Встретила в интернете такое утверждение:
Бугор (от ивр. בוגר богер- взрослый, совершеннолетний)- бригадир, авторитет в преступной среде, авторитет в криминальной группировке.
А почему это слово не могло произойти от русского слова "бугор"?
Бугор - высокий, возвышается над окружающей местностью. И преступный авторитет возвышается над рядовыми преступниками.
А у рус. бугор какая этимология?
Цитата: Tys Pats от октября 13, 2018, 12:24
А у рус. бугор какая этимология?
Традиционная этимология тут: https://lexicography.online/etymology/б/бугор (https://lexicography.online/etymology/%D0%B1/%D0%B1%D1%83%D0%B3%D0%BE%D1%80)
Цитата: Swet_lana от октября 13, 2018, 08:14
Встретила в интернете такое утверждение:
Бугор (от ивр. בוגר богер- взрослый, совершеннолетний)- бригадир, авторитет в преступной среде, авторитет в криминальной группировке.
А почему это слово не могло произойти от русского слова "бугор"?
Бугор - высокий, возвышается над окружающей местностью. И преступный авторитет возвышается над рядовыми преступниками.
А может сыграли роль оба языка. Друг другу в помощь.
Цитата: Swet_lana от октября 13, 2018, 08:14
А почему это слово не могло произойти от русского слова "бугор"?
Бугор - высокий, возвышается над окружающей местностью. И преступный авторитет возвышается над рядовыми преступниками.
Могло, и скорее всего, так оно и есть. Историю слова нужно знать.
Наверно, как "мусор" выводят из идишевского "мусер" (и другие подобные), а потом в русской народной речи его привели к понятному и привычному виду (типа как Царицын и Царское Село или там названия рек Лена и Яна).
Цитата: zwh от октября 13, 2018, 23:36
Наверно, как "мусор" выводят из идишевского "мусер" (и другие подобные), а потом в русской народной речи его привели к понятному и привычному виду (типа как Царицын и Царское Село или там названия рек Лена и Яна).
Здесь аналогии не помогут.
Цитата: zwh от октября 13, 2018, 23:36
Наверно, как "мусор" выводят из идишевского "мусер"
МУС - Московский Уголовный Сыск
Цитата: Swet_lana от октября 13, 2018, 08:14
Бугор (от ивр. בוגר богер- взрослый, совершеннолетний) - бригадир, авторитет в преступной среде, авторитет в криминальной группировке.
франц. bosse (омоним boss - начальник) - шишка,
бугорP.S. Не могу ручаться ни за то ни за другое.
Цитата: Swet_lana от октября 13, 2018, 08:14
Бугор (от ивр. בוגר богер- взрослый, совершеннолетний)- бригадир, авторитет в преступной среде, авторитет в криминальной группировке.
А почему это слово не могло произойти от русского слова "бугор"?
Насколько я понимаю, для криминального арго традиционным мехаризмом является заимствование из идиша с последующией адаптацией и переосмыслением через русские слова.
Цитата: Hellerick от октября 14, 2018, 12:18
Насколько я понимаю, для криминального арго традиционным мехаризмом является заимствование из идиша с последующией адаптацией и переосмыслением через русские слова.
Примеры приведите.
Цитата: KW от октября 14, 2018, 11:48
Цитата: zwh от октября 13, 2018, 23:36
Наверно, как "мусор" выводят из идишевского "мусер"
МУС - Московский Уголовный Сыск
Цитировать
МУСОР, а, м; мн. а, ов. Милиционер. От уг. «мусер», «мусор» в том же зн.; Возм. восходит к древнееврейскому musor наставление, указание, отсюда еврейск. «мусер» доносчик; в дальнейшем контаминация с общеупотр. «мусор» грязь, отбросы ... Словарь русского арго
Цитата: zwh от октября 14, 2018, 12:37
Цитировать
МУСОР, а, м; мн. а, ов. Милиционер. От уг. «мусер», «мусор» в том же зн.; Возм. восходит к древнееврейскому musor наставление, указание, отсюда еврейск. «мусер» доносчик; в дальнейшем контаминация с общеупотр. «мусор» грязь, отбросы ... Словарь русского арго
Это Елистратов.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 14, 2018, 13:15
Цитата: zwh от октября 14, 2018, 12:37
Цитировать
МУСОР, а, м; мн. а, ов. Милиционер. От уг. «мусер», «мусор» в том же зн.; Возм. восходит к древнееврейскому musor наставление, указание, отсюда еврейск. «мусер» доносчик; в дальнейшем контаминация с общеупотр. «мусор» грязь, отбросы ... Словарь русского арго
Это Елистратов.
Елистратов -- это очень плохо?
Пишут, что ништяк и фраер пришли из идиш.
Фраер - однозначно. Чего нельзя сказать о ништяке.
Вот весь список:
• Феня (происходит от еврейского אופן) офен - способ, выражение;
• Фраер( идиш, нем. Frej - свобода) - человек, который не принадлежит к воровскому миру;
• Мусор (от ивр. מוסר мосер - предатель, доносчик) - представитель правоохранительных органов;
• Блатной (Die Blatte (нем. идиш) - лист, бумажка, записочка. Тот кто устраивался по блату, имел "бумажку" от нужного человека;
• Шмон(от ивр. שמונה шмона - восемь) - обыск, шмонать - обыскивать. В царской тюрьме камеры обыскивали в 8 вечера, во время ужина заключенных;
• Ништяк(от ивр. נשתק ништак - мы успокоимся) - здорово, отлично;
• Бугор (от ивр. בוגר богер- взрослый, совершеннолетний)- бригадир, авторитет в преступной среде авторитет в криминальной группировке.
Этот "список" можно прямиком отправлять в псевду.
Причем ряда заведомых идишизмов/гебраизмов (типа "ксива") он как раз не содержит.
Малина -- от ивритского מלון (малон) "приют, место ночлега".
Почему в преступном жаргоне так много идиша? Одесса это Чикаго России? Или просто роль внешнего языка?
Цитата: Swet_lana от октября 14, 2018, 16:35
Фраер( идиш, нем. Frej - свобода) - человек, который не принадлежит к воровскому миру;
Freier - жених.
Цитата: Валер от октября 14, 2018, 16:52
Почему в преступном жаргоне так много идиша? Одесса это Чикаго России? Или просто роль внешнего языка?
В приличные профессии евреев не пускали. Черта оседлости и всё такое.
Цитата: Hellerick от октября 14, 2018, 16:58
Цитата: Валер от октября 14, 2018, 16:52
Почему в преступном жаргоне так много идиша? Одесса это Чикаго России? Или просто роль внешнего языка?
В приличные профессии евреев не пускали. Черта оседлости и всё такое.
Типа доля евреев в преступном мире была повышенна?
Цитата: Валер от октября 14, 2018, 16:52
Почему в преступном жаргоне так много идиша? Одесса это Чикаго России? Или просто роль внешнего языка?
Если бы эти слова имели одесское происхождение, можно было бы ожидать их наличия в одесском региолекте, однако их там не наблюдается. Ну вот "блат" разве что из приведенного выше списочка и может ещё фраер - в формах "фраернуться" (приблизительное значение: переоценить свои силы), "фраериться" (пускать пыль в глаза).
И не припомню, чтобы в Одессе какого-либо начальника (формального или не очень) называли бугром. Шишкой - да, пурицем - да, а вот бугром - нет.
Цитата: Awwal12 от октября 14, 2018, 16:36
Этот "список" можно прямиком отправлять в псевду.
Я тоже подумала, что народная этимология
Цитата: Karakurt от октября 14, 2018, 16:55
Цитата: Swet_lana от октября 14, 2018, 16:35
Фраер( идиш, нем. Frej - свобода) - человек, который не принадлежит к воровскому миру;
Freier - жених.
Вы забыли уточнить, в каком языке.
Значение "жених" само по себе вторично. В целом же это был, есть и будет есть (в т.ч. в идише) субстантиват от "frei" (свободный).
Цитата: zwh от октября 14, 2018, 15:10
Елистратов -- это очень плохо?
В этимологии — как-то не того.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 14, 2018, 21:48
Цитата: zwh от октября 14, 2018, 15:10
Елистратов -- это очень плохо?
В этимологии — как-то не того.
А who is вообще сей господин?
Цитата: zwh от октября 14, 2018, 23:24
А who is вообще сей господин?
В кивипедии же есть статья.
Цитировать
Елистратов, Александр Витальевич (род. 1962) — советский детский актёр театра и кино.
Елистратов, Александр Иванович (р. 1954) — российский убийца и грабитель.
Елистратов, Алексей Анатольевич (род. 1976) — российский актёр и певец, солист группы «Револьверс».
Елистратов, Аркадий Иванович (1873—1955) — российский и советский учёный-правовед, проректор Московского университета (1911—1913).
Елистратов, Вячеслав Юрьевич (1968) — советский самбист.
Елистратов, Дмитрий Викторович (род. 1977) — старший лейтенант, Герой Российской Федерации.
Елистратов, Пётр Матвеевич (1917—1987) — советский государственный и политический деятель.
Елистратов, Семён Андреевич (род. 1990) — российский шорт-трекист.
Елистратов, Сергей Алексеевич (1923—1947) — лейтенант, Герой Советского Союза.
Ну и кто из них?
Цитата: Hellerick от октября 15, 2018, 10:21
Ну и кто из них?
А при чём, простите, этот список? Открываете «Грамоту», смотрите имя автора словаря, копируете имя в поисковик...
Цитата: Awwal12 от октября 14, 2018, 16:36Причем ряда заведомых идишизмов/гебраизмов (типа "ксива") он как раз не содержит.
Опа. Это слово, оказывается, из фени? Я его редко слышал, и исключительно в молодёжных субкультурах (впервые - в среде русских хиппи 80-х). Откуда оно там взялось и каково происхождение, никогда не задумывался.
После "ксивы" очень хорошо заходит "ксера"...
Цитата: Lodur от октября 15, 2018, 10:32
Цитата: Awwal12 от Причем ряда заведомых идишизмов/гебраизмов (типа "ксива") он как раз не содержит.
Опа. Это слово, оказывается, из фени?
Естественно. Впервые зафиксировано в словаре Трахтенберга в 1908 г. Ср. совр. изр. כְּתִיבָה /kti'va/ "письмо (процесс)", от глагола כָּתַב /ka'tav/ "он писал", с закономерными фонетическими соответствиями в ашкеназском иврите (/'kasav/, /'ksiva/).
Цитата: Awwal12 от октября 15, 2018, 11:17Естественно. Впервые зафиксировано в словаре Трахтенберга в 1908 г. Ср. совр. изр. כְּתִיבָה /kti'va/ "письмо (процесс)", от глагола כָּתַב /ka'tav/ "он писал", с закономерными фонетическими соответствиями в ашкеназском иврите (/'kasav/, /'ksiva/).
Спасибо.
Родственно арабскому китабу?
Цитата: zwh от октября 14, 2018, 12:37
Цитата: KW от октября 14, 2018, 11:48
Цитата: zwh от октября 13, 2018, 23:36
Наверно, как "мусор" выводят из идишевского "мусер"
МУС - Московский Уголовный Сыск
Цитировать
МУСОР, а, м; мн. а, ов. Милиционер. От уг. «мусер», «мусор» в том же зн.; Возм. восходит к древнееврейскому musor наставление, указание, отсюда еврейск. «мусер» доносчик; в дальнейшем контаминация с общеупотр. «мусор» грязь, отбросы ... Словарь русского арго
Идишское му́сер буквально "передающий" происходит от древнееврейской формы мосе́р - то же, так что у Елистратова тут неточность (в идише ударение сдвигается с конца слова на начальные слоги). Древнееврейским, а не исконно-немецким словом могли воспользоваться в целях арготизации, чтобы не быть понятыми непосвящёнными. Далее - адаптациия в русском языке, сближение с общеизвестным словом. Аналогично древнееврейское мелуна "ночлежка" превратилось в псевдорусское малина. Так что не исключено, что бугор означало "старший, старшой".
Цитата: Karakurt от октября 15, 2018, 14:01
Родственно арабскому китабу?
Функционально ближе к арабскому كِتَابَةٌ - писание, письмо (как процесс)