Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Toivo
 - октября 28, 2012, 18:09
На всякий случай перепишу всё это на венгерский алфавит:
ЦитироватьRák a segédet!
Bolond bánat!
Minek nem szeret senki
A magyar cigányokat?
Переводить что-то воздержусь, языком не владею.
Автор Andrew
 - октября 28, 2012, 16:13
Драгана, это как раз можно догадаться.
Больше интересует непереводимая игра слов во первых строках.  :???
О венгерском языке вообще представления не имею, никакого.  :(
Автор Драгана
 - октября 28, 2012, 15:51
Минек нэм сэрэт шэнки - и есть nem szeret senki, не любит никто. А кого не любит - так этих венгерских цыган!
Автор Andrew
 - октября 28, 2012, 15:31
Не могли бы перевести:

Рак о шегедет!
Болонд банот!
Минэк нэм сэрэт шэнки
О модёр циганёкот?


На всякий случай прошу прощения за возможную обсценную лексику  :-[
Вообще-то это цитата из стихотворения на цыганском языке  :)
Как комментирует автор, это "непереводимая игра слов с использованием венгерских идиоматических выражений. Смысл сводится к тому, что мадьярских цыган никто не любит". Хотелось бы всё-таки понять эту "непереводимую игру слов", а то кроме "модёр циганёкот" ничего не понятно...
Автор DeSha
 - декабря 21, 2011, 01:45
Offtop
Впрочем, давайте не будем тут флудить.
Лучше тут:
Gyesai nyelvmegismerés módja
Автор DeSha
 - декабря 21, 2011, 01:37
Offtop
Цитата: winter cat от декабря 21, 2011, 01:30
конечно это может спугнуть, неважно какой язык
В том то и дело, что я обычно только так языки и изучаю. И никогда ничего не пугало. А посмотрев на венгерский я понял, что слава богу, что я не так его изучал.

Цитата: winter cat от декабря 21, 2011, 01:30
с разговорных фраз начинать языкоизучение
Как я уже сказал, наши представления об изучении языка (языков?) ОЧЕНЬ разнятся. Я никогда не посмотрю в сторону ни одной разговорной фразе, пока в ней не будет необходимости. Я могу переводить сложные IT тексты (взять тот же немецкий), но я, пардон, даже не смогу сказать банальный текст вроде "привет, я тот-то тот-то, мне столько-то лет, я там-то там-то учусь, я такой-то такой-то и т.д." Что кому надо, тот то и изучает.
Автор winter cat
 - декабря 21, 2011, 01:30
Offtop
Ну если сразу лезть в грамматические таблицы, то конечно это может спугнуть, неважно какой язык. Надо вообще не с грамматики, а с разговорных фраз начинать языкоизучение, по мере надобности постигая грамматику.
Автор DeSha
 - декабря 21, 2011, 01:24
Offtop
Цитата: winter cat от декабря 21, 2011, 01:22
У Сий и грамматика широко изложена, даже показаны архаичные времена, которые у Вавры не упоминаются.
Значит они не нужны.
И если уж так говорить, изучение языка по учебникам - зло. Я как открыл учебник, как увидел стопицот таблиц со спряжениями - так и закрыл. Я, к счастью, это всё постиг практичным путём, поэтому никакой нагрузки на мозг не было, чтобы это специально запоминать. Иначе бы я уже давно тут повесился ;D
Автор winter cat
 - декабря 21, 2011, 01:22
Offtop
Цитата: DeSha от декабря 21, 2011, 01:20
Offtop
Цитата: winter cat от декабря 21, 2011, 01:19
По другим бы языкам такие.
Не мой подход. Она делает упор на лексику, а Вавра - на грамматику.
У Сий и грамматика широко изложена, даже показаны архаичные времена, которые у Вавры не упоминаются.
Автор DeSha
 - декабря 21, 2011, 01:20
Offtop
Цитата: winter cat от декабря 21, 2011, 01:19
По другим бы языкам такие.
Не мой подход. Она делает упор на лексику, а Вавра - на грамматику.