские слова в аккадских текстах из Эль-Амарны. Вместо аккадского а-на-а-ку писали ханаанское а-ну-ки = иврит анохи "я".
А если бы составитель словаря пользовался бы арамейским, то он записал бы аккадские слова арамейскими буквами.
Кстати, во времена Александра Македонского некий аккадец записал текст на аккадском греческими буквами.
Не стоит думать, что в древних словарях обязательно использовали оригинальное письмо каждого языка.

shravan

Вот это то и странно! В эпоху двуязычия в Месопотамии любой писец, владевший арамейским письмом, мог применить его для записи аккадского. И если уже тогда были заметны преимущества алфавитного письма, то данный эксперимент не мог не вызвать резонанса. А вместо этого аккадский в клинописном отражении продолжал применяться для сакральных целей и монументальных надписей, а арамейский для повседневных хозяйственных надписей и дипломатической переписки (по крайней мере после 700 г. до н.э.). А в семьях, видимо, говорили кто по-аккадски, кто по-арамейски.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Baruch

"А вместо этого аккадский в клинописном отражении продолжал применяться для сакральных целей и монументальных надписей, а арамейский для повседневных хозяйственных надписей "
Непонятно, откуда вы это взяли. На аккадском сохранилась масса хозяйственных записей.
Скорее то, что вам кажется единым государством, реально было конфедерацией разных племен. На юге сначала говорили на шумерском, затем его вытеснил аккадский. В северной части Месопотамии жили арамейцы, говорившие на своем языке.

yuditsky

В начале 20 века была найдена надпись из Урука, магическое заклинание на арамейском написанное аккадской клинописью. Но не более того.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

ou77

Цитата: Flos от февраля  8, 2008, 15:39
Барух, я думаю, имелось ввиду, что чисто технически составить арамейско-аккадский словарь сложнее , чем угаритско-акадский.

Потому что либо на папирусе нужно рисовать клинышки, либо в глине выдавливать изогнутые линии. Не удобно.

С угаритско-аккадским таких проблем нет.

Да, я это и имел ввиду.
А знаете что я подумал, во времена Угарита еще небыло письменного арамейского, оттого и словарей небыло.
А в Месопотамии, непонятно - единственное - ненадо было...
Или возможно они были, но папирус плохо сохраняется.

ou77

Цитата: yuditsky от февраля  9, 2008, 19:29
В начале 20 века была найдена надпись из Урука, магическое заклинание на арамейском написанное аккадской клинописью. Но не более того.

А каким временем датируется эта надпись?

Baruch

Папирус в условиях сухого климата Месопотамии сохраняется совсем неплохо.
А словари составляют не только для письменных языков. Владевшие аккадским записывали угаритские слова не в угаритской орфографии, которой они скорее всего и не знали; записывали при помощи аккадских слоговых знаков, точно так же как исследователь записывает изучаемый язык, скажем папуасский или индейский, у которого никогда не было письменности.

Circassian

есть ли связь в названиях языков и народов
арамейский
араб
армя-н

???

злой

Кажется, между армянами и арамеями есть. Арабы тут по-моему не при делах
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Baruch

Между словами арам(ейский) и араб нет никакой связи; оба слова очень древние. Арам начинается с гортанного взрыва, который является согласной фонемой в семитских языках. Араб начинается с звонкого фарингального фрикатива айн (= аварск. гI).
Армян(ский) считается производным от имени Армен; этимология мне неизвестна, но связь с семитскими словами очень мало вероятна.

Dana

Цитата: "Baruch" от
Армян(ский) считается производным от имени Армен; этимология мне неизвестна, но связь с семитскими словами очень мало вероятна.

Скорее всего, от ассирийского топонима ḪAR Minni. Дальнейшая этимология не выяснена.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

злой

Цитата: Baruch от сентября 20, 2008, 08:35
Между словами арам(ейский) и араб нет никакой связи; оба слова очень древние. Арам начинается с гортанного взрыва, который является согласной фонемой в семитских языках. Араб начинается с звонкого фарингального фрикатива айн (= аварск. гI).
Армян(ский) считается производным от имени Армен; этимология мне неизвестна, но связь с семитскими словами очень мало вероятна.

А эти горловые звуки стабильны в семитских языках? Не переходят друг в друга как, скажем "п" и "ф" или "м" и "б" в тюркских?
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

shravan

ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Baruch

Точнее: бывает в поздних языках, напр. в аккадском (подвергшемся очень сильному влиянию шумерского) и амхарском, утратившим гортанные. На древней стадии не бывает.

Tixe

Цитата: shravan от февраля  8, 2008, 06:13
Как то мне слабо верится, что более пассионарные, но менее численные рабы-арамейцы заставили своих господ забыть аккадский.
есть понятие субстрат есть суперстрат
т.е.иногда язык завоеванного народа становиться лидирующим как в Болгарии например

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр