Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Розмовляймо українською,

Автор Станислав Секирин, ноября 6, 2005, 20:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Станислав Секирин

... якщо знайдеться про що.  8)

А якщо нічого цікавого не знайдеться, можна порозмовляти про їжачків, як то пропонував Лапландець в темі про їдиш зі старого форуму.  :)
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Letizia

Цитата: Станислав Секирин
А якщо нічого цікавого не знайдеться, можна порозмовляти про їжачків, як то пропонував Лапландець в темі про їдиш зі старого форуму.  :)
А хіба вони не відлетіли вже у вирій?  ::)
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Станислав Секирин

Цитата: LetiziaА хіба вони не відлетіли вже у вирій?  ::)
Дідько їх зна. Може й відлетіли. Якщо так, то шкода, що я цього не бачив...
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Letizia

Цитата: Станислав Секирин
Дідько їх зна. Може й відлетіли. Якщо так, то шкода, що я цього не бачив...
Я теж не бачила  :(
як летять їжачки
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Станислав Секирин

Цитата: LetiziaЯ теж не бачила  :(
як летять їжачки

А може, вони у вирій пішки ходять?
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Yitzik

Paran Quenya ar quetin Esperanto!

ternonzang

Красиво е това, което обичаме.

Мамай

Їжачки прилетіли.
Зустрів, поселив, нагодував... :)
Вирій

Можемо продовжити про латиницю чи про новий правопис.

Мамай

У кого збереглося посилання на польський лігнвофорум? Будь ласка, викладіть на форумі.


Letizia

Цитата: Станислав Секирин
Їжачки прилетіли.
Зустрів, поселив, нагодував... :)
А сто грамів не налили? Ай-яй-яй!
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"


Ihor

Цитата: Мамай от ноября  7, 2005, 15:20
Можемо продовжити про латиницю чи про новий правопис.
Давайте. Як, на Вашу думку, чи потрібно реформувати правопис?

Смайлик

Хотів би узнати більше про це.  Якщо хтось зможе дати посилання на тему реформування правопису, буду дуже вдячний.  :)

Ihor

Про це Ви можете прочитати в статті В. Німчука "Сучасні проблеми українського правопису" http://www.vlada.kiev.ua/pravopys/pozytyv/q100.html

Yitzik

В сьогочасній ситуації будь-які реформи тільки доб'ють українську мову. Краще взагалі повернутися до радянських норм 70-х років - цю мову хоч хтось знає.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Drunkie

Вдосконалення правопису - це щось на зразок ремонту власної квартири: процес  дорогий і нескінченний, а його результати ніколи не будуть влаштовувати абсолютно всіх.

DMS

Цитата: Drunkie от ноября 29, 2005, 10:59
Вдосконалення правопису - це щось на зразок ремонту власної квартири: процес  дорогий і нескінченний, а його результати ніколи не будуть влаштовувати абсолютно всіх.

Запишу собі в цитатник... :)

Amateur

Цитата: Drunkie от ноября 29, 2005, 10:59
Вдосконалення правопису - це щось на зразок ремонту власної квартири: процес  дорогий і нескінченний, а його результати ніколи не будуть влаштовувати абсолютно всіх.
Треба розуміти, що вдосконалення правопису закінчується тільки вже для мертвої мови.

Drunkie

Не заперечую :)
Але це не відміняє сказаного мною вище.
Можна скільки завгодно вдосконалювати правопис, але він ніколи не буде відображати усіх вимог вимови кожного діалекту, не кажучи вже про побажання кожної зацікавленої особи.

Drunkie

На мій погляд, український правопис є набагато зручнішим та логічнішим, ніж у багатьох інших мов (ви подивіться хоча б на англійську). Тому розмови про якусь там жорстку необхідність терміново його вдосконалити мені здаються дещо надуманими.

Amateur

Цитата: Drunkie от ноября 29, 2005, 20:03
На мій погляд, український правопис є набагато зручнішим та логічнішим, ніж у багатьох інших мов (ви подивіться хоча б на англійську). Тому розмови про якусь там жорстку необхідність терміново його вдосконалити мені здаються дещо надуманими.
Цілком згоден.  :yes:

Ihor

Не йдеться про повне реформування українського правопису, лише про певні зміни, які повернуть українській мові властиві їй фонетичні риси. Не забуваймо, що українська мова штучно паплюжилась, причому як авторитетними лінгвістами, так і політиками. Це робилося з однією метою - поне злиття з російською мовою. Важливим є також факт, що за радянських часів українська мова зазнала внутрішнього тиску, коли було втручання у внутрішню систему мови. Тому зміни до правопису підуть тільки на користь нашій мові. 

Ревета

Цитата: Ihor от ноября 30, 2005, 13:48
Не йдеться про повне реформування українського правопису, лише про певні зміни, які повернуть українській мові властиві їй фонетичні риси. Не забуваймо, що українська мова штучно паплюжилась, причому як авторитетними лінгвістами, так і політиками. Це робилося з однією метою - поне злиття з російською мовою. Важливим є також факт, що за радянських часів українська мова зазнала внутрішнього тиску, коли було втручання у внутрішню систему мови. Тому зміни до правопису підуть тільки на користь нашій мові. 

Згоден. І ніде не чув про "термінове його вдосконалення". Якщо не вважати терміновістю 15-річні дискусії між... російськомовними журналістами і політиками з одного боку  та українськими лінгвістами - з другого. Перші, як завжди, стоять на захисті непорушності українського правопису і захищають його від зазіхань бандеровців і ненависної їм діаспори (хоча ні ті ні інші навіть не знають, що від них щось захищають). :yes:

оле4ка

будьласка допоможiть скласти дiалог українською мовою на тему "молодь i полiитика"!!!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр