Лингвофорум

Теоретический раздел => Языки Кавказа => Тема начата: Tibaren от декабря 26, 2016, 08:31

Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 26, 2016, 08:31
В этой теме, по мере возможности, буду давать этимологию горных названий.Извините за неалфавитныйй порядок, пусть Рашид меня поправит в части КБ этимологий Итак, начнем со свансих, как наиболее знакомых  мне названий:
1. Адиши - название сложного ледопада и перевала в Сванети. Переводится как хьаьдвиш "разорванный".
2. Тетнулди (груз.)  - Тэтнульд (сван.) Образовано из двух сванских корней: тэтне "белый" плюс диминутивный суффикс -ульд,т.о. перевод "белушка".
3. Айлама - название вершины в Сванети. КБ "колесо"?
4. Светгар - однимённная вершина и перевал в Сванети. "свет = "столб, столп", "гар" = "часть ч.-л."

Продолжение следует.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: sonko от декабря 26, 2016, 08:37
Эльбрус интересует. "лб" корневое или стыковочное?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 26, 2016, 08:46
Цитата: sonko от декабря 26, 2016, 08:37
Эльбрус интересует. "лб" корневое или стыковочное?
Скорее всего, стыковочное иранское Элеборз/Алиибурз etc.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: sonko от декабря 26, 2016, 08:51
Цитата: Tibaren от декабря 26, 2016, 08:46
Цитата: sonko от декабря 26, 2016, 08:37
Эльбрус интересует. "лб" корневое или стыковочное?
Скорее всего, стыковочное иранское Элеборз/Алиибурз etc.
С Аллахом, я так полагаю, не связано?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: DarkMax2 от декабря 26, 2016, 09:00
Цитата: Tibaren от декабря 26, 2016, 08:46
Цитата: sonko от декабря 26, 2016, 08:37
Эльбрус интересует. "лб" корневое или стыковочное?
Скорее всего, стыковочное иранское Элеборз/Алиибурз etc.
Арабское burj (башня) не связано? "Аль-бурдж" это тупо "the tower".
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: emons от декабря 26, 2016, 11:18
ЦитироватьНазваничя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Предновогодняя спешка?  :)
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: mjora от декабря 26, 2016, 16:54
Адиши не верно.
hадиш - от сван. had-ra растение то же что груз. "Иели"
hад-иш собственно мечто где это растение растет.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от декабря 26, 2016, 23:26
Цитата: Tibaren от декабря 26, 2016, 08:31
3. Айлама - название вершины в Сванети. Кб "колесо"?
Такого слова не слышал. По созвучности на ум приходит "айланма". В разг. речи - айламма.

Айланма - 2) извилистый 3) круж­ный, окольный, обходной (обходный); ~ джол а) извилистая дорога; б) окольный путь
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 27, 2016, 21:31
Цитата: mjora от декабря 26, 2016, 16:54
Адиши не верно.
hадиш - от сван. had-ra растение то же что груз. "Иели"
hад-иш собственно мечто где это растение растет.
Не знаю, Мжора. Это версию я встречал в грузиноязычной топонимической литературе. Вроде бы есть и село Адиш. С другой стороны, странно было бы называть громадный сложный ледопад почти "гималайского" масштаба именем какого-то растения...
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 27, 2016, 21:33
Цитата: emons от декабря 26, 2016, 11:18
ЦитироватьНазваничя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Предновогодняя спешка?  :)
Нет, просто писал со смартфона, никак не привыкну к этой дурацкой клавиатуре....
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 27, 2016, 21:37
Цитата: TawLan от декабря 26, 2016, 23:26
Цитата: Tibaren от декабря 26, 2016, 08:31
3. Айлама - название вершины в Сванети. Кб "колесо"?
Такого слова не слышал. По созвучности на ум приходит "айланма". В разг. речи - айламма.
Это одноимённая сложная вершина и бывший советский альплагерь на территории Сванетии.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 27, 2016, 21:43
Цитата: sonko от декабря 26, 2016, 08:51
Цитата: Tibaren от декабря 26, 2016, 08:46
Цитата: sonko от декабря 26, 2016, 08:37
Эльбрус интересует. "лб" корневое или стыковочное?
Скорее всего, стыковочное иранское Элеборз/Алиибурз etc.
С Аллахом, я так полагаю, не связано?
البرز
Persian
البرز
Etymology
From Middle Persian hlbwlc ‎(Harborz, "the mountain range surrounding the world"), from Old Persian *Harā Brzatī ‎("high mountain"), from Proto-Iranian *Harā Bṛzatī (Compare Avestan harā bərəzaitī, "a legendary mountain in Iranian mythology"). Akin to English Elbrus.

Pronunciation
(Classical Persian) IPA(key): /ʔælˈbuɾz/
(Iranian Persian) IPA(key): /ʔælˈboɾz/
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от декабря 27, 2016, 22:18
Цитата: Tibaren от декабря 27, 2016, 21:37
Цитата: TawLan от декабря 26, 2016, 23:26
Цитата: Tibaren от декабря 26, 2016, 08:31
3. Айлама - название вершины в Сванети. Кб "колесо"?
Такого слова не слышал. По созвучности на ум приходит "айланма". В разг. речи - айламма.
Это одноимённая сложная вершина и бывший советский альплагерь на территории Сванетии.
Яндекс говорит что вершина в КБР :what: Две одноименной вершины получается, или просто на спорной территории?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от декабря 27, 2016, 22:22
(http://images.vfl.ru/ii/1482870104/d7fe52b3/15476007_m.jpg) (http://vfl.ru/fotos/d7fe52b315476007.html)
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Karakurt от декабря 27, 2016, 22:53
Эльбрус - Альпы-рус.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 00:02
Цитата: TawLan от декабря 27, 2016, 22:18
Яндекс говорит что вершина в КБР :what: Две одноименной вершины получается, или просто на спорной территории?
Нет, вершина одна, и она географически относится к КБР. Но дело в том, что все классические подходы на маршрут восхождения начинались именно с территории Сванетии. В любом случае, название не сванское, это очевидно.

Таулан, а как насчёт названия Дыхтау?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Юнга от декабря 28, 2016, 01:50
Компонент "дых" вроде бы не тюркский.
Кстати интересное название "Джангы тау". "Джангы" тут не КБ "новый", а сван. "руда". Гора на самой границе Свпнетии и Балкарии. И добыча руды подтверждается как вроде историческим материалом.
Необычно, но сваны для обозначения Эльбруса также пользовались названиеием "Ингитав" (< КБ "Мингитау")
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 02:31
Цитата: Юнга от декабря 28, 2016, 01:50
Компонент "дых" вроде бы не тюркский.
Почему? Да и "тау", очевидно, тоже не сванский. Вот интересно, что значит "дых". И не связан ли он с названием перевала Дыхниауш?

Цитироватьсваны для обозначения Эльбруса также пользовались названиеием "Ингитав" (< КБ "Мингитау")
Да, интересно. Депрефиксация?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 04:07
Штавлер - вершина, почти 4000 м. в Сванети, в южном отроге ГКХ. Корень штав/шдав "голова, вершина" + сложный суффикс.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 04:50
Цаннер (назв. двух перевалов в ГКХ) - искажение исх. сван. с'anär "грубый, резкий"
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от декабря 28, 2016, 10:23
Цитата: Tibaren от декабря 28, 2016, 02:31
Цитата: Юнга от декабря 28, 2016, 01:50
Компонент "дых" вроде бы не тюркский.
Почему? Да и "тау", очевидно, тоже не сванский. Вот интересно, что значит "дых".
Дело в том, что все эти официальные названия сильно искаженные и зачастую наверно настолько, что даже лингвистам непросто будет докопаться. Как-то смотрел большую подробную карту КЧР со всеми этими названиями и ущелий и вершин, вообще охренел, кто не интересуется хрен поймет от какого вообще названия. Просто там в скобках давались оригинальные варианты.
А вот когда дело касается известных, будь то курорт, будь то вершина, то есть где бывает иноязычные люди (называющие эти места официально, т.е. искаженно) это проникает и к местному населению.
Как-то на эту тему уже дискутировали и говорил, что практически нет карачаевца называющего Домбай правильно, по своему - Доммай. Все говорят ДАмБай, лишь местные с Тебердинского ущелья, пытаются хотя с "О" произносить - ДОмбай.
Лично я не уверен в неправильности "Тик тау". И "т>д" и "и>ы" вполне объяснимы.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: mjora от декабря 28, 2016, 11:27
Тибарен ! Ну я вообще в шоке  :)
Адиши  это ещё и село в Местийском рне и по названию села назвали гору. had -ra , hadiSh -იელი,азалия,рододендрон желтый семейства вересковых.
Штавлер - Штавал/Шдавал (ласточка сван.) Отсюда Штавлер - Ласточкино . Рядом в Мингрелии есть гора О-мачирхоле - Ласточкино . А также есть много вершин Са-мерцхле.
Шхара тоже сванское - рассечённая или расселина.
Ушба/Ужба тоже сванское только с точной этимологией пока не разобрались.
Дыхтау, Джангитау тюркские.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 14:35
Ушба.Формально, c КБ, это "Юч баши", т.е. "три вершины".Но на самом деле там две вершины (Сев. и Южная), не считая маленькую скалу (в альпинистской терминологии - "жандарм") Мазери ("помощник"), которую никто за вершину и не считает. Ракурс со стороны Местии напоминает по форме два копья. На мой взгляд, это вошедший в сванский грузинизм шуб- "копьё", который в нестандартном склонении может дать во множ. числе им. падежа у-шб-а.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 14:51
Цитата: mjora от декабря 28, 2016, 11:27
Тибарен ! Ну я вообще в шоке  :)
Адиши  это ещё и село в Местийском рне и по названию села назвали гору. had -ra , hadiSh -იელი,азалия,рододендрон желтый семейства вересковых.
Ну хорошо, по поводу Адиша спорить не буду.
А какие к чёрту ласточки на перевале Штавлер? Этимология достаточно прозрачна: штав "голова, вершина, когнат груз. тави) + суфф. -л + оконч. мн. числа -аьр.

ЦитироватьШхара тоже сванское - рассечённая или расселина.
"Полосатая". Она действительно сложена из разных пород разного цвета. И в официальных альп.описаниях маршрутов так и фигурирует: "Шхара 5а к.с. по центральному бастиону по рыжему поясу"

ЦитироватьДыхтау, Джангитау тюркские.
Ну да, только пока наши КБ товарищи не дали внятного объяснения...
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Юнга от декабря 28, 2016, 15:04
Джангы тау - с КБ это "Новая гора". Но как и писал по моему тут "джангы", это сван. джанги - "руда".
Это как питерская р. Карпова, в которой на самом деле карпы не водитились а гидроним финский, на самом деле
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: mjora от декабря 28, 2016, 15:10
Вообще-то  это  название горы  Штавлер :-)
Вот даже в инете что можно вычитать,хотя и с ошибками


Толкование
Штавлер
горная вершина в Главном Кавказском хребте, в междуречье Накры и Ненскрыры. Высота – 3995м. Переводится со сванского, как «гора ласточек», где штабул – «ласточка» (сван.). Такое название эта вершина получила, видимо, потому, что на её снежной вершинной части резко выделяется тёмный скальный выступ, напоминающий ласточкино гнездо. Это видно с «Приюта одиннадцати», откуда вершина Штавлер выглядит очень красивой.

Насчёт ласточек - как быть с множеством гор Самерцхле и Омачирхоле ?
В Абхазии  есть маленькое горное село Оторонджия тёзка Самтредии (Голубиное).
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 15:16
Цитата: Юнга от декабря 28, 2016, 15:04
"джангы", это сван. джанги - "руда".
Каков источник? Классические сванские словари дают для этого слова форму литон или мадан.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 15:39
Цитата: mjora от декабря 28, 2016, 15:10
Вообще-то  это  название горы  Штавлер :-)
Вот прямо на горе на высоте почти 4000 м так и живут ласточки? Сколько раз там был, ни одной живой сущности не наблюдал...

ЦитироватьВот даже в инете что можно вычитать
Да, это главный источник по альпинизму и по сванским этимологиям... На самом деле, многие из вариантов маршрута восхождения строятся на одноимённом перевале. А там в основном крутой ледово-снежный склон, и по пути проходишь мимо (или идёшь непосредственно по) двух морен, по форме напоминающих человеческие головы или черепа...


Цитироватьгде штабул – «ласточка» (сван.).
Как в сванском будет множ. число от "штабул"?

ЦитироватьНасчёт ласточек - как быть с множеством гор Самерцхле и Омачирхоле ?
Какова высота этих гор, и на каких высотах обитают ласточки?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 17:06
Цитата: Юнга от декабря 28, 2016, 15:04
Джангы тау - с КБ это "Новая гора".
А, собственно, чего в ней "нового" по сравнению с другими пятитысячниками Безенгийской стены?
Насколько я помню, КБ название массива - Бызынгы. Но это может быть поздним русским искаженнием. Какие мысли?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 17:38
Ещё одна вершина Безенгийской стены - Ляльвер. Как только не склоняли её первопроходцы - немцы как Lällwehr, англичане как Laelwer... На самом деле, это префиксально-суффиксальное, типичное для картвельских словообразование от корня *luw-/lə- "рисовать".
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: mjora от декабря 28, 2016, 17:39
Лечху́мский хребе́т (груз. ლეჩხუმის ქედი) — горный хребет в Грузии. Является передовым хребтом южного склона ... Наибольшая высота — 3584 м (гора Самерцхле). Сложен порфиритами, сланцами, на  ..

Другая же Омачирхоле находится на т.н. Эгрисском  хребт выс. 3170 м. Всего Штавлер Самерцхле и Омачирхоле находятся буквально в нескольких десятках км друг от друга  :)
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 18:00
Цитата: mjora от декабря 28, 2016, 17:39
Лечху́мский хребе́т (груз. ლეჩხუმის ქედი) — горный хребет в Грузии. Является передовым хребтом южного склона ... Наибольшая высота — 3584 м (гора Самерцхле). Сложен порфиритами, сланцами, на  ..

Другая же Омачирхоле находится на т.н. Эгрисском  хребт выс. 3170 м. Всего Штавлер Самерцхле и Омачирхоле находятся буквально в нескольких десятках км друг от друга  :)
Да это не столь важно, сколько км разделяют места. Например, на Памире, в пределах 5 км по карте, высоты вершин могут варьировать от 5 до 7 тыс. м.
Вопрос в другом - на какой макс. высоте обитает класс таких животных, как ласточки? И, пардон, даже если они обретаются на высокогорных перевалах, что же они там жрут? Окромя камней, снега и льда, я как-то не видел ничего пригодного в пищу.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 18:38
Следующая вершина - Лацга. Расположена в массиве г. Уллутау в ГКХ. Обычно переводится со сванского как лисгди "выглядывать, смотреть"... Тем не менее, помимо фонетических дискрепанций, нельзя ли то же сказать про абсолютно все горы, ведь  они все выглядыввают из-за облаков, тумана и т.д.?
На мой взгляд, название образовано от общеупотребительного  префикса ла- и корня цыг-/цг- "колючка, острииё", потому как с перевала Гарваш, откуда начинаются маршруты на эту гору, она действительно смотрится как некий шип в основном гребне г. Уллутау.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: mjora от декабря 28, 2016, 18:41
Это уже другой вопрос не имеющий праямой связи с лингвистикой и топонимикой :-)
Может поможет разгадать тайну название г.Охачкуэ (место для обработки почвы мотыгой) ?
По народным преданиям её так Назвали потому что когда на вершине уже снег растаял значит пора обрабатывать кукурузу мотыгой - Хачкуа.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 18:57
Цитата: mjora от декабря 28, 2016, 18:41
Может поможет разгадать тайну название г.Охачкуэ
А где это? Судя по словообразованию, типично занское название.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 19:18
Цитата: mjora от декабря 28, 2016, 18:41
По народным преданиям её так Назвали потому что когда на вершине уже снег растаял значит пора обрабатывать кукурузу мотыгой - Хачкуа.
Извиняюсь за кириллическую транскрипцию, но в сванском данный земледельческий термин выглядит как ли-хашкъ-е (c дезаффрикатизацией конс. комплекса). Пишу со смартфона, поэтому тут вечные проблемы с переключением клавиатуры и со вставкой символов.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Юнга от декабря 28, 2016, 20:46
Цитата: Tibaren от декабря 28, 2016, 15:16
Цитата: Юнга от декабря 28, 2016, 15:04
"джангы", это сван. джанги - "руда".
Каков источник? Классические сванские словари дают для этого слова форму литон или мадан.
источник, мягко говоря не очень) это из А.И. Стоянов "Путешествие по Сванетии": "Серебряно-свинцовая руда (по-сванетски джанги) попадается весьма часто въ Сванетіи" (стр. 387).
мне говорили что такое слово в сванском есть, как и в грузинском, правда значение "ржавчина"
ЦитироватьА, собственно, чего в ней "нового" по сравнению с другими пятитысячниками Безенгийской стены?
Насколько я помню, КБ название массива - Бызынгы. Но это может быть поздним русским искаженнием. Какие мысли?
так и в том и вопрос, что неожиданно видеть такое название для горы)
хр. "Бызынгы", как и ущелье и река. Якобы от "бизники" - "наш", по утверждению авторов топонимического словаря. местность была спорной. Но, как вы понимаете, все это не выглядит таким уж безусловным.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 22:04
Цитата: Юнга от декабря 28, 2016, 20:46
Якобы от "бизники" - "наш", по утверждению авторов топонимического словаря.
Интересно, это такое местное, сванское искажение личного местоимения, или на КБ почве?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 22:26
Ещё одно сванское название вершины - Цалгмыл. Русское искажение: сван. цалг "рваный ледник, ледопад" + мыэл/мыйел "проходящий".
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от декабря 28, 2016, 22:27
Цитата: Юнга от декабря 28, 2016, 20:46
Цитата: Tibaren от декабря 28, 2016, 15:16
А, собственно, чего в ней "нового" по сравнению с другими пятитысячниками Безенгийской стены?
Насколько я помню, КБ название массива - Бызынгы. Но это может быть поздним русским искаженнием. Какие мысли?
так и в том и вопрос, что неожиданно видеть такое название для горы)
хр. "Бызынгы", как и ущелье и река. Якобы от "бизники" - "наш", по утверждению авторов топонимического словаря. местность была спорной. Но, как вы понимаете, все это не выглядит таким уж безусловным.
Бызынгы < бузунгу (буз-у-нгу) - ледниковый, ледяной, ну или как-то, но название связано с ледником.
Кто интересно додумался до "бизники" :fp:
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от декабря 28, 2016, 22:37
Цитата: Tibaren от декабря 28, 2016, 17:06
Цитата: Юнга от декабря 28, 2016, 15:04
Джангы тау - с КБ это "Новая гора".
А, собственно, чего в ней "нового" по сравнению с другими пятитысячниками Безенгийской стены?
Насколько я помню, КБ название массива - Бызынгы. Но это может быть поздним русским искаженнием. Какие мысли?
Я склоняюсь что там в оригинале было, или даже есть (я лично не знаю как балкарцы сами называют) "джинги", а не "джанги"
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 22:43
Цитата: TawLan от декабря 28, 2016, 22:27
Бызынгы < бузунгу (буз-у-нгу) - ледниковый, ледяной, ну или как-то, но название связано с ледником.
Да, вот это интересно. Но насколько фонологически реальна вариация у ~ ы?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 22:47
Цитата: TawLan от декабря 28, 2016, 22:37
Я склоняюсь что там в оригинале было, или даже есть (я лично не знаю как балкарцы сами называют) "джинги", а не "джанги"
А что это значит?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от декабря 28, 2016, 22:56
Цитата: Tibaren от декабря 28, 2016, 22:43
Цитата: TawLan от декабря 28, 2016, 22:27
Бызынгы < бузунгу (буз-у-нгу) - ледниковый, ледяной, ну или как-то, но название связано с ледником.
Да, вот это интересно. Но насколько фонологически реальна вариация у ~ ы?
Тут я не решаюсь утверждать причину "буз>быз", быть может изначально произносилось как-то типа "бузынгы", или "бузунгы", а варианта "бузунгу" может и небыло :donno:
Но в других, тюркских темах я не раз удивлялся невозможности в КБ языке последовательности в слове "у-ы" и "о-ы", это практически не произносимо, хоть никаких общетюркских законов сингармонизма не нарушает.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от декабря 28, 2016, 22:58
Цитата: Tibaren от декабря 28, 2016, 22:47
Цитата: TawLan от декабря 28, 2016, 22:37
Я склоняюсь что там в оригинале было, или даже есть (я лично не знаю как балкарцы сами называют) "джинги", а не "джанги"
А что это значит?
Честно говоря не знаю. У нас есть нас. пункт Джингирик, по балкарски "джингирик - локоть". И просто я уверен что там "-рик" - аффикс.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от декабря 28, 2016, 23:03
Ну или еще вариант - http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=джингк (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%E4%E6%E8%ED%E3%EA)

Джингкги, то есть искрящий, сверкающий, спокойно мог превратиться в "джинги". Кстати "нг" там двойной "джингнги", впрочем как и в "джангы". Просто в последнее время почему это упростили, как "ё" в русском.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от декабря 28, 2016, 23:06
Цитата: TawLan от декабря 28, 2016, 22:56
Цитата: Tibaren от декабря 28, 2016, 22:43
Цитата: TawLan от декабря 28, 2016, 22:27
Бызынгы < бузунгу (буз-у-нгу) - ледниковый, ледяной, ну или как-то, но название связано с ледником.
Да, вот это интересно. Но насколько фонологически реальна вариация у ~ ы?
Тут я не решаюсь утверждать причину "буз>быз", быть может изначально произносилось как-то типа "бузынгы", или "бузунгы", а варианта "бузунгу" может и небыло :donno:
Но в других, тюркских темах я не раз удивлялся невозможности в КБ языке последовательности в слове "у-ы" и "о-ы", это практически не произносимо, хоть никаких общетюркских законов сингармонизма не нарушает.
Но в том, что там тот же аффикс, что в "къарангы(темный)", где "къара - черный", нет никаких сомнений, у меня нет :)
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 23:39
Цитата: TawLan от декабря 28, 2016, 23:06
В  том, что тот же аффикс, что в "къарангы(темный)", где "къара - черный",  никаких сомнений, у меня нет
:)]В том, что къарангы < къара я не сомневаюсь, хоть сам ни разу не тюрколог. А вот  в возможноть перехода бузунгу > бызынгы мне почему-то с трудом верится.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 28, 2016, 23:43
Цитата: TawLan от декабря 28, 2016, 22:58
У нас есть нас. пункт Джингирик, по балкарски "джингирик - локоть". И просто я уверен что там "-рик" - аффикс.
То есть корень типа *джинги-? Почему  бы нет?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: mjora от декабря 29, 2016, 00:03
ЦитироватьОхачкуэ находится на границе цаленджихского и гальского рнов,а также есть горная местность в чхороцкусском рне и предположительно абх. Охуцкиа  горный массив выше Ткварчели тоже может быть от Охачкуэ.
Замечательно. Только известны  ли данные по высоте массива, и на какой высоте проживают чайки?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 29, 2016, 00:58
Цитата: mjora от декабря 29, 2016, 00:03
В сванских топрнимах и оронимах куча умляютных, придыхательных,инклюзивно-эксклюзивных особенностей чуждых даже родственному мингрельскому и грузинскому уху .
Конечно, и я про то же.[/quote]

Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Юнга от декабря 29, 2016, 01:06
Цитата: TawLan от декабря 28, 2016, 22:37
Цитата: Tibaren от декабря 28, 2016, 17:06
Цитата: Юнга от декабря 28, 2016, 15:04
Джангы тау - с КБ это "Новая гора".
А, собственно, чего в ней "нового" по сравнению с другими пятитысячниками Безенгийской стены?
Насколько я помню, КБ название массива - Бызынгы. Но это может быть поздним русским искаженнием. Какие мысли?
Я склоняюсь что там в оригинале было, или даже есть (я лично не знаю как балкарцы сами называют) "джинги", а не "джанги"
Гора называется "Джангы".
ЦитироватьА вот  в возможноть перехода бузунгу > бызынгы мне почему-то с трудом верится
если бы от "буз", то д.б. что то типа "бузынгы", но, ИМХО, это какая странная композиция пролучается.

Кстати, интересно есть ли на Кавказе вершины с названиеями данными в честь первопроходителя? В Карачае, Шидакминген, Чотча минген...
p.s. маленький оффтоп. Робакидзе пишет что сван. топоним Калакол от сван. Кала (город < груз.) + кол (суффикс) = "Городочек".
а что означает топоним "Нашткол"?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 29, 2016, 02:10
Цитата: Юнга от декабря 29, 2016, 01:06
"Джангы".
Т.е., можно сказать "джангытау"?

ЦитироватьКстати, интересно есть ли на Кавказе вершины с названиеями данными в честь первопроходителя? В Карачае, Шидакминген, Чотча минген...
Конечно есть. Элементарный пример - пик Вуллея (в честь сэра Чарльза Вулли, руководителя археологических экспедициий и одновременно руководителя восхождениий на вершины Кавказа.

Цитироватьp.s. маленький оффтоп. Робакидзе пишет что сван. топоним Калакол от сван. Кала (город < груз.) + кол (суффикс) = "Городочек".
а что означает топоним "Нашткол"?
Робакидзе, к сожалению, не учитывает сванскую и грузинскую фонетику. Во всех приведённых формах разные звуки /K/, которые не сводятся друг к другу.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от декабря 29, 2016, 08:02
Цитата: Юнга от декабря 29, 2016, 01:06
ЦитироватьА вот  в возможноть перехода бузунгу > бызынгы мне почему-то с трудом верится
если бы от "буз", то д.б. что то типа "бузынгы", но, ИМХО, это какая странная композиция пролучается.
Юнга, что именно тебя смущает? В Минги тау что-то смущает?
Тибарен, слово "бузунгу" я сам "построил" исходя от "бУз" и руководствуясь нынешними закономерностями КБ языка, в котором нет таких слов типа "ОрЫн, УрЫн и т.д.". Потом же я оговорился, что скорее всего "бызынгы" получился от "бузынгы". Не знаю как это называется в лингвистике, когда под влиянием одного гласного, меняется другой
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Karakurt от декабря 29, 2016, 15:13
Къозы тоже нет?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от декабря 29, 2016, 15:33
Цитата: Karakurt от декабря 29, 2016, 15:13
Къозы тоже нет?
Нет. Къозу
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Karakurt от декабря 29, 2016, 15:52
В исходнике там ы.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от декабря 29, 2016, 16:02
Цитата: Karakurt от декабря 29, 2016, 15:52
В исходнике там ы.
Я как бы не спорю, говорю, что в КБ языке таких слов нет, просто нет. Изначально так было, или с какого-то позднего времени пошло, не знаю.
Поэтому предполагаю, что в исходнике было "бузынгы" и в любом случае оно должно было превратиться или в "бузунгу", или в "бызынгы". Если б исходнике было "бузунгы", быть может победило бы "у" и получилось бы "бузунгу" :donno:
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Юнга от декабря 29, 2016, 20:08
Цитата: Tibaren от декабря 29, 2016, 02:10
Цитироватьp.s. маленький оффтоп. Робакидзе пишет что сван. топоним Калакол от сван. Кала (город < груз.) + кол (суффикс) = "Городочек".
а что означает топоним "Нашткол"?
Робакидзе, к сожалению, не учитывает сванскую и грузинскую фонетику. Во всех приведённых формах разные звуки /K/, которые не сводятся друг к другу.
А есть какие то точные данные как звучат эти топонимы? Есть связь с тюрк. "къол"? Просто тот же Робакидзе говорил. что там был типа общий рынок в Калакол, а тут случайно нашел у реки еще топоним Нашткол

ЦитироватьКонечно есть. Элементарный пример - пик Вуллея (в честь сэра Чарльза Вулли, руководителя археологических экспедициий и одновременно руководителя восхождениий на вершины Кавказа.
я про названия которые появились еще до развития профессионального туризма? Когда кто то из местных поднимался)
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 30, 2016, 16:08
Цитата: TawLan от декабря 29, 2016, 16:02
Поэтому предполагаю, что в исходнике было "бузынгы"
От буз "лёд"? Вообще, странно, почему ледово-скальный массив Безенги, надо было называть специфическим термином "ледовая стена"?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 30, 2016, 16:25
Цитата: Юнга от декабря 29, 2016, 20:08
Просто тот же Робакидзе
У Робакидзе приводятся словоформы то с фонемой ყ, то с ქ, то с კ, а это совершенно разные звуки, никогда не переходящие друг в друга.

Цитироватья про названия которые появились еще до развития профессионального туризма? Когда кто то из местных поднимался)
Вот на этот вопрос я тебе точно не отвечу, потому как истории такие примеры не известны. Единственный пример, возможно, одно из названий Ушбы - Джапаридзе, в честь 3-х братьев-первопроходцев по одному из самых сложных маршрутов на эту вершину, был назван так в середине 20-х годов 20 в., но просуществовал недолго.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 30, 2016, 16:37
Цитата: mjora от декабря 29, 2016, 00:03
Только известны  ли данные по высоте массива, и на какой высоте проживают чайки?
Мжора, вот хоть убейте, а уже лет тридцать занимаюсь альпинизмом в Сванети, и пока не видел там ласточек ни на вершинах, ни на перевалах, ни на ледниках, ни на подходах к ним...
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от декабря 30, 2016, 16:59
Цитата: Tibaren от декабря 30, 2016, 16:08
Цитата: TawLan от декабря 29, 2016, 16:02
Поэтому предполагаю, что в исходнике было "бузынгы"
От буз "лёд"? Вообще, странно, почему ледово-скальный массив Безенги, надо было называть специфическим термином "ледовая стена"?
Да, от "лёд".
А кто его (ледово-скальный массив) так (Безенгийская стена) назвал? Сдается мне русские, а они вряд ли сначала выясняли этимологию.
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 30, 2016, 17:29
Цитата: TawLan от декабря 30, 2016, 16:59
Сдается мне русские, а они вряд ли сначала выясняли этимологию.
Вообще, там масса вариантов восхождений, от чисто скальных, начиная с 5а к. с., и кончая чисто ледовыми маршрутами, начиная с 4б к.с.
P.S. Для пояснения, самый простой маршрут на вершины называется "1б", а самый сложный в советской классификации - "6б"...
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: true от декабря 30, 2016, 17:45
Цитата: Tibaren от декабря 30, 2016, 16:08Безенги
А как на карачаевском будет "украшенный"?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от декабря 30, 2016, 17:58
Цитата: true от декабря 30, 2016, 17:45
Цитата: Tibaren от декабря 30, 2016, 16:08Безенги
А как на карачаевском будет "украшенный"?
Джасалгъан - украшенный, ряженый
Джасаргъа - украшать, наряжать
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от декабря 30, 2016, 18:07
Цитата: TawLan от декабря 30, 2016, 17:58
Да там "безенги" это стопудовое искажение. От него вообще не стоит отталкиваться в поисках этимологии. Интересно бы знать как это слово звучит у кабардинцев. Русские скорее всего от них взяли. Именно так (посредством кабардинцев) малкъары стали балкарцами. Просто они очень сильно любят "Э". Во многих займах замечал это, вместо "а", вместо "ы", получается "э". Быть может у них звучит как-то типа "бэзэнгэ"
Вы всерьёз полагаете, что у кабардиннцев есть слово "бэзэнгэ" с тем же значением?
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от декабря 30, 2016, 18:09
В русских названиях это всегда нужно помнить, что могли не напрямую слова (названия) слышать, а через "посредников".
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от декабря 30, 2016, 20:24
Цитата: TawLan от декабря 30, 2016, 18:07
Цитата: TawLan от декабря 30, 2016, 17:58
Да там "безенги" это стопудовое искажение. От него вообще не стоит отталкиваться в поисках этимологии. Интересно бы знать как это слово звучит у кабардинцев. Русские скорее всего от них взяли. Именно так (посредством кабардинцев) малкъары стали балкарцами. Просто они очень сильно любят "Э". Во многих займах замечал это, вместо "а", вместо "ы", получается "э". Быть может у них звучит как-то типа "бэзэнгэ"
Вы всерьёз полагаете, что у кабардиннцев есть слово "бэзэнгэ" с тем же значением?
Это кто?)) Не видно чей пост, будто бы мой.
Значение тут абсолютно не причем. Люди могут по своему называть, дать свое название, а могут тупо называть как называют соседи, которые там живут. Не знаю как они это ущелье называют. Это фактически название ущелья, по русски - Безенгийское ущелье(ну или ущелье Безенги), по балкарски - Бызынгы ёзен. Не знаю как они это ущелье называют, но даже если есть свое название, название "бызынгы" им скорее всего знакомо.
Карачай на каб.-черкесском - Къэрэшэй. Могло случится и так, что по русски мы сейчас назывались бы чем-то вроде керешейцами.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 30, 2016, 20:36
Цитата: TawLan от декабря 30, 2016, 20:24
Это кто?)) Не видно чей пост, будто бы мой.
А, Таулан, прошу прощения, это я со смартфона читал и писал, а там я никак не могу привыкнуть к андроидным специфичностям...
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: mjora от декабря 31, 2016, 00:59
Тибарен, я тоже думаю что на вершинах гор ласточек не бывает,хотя я ни разу в горах тем более на вершинах не был :-)
Может форма вершины похожа на ласточкино гнездо,
Может когда там тает снег то это знак того что ласточки скоро прилетят.
Однако безусловно название Штавлер /Шдавлер связано с ласточкой.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 31, 2016, 01:25
Цитата: mjora от декабря 31, 2016, 00:59
Может форма вершины похожа на ласточкино гнездо,
Может. А может, и на куриный помёт...

ЦитироватьМожет когда там тает снег то это знак того что ласточки скоро прилетят.
Мжора, дело не в таянии снега и в потеплении, а в способности ласточек как класса животных выживать на определённой высоте.

ЦитироватьОднако безусловно название Штавлер /Шдавлер связано с ласточкой.
Извините, совсем не уверен. Тем более, что сванская морфонология предполагает другие формы образования мн. числа: шдауаьлаьр (верх.-сван.), шт1ауалаьл (лент.).
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: mjora от декабря 31, 2016, 01:52
    Ладно,
А как же Омачирхоле и Самерцхле ~3500 м. высотой ?
Может тут тоже найдёте "другие формы образования" :-)
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 31, 2016, 02:05
Цитата: mjora от декабря 31, 2016, 01:52
    Ладно,
А как же Омачирхоле и Самерцхле ~3500 м. высотой ?
Может тут тоже найдёте "другие формы образования" :-)
Вы в курсе насчёт высоты Штавлера, какова предельная высота обитания ласточек и встречаются ли они вообще на перевалах и вершинах Сванети?
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от декабря 31, 2016, 03:13
Следующее толкование, что хотелось бы обсудить - название г. Казбек. Извиняюсь, что перескакиваю от района к району и к разным языкам... Просто некая вольная тема. Итак, Казбек - от личного имени Къазбег, какого-то местного грузинского князька. Классическое грузинское название - МкъIинварцIвери, букв. "ледяной пик", и действительно вершина покрыта ледовым панцырем, вносящим главную трудность в маршрут восхождения (самый простой маршрут -  2б по альп. классификации). Осетинское название - Урсхох, букв. "белая гора".
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от декабря 31, 2016, 11:45
Цитата: Tibaren от декабря 31, 2016, 03:13
Следующее толкование, что хотелось бы обсудить - название г. Казбек. Извиняюсь, что перескакиваю от района к району и к разным языкам... Просто некая вольная тема. Итак, Казбек - от личного имени Къазбег, какого-то местного грузинского князька. Классическое грузинское название - МкъIинварцIвери, букв. "ледяной пик", и действительно вершина покрыта ледовым панцырем, вносящим главную трудность в маршрут восхождения (самый простой маршрут -  2б по альп. классификации). Осетинское название - Урсхох, букв. "белая гора".
Если русское название от имени собственного, а этимология грузинского и осетинского названий прозрачна, что остается обсуждению? :what:
Разве что этимлогия имени Казбек :donno:
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 2, 2017, 23:07
Цитата: TawLan от декабря 31, 2016, 11:45
Если русское название от имени собственного, а этимология грузинского и осетинского названий прозрачна, что остается обсуждению? :what:
Дело в том, что, когда представители Корпуса Военных Топографов Топографической Комисии РИ освоили данный район в конце 19 в., их не волновало ни настоящее название, ни название в языках соседних народов... Они опрашивали, грубо говоря, местных пастухов и охотников, как называется данная вершина, перевал, ущелье и т.д. А те им отвечали: - это, мол, ущелье и гора князя Къазбеги...
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 2, 2017, 23:08
Да, и всех, конечно же, с Новым годом! :UU:
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: mjora от января 3, 2017, 11:42
Вы хотите сказать что до конца 19 века Казбек Казбеком не называли ? )
Может так назвали из-за простоты ? Ведь Урс+хох - белая гора,Мкинвар+цвери - ледяная вершина ,довольно трудны в произношении ,особенно второе название.
Дело в том что фамилия князей Казбеги - Чопникашвили и стали они Казбегами в середине 19 века.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 3, 2017, 11:55
Цитата: mjora от января  3, 2017, 11:42
Вы хотите сказать что до конца 19 века Казбек Казбеком не называли ? )
Может так назвали из-за простоты ? Ведь Урс+хох - белая гора,Мкинвар+цвери - ледяная вершина ,довольно трудны в произношении ,особенно второе название.
Дело в том что фамилия князей Казбеги - Чопникашвили и стали они Казбегами в середине 19 века.
Да, и что? Почему-то в хрониках времён ц. Тамар сия гора склоняется как "МкъIинварса цIверса"...
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: mjora от января 3, 2017, 13:08
Царица Тамар правила в начале 19 века ,прямо перед экспедицией русских географов  ?)
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 3, 2017, 13:19
Цитата: mjora от января  3, 2017, 13:08
Царица Тамар правила в начале 19 века ,прямо перед экспедицией русских географов  ?)
Я к тому, что это название как бы непрерывно со времён Тамар вплоть до Вахушти Багратиони. То, что происходило в более позднюю эпоху - как бы на совести "переименователей".
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: mjora от января 3, 2017, 18:16
Там ваще заколдованный круг. Взяли и переименовали Степенцминда в Казбеги,а теперь он опять Степанцминда ,но район по прежнему Казбегский.
Неродивые чинуши во все времена плодятся :)
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 3, 2017, 22:08
 :) В  начале 1930-х  годов существовало Общество Пролетарских Туристов, формально входившее в ВОО РГО (географического ведомства, выдававшего "патенты" на названия перевалов и горных вершин. В соответствии с её директивами, например, на геогр. карте до сих пор бытуют названия типа пик МНР (Монг. Нар. Республики) на границе КБ и Сванети, перевал Нюрмиш ("сванское" название в честь первопроходителей по сложному маршруту - неких выдающихся пролетарских туристов Нюры (Анны) и Миши (Михаила) и т.д.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 4, 2017, 11:58
Что означают
1) Махар
2) Маруха
3) Муруджу
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: murad-30ing от января 4, 2017, 18:49
Цитата: Tibaren от января  3, 2017, 11:55
Цитата: mjora от января  3, 2017, 11:42
Вы хотите сказать что до конца 19 века Казбек Казбеком не называли ? )
Может так назвали из-за простоты ? Ведь Урс+хох - белая гора,Мкинвар+цвери - ледяная вершина ,довольно трудны в произношении ,особенно второе название.
Дело в том что фамилия князей Казбеги - Чопникашвили и стали они Казбегами в середине 19 века.
Да, и что? Почему-то в хрониках времён ц. Тамар сия гора склоняется как "МкъIинварса цIверса"...
Какое слово в названии "МкъIинварса цIверса" означает "вершина", а какое "ледяная"?
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: mjora от января 5, 2017, 00:35
Там родительный падеж:-)
В оригинале "Мкинвари+цвери" - "Ледяная +вершина".
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 5, 2017, 10:35
Цитата: mjora от января  5, 2017, 00:35
Там родительный падеж:-)
В оригинале "Мкинвари+цвери" - "Ледяная +вершина".
) Поправка: дательно-винительный падеж. Мкъ1инвари "лед, ледник, ледяной", ц1вери "вершина".
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Qart от января 7, 2017, 01:11
Южная вершина Горы Тебулос-мта Хевсуры называют его Дакуехи დაქუეხი. по ощущениям носителя Грузинского языка ето название должно быть связано с громом кухилиქუხილი. на сколько ето правильно?
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 9, 2017, 17:54
Вполне возможно. В хевсурском диалекте наблюдается дифтонгизация u > we, так что название Dakuexi может представлять собой форму масдара dakuxva, букв. "громыхание".
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Abdylmejit от января 10, 2017, 01:22
Мне показалось , что некоторые крымские географические названия подозрительно созвучны кавказским.                                       
     Айланма  -поворот , серпантин.(село Поворотное, Белогорский р-н, турбаза)
Къашки-къая -гора в Крыму( букв. гора напротив)
Джангъы( янгъы) -пожар. Джангъы тав - горелая гора
Джанъкъы, Янъкъы -эхо.
Бурус -гора(Судак р-н)
Эльбуз(эльбузлу) - букв. страна льдов, ныне с. Перевальное, судакского р-на.
г.Охачкуэ -  Агъач-къая, Агъач эль( ныне Лечебное),  Хач-кая  - крестовая.бахчисарайский р-н.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 10, 2017, 12:14
Цитата: Abdylmejit от января 10, 2017, 01:22
Мне показалось , что некоторые крымские географические названия подозрительно созвучны кавказским.                                       
     Айланма  -поворот , серпантин.(село Поворотное, Белогорский р-н, турбаза)
Похоже.

