Yr wyf yn canu. Y mae'r athro yn darllen llyfr yn yr ystafell. Y mae'r ci yn gorwedd dan y bwrdd. Y mae'r ffarmwr yn gweithio yn y cae. Yr ydym ni yn yfed te yn y gegin. Y mae'r gath yn chwarae wrth y tân. Y mae'r eneth yn bwyta'r afal. Y mae'r bachgen yn cysgu. Y mae'r plant yn nofio yn yr afon.
Перевод:Я пою. Учитель читает книгу в комнате. Собака лежит под столом. Фермер работает в поле. Мы пьем чай на кухне. Кошка играет у огня. Девочка ест яблоко. Мальчик спит. Дети плавают в реке.
Словарьcanu – петь
athro (m.) – учитель
darllen – читать
llyfr (m.) – книга
gorwedd – лежать
dan – под
ffarmwr (m.) – фермер
gweithio – работать
yfed – пить
te (m.) – чай
cegin (f.) – кухня
cath (f.) – кошка
chwarae – играть
wrth – возле, около
tân (m.) – огонь
geneth (f.) – девочка
bwyta – есть
afal (m.) – яблоко
cysgu – спать
plant (pl.) – дети
nofio – плавать
afon (f.) – река
КомментарийОтглагольное существительное. В валлийском языке не существует инфинитива. Его роль в значительной степени выполняют так называемые отглагольные существительные, например canu "пение", darllen "читание", gweithio "работание". Для удобства мы будем переводить валлийские отглагольные существительные русскими инфинитивами: canu "петь", darllen "читать", gweithio "работать".
Причастие настоящего времени. Причастие настоящего времени образуется от отглагольного существительного с помощью частицы yn. Например:
canu "петь" – yn canu "поющий"
darllen "читать" – yn darllen "читающий"
gweithio "работать" – yn gweithio "работающий".
Настоящее время. Настоящее время в валлийском образуется с помощью глагола bod "быть" в настоящем времени и причастия настоящего времени. Например:
Yr wyf fi yn canu. Я пою (досл. Есть я поющий).
Yr ydym ni yn darllen. Мы читаем (досл. Есть мы читающие).
Y mae ef yn gweithio. Он работает (досл. Есть он работающий).
Упражнение 1Переведите с валлийского:Y mae'r ci a'r gath yn gorwedd dan y bwrdd.
Y mae'r eneth yn darllen llyfr yn yr ysgol.
Yr wyf fi yn yfed te yn awr.
Yr ydych chwi yn canu wrth y tân.
Y mae'r plant yn chwarae yn y cae.
Yr ydym ni yn gweithio yn y tŷ.
Y maent hwy yn cysgu.
Упражнение 2Заполните пропуски:Y mae'r bachgen yn ........ llyfr .......
Мальчик читает книгу дома.
Y mae'r ....... yn ...... ...... yn yr ........
Учитель пьет чай в комнате.
Yr ..... fi yn ...... yn yr ........
Я плаваю в реке.
Y mae'r ....... yn ........ yn .... ysgol.
Дети поют в школе.
Y ...... ef yn .......'r afal ... y .......
Он ест яблоко на кухне.
Y mae'r ....... yn .......... heddiw.
Фермер сегодня работает.
Ответы:Упражнение 1
Собака и кошка лежат под столом. Девочка читает книгу в школе. Я сейчас пью чай. Вы поете у огня. Дети играют в поле. Мы работаем в доме.
Упражнение 2
Y mae'r bachgen yn darllen llyfr gartref. Y mae'r athro yn yfed te yn yr ystafell. Yr wyf fi yn nofio yn yr afon. Y mae'r plant yn canu yn yr ysgol. Y mae ef yn bwyta'r afal yn y gegin. Y mae'r ffarmwr yn gweithio heddiw.
Цитата: Damaskin от апреля 29, 2012, 21:41
Упражнение 1
Переведите с валлийского:
Y mae'r ci a'r gath yn gorwedd dan y bwrdd.
Y mae'r eneth yn darllen llyfr yn yr ysgol.
Yr wyf fi yn yfed te yn awr.
Yr ydych chwi yn canu wrth y tân.
Y mae'r plant yn chwarae yn y cae.
Yr ydym ni yn gweithio yn y tŷ.
Y maent hwy yn cysgu.
Собака и кошка лежат под столом.
Девочка читает книгу в школе.
Я сейчас пью чай.
Вы поете у огня.
Дети играют в поле.
Мы работаем в доме.
Цитата: Damaskin от апреля 29, 2012, 21:41
Упражнение 2
Заполните пропуски:
Y mae'r bachgen yn ........ llyfr .......
Мальчик читает книгу дома.
Y mae'r ....... yn ...... ...... yn yr ........
Учитель пьет чай в комнате.
Yr ..... fi yn ...... yn yr ........
Я плаваю в реке.
Y mae'r ....... yn ........ yn .... ysgol.
Дети поют в школе.
Y ...... ef yn .......'r afal ... y .......
Он ест яблоко на кухне.
Y mae'r ....... yn .......... heddiw.
Фермер сегодня работает.
Y mae'r bachgen yn darllen llyfr gartref.
Y mae'r athro yn yfed te yn yr ystafell.
Yr wyf fi yn nofio yn yr afon.
Y mae'r plant yn canu yn yr ysgol.
Y mae ef yn bwyta'r afal yn y gegin.
Y mae'r ffarmwr yn gweithio heddiw.
Цитироватьcanu – петь
Не имеет случайно отношения к романскому cantare?
Цитата: watchmaker от марта 11, 2015, 13:24
Цитироватьcanu – петь
Не имеет случайно отношения к романскому cantare?
А точнее, к латинскому
cano cecini cantum canere, из которого уже суффиксом интенсивности -t- образовалось canto cantavi cantatum cantare.
Уже нашел. Кстати (не ожидал), от этого же корня немецкое Hahn...