Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Kerubino
 - июля 25, 2005, 23:53
Унификация нужна, со временем, когда то или иное явление прочно укоренилось в языке. Давайте уж тогда все закатаем в английскую лексику и примем в качестве официальной графики китайскую иероглифику или арабскую вязь. А то мучаемся, транслитерируем:D:D:D

Добавлено спустя 5 минут 35 секунд:

Цитата: DMS
Цитата: KerubinoКак Вы думаете, будет ли пополняться список подобных неологизмов и есть ли возможность какой-либо унификации?
Спасибо.
:):):)

Русский язык, слава богу, язык не пуристический, так что кол-во англицизмов будет увеличиваться. Что же касается унификации, то не совсем понятно, зачем она нужна?

Почему это слава Богу? Чехи прекрасно обходятся внутренними резервами языка при появлении новых денотатов:) Немножко абсурдно бездумно перетаскивать вслед за новыми означаемыми иностранные же означающие. Множится количество корней (или основ), чья мотивированность непонятна многим носителям языка. Хотя я не пурист:)
Автор Amateur
 - июля 23, 2005, 18:45
Demon,  :_1_23  :_1_05  :D
Автор Demon
 - июля 23, 2005, 10:48
Цитироватьне совсем понятно, зачем она нужна?
очевидно, чтоб можно было хоть как-то ориентироваться в орфографии этих слов, а то падонкаффский йизык захватит миравуйу сеть, и фсю арфаграфийу на [вырезано цензурой] парушыт! ;)
Автор DMS
 - июля 22, 2005, 19:56
Цитата: KerubinoКак Вы думаете, будет ли пополняться список подобных неологизмов и есть ли возможность какой-либо унификации?
Спасибо.
:):):)

Русский язык, слава богу, язык не пуристический, так что кол-во англицизмов будет увеличиваться. Что же касается унификации, то не совсем понятно, зачем она нужна?
Автор RawonaM
 - июля 22, 2005, 19:15
Цитата: KerubinoОна произносится, в частности в формантах –ion, -tion, sion. Почему же, перенося новое слово на родную почву, пишут без гласного в именительном падеже: эксклюзивный фэшн, модный фэшн? В других же падежах беглую гласную почему-то пишут: тенденции фьюжена.
В этих суффиксах в английском далеко не всегда есть шва, их произносят и со слоговым сонорным. Оба варианта возможны.

Цитата: KerubinoОтличительной чертой языка нашего времени (рубеж XX-XXI веков) стала фонетическая транскрипция заимствованных слов. Объясню: слово в русский язык «перетаскивают» не смотря на буквы, а читая их.
Это называется транслитерация.

Цитата: KerubinoАктуален при этом вопрос транслитерации – передачи «родными» буквами «иноземных» звуков.
А это вопрос скорее транскрипции.
Автор Kerubino
 - июля 22, 2005, 19:05
Отличительной чертой языка нашего времени (рубеж XX-XXI веков) стала фонетическая транскрипция заимствованных слов. Объясню: слово в русский язык «перетаскивают» не смотря на буквы, а читая их. Стремление здесь понятное – как можно точнее передать живую звучащую речь, а не мертвый словарный язык, давно подобные тенденции настойчиво входят в языковую моду эпохи. Актуален при этом вопрос транслитерации – передачи «родными» буквами «иноземных» звуков. Языковая мода диктует пополнение лексикона с помощью англоязычных заимствований. Но фонетические системы двух наших языков (надеюсь, это ни для кого не секрет) очень разные. Однако есть и сходные явления, скажем, редукция безударных гласных. Живет в английском вокализме (системе гласных) фонема [ə], которая встречается чаще всего в безударных слогах. Она произносится, в частности в формантах –ion, -tion, sion. Почему же, перенося новое слово на родную почву, пишут без гласного в именительном падеже: эксклюзивный фэшн, модный фэшн? В других же падежах беглую гласную почему-то пишут: тенденции фьюжена.
Вопросов у меня два:
Как Вы думаете, будет ли пополняться список подобных неологизмов и есть ли возможность какой-либо унификации?
Спасибо.
:):):)