ЦитироватьКъашки-къая -гора в Крыму( букв. гора напротив)
А с чем сравнивается на Кавказе?

ЦитироватьДжангъы( янгъы) -пожар. Джангъы тав - горелая гора
п. Джангитау, 5085 м., Безенгийская стена, центр. часть ГКХ. Кар.-балк. Джангы тау — «Новая гора». :) Гореть там, ей богу, нечему, вся гора состоит из скал, снега и льда, так же как и ближайшие окрестности и подходы к ней - многокилометровые ледники и морены.

ЦитироватьЭльбуз(эльбузлу) - букв. страна льдов, ныне с. Перевальное, судакского р-на.
Вряд ли связано с Эльбрус, это всё же иранское название.

Цитироватьг.Охачкуэ -  Агъач-къая, Агъач эль( ныне Лечебное),  Хач-кая  - крестовая.бахчисарайский р-н.
Охачкуэ, мегр. букв. "место для посева". Циркумфиксальное образование от занского корня хачк- "обрабатывать землю, полоть, сеять".
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Qart от января 10, 2017, 12:17
Есть токой древний топоним ушелия Мартазис-хеви მარტაზისხევი .   Ето маленкое ушелие находитса близ Мцхета и она также обитаема с древних времен .    какая может быть етимология?
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Qart от января 10, 2017, 12:20
Эльбуз(эльбузлу) -  По грузинский Эльбрус будет Иалбузи
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 10, 2017, 15:26
Цитата: Tibaren от января 10, 2017, 12:14
ЦитироватьКъашки-къая -гора в Крыму( букв. гора напротив)
А с чем сравнивается на Кавказе?
Къашха тау, наверно
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 10, 2017, 15:35
Цитата: Tibaren от января 10, 2017, 12:14
ЦитироватьДжангъы( янгъы) -пожар. Джангъы тав - горелая гора
п. Джангитау, 5085 м., Безенгийская стена, центр. часть ГКХ. Кар.-балк. Джангы тау — «Новая гора». :) Гореть там, ей богу, нечему, вся гора состоит из скал, снега и льда, так же как и ближайшие окрестности и подходы к ней - многокилометровые ледники и морены.
Есть как бы понятие "переносное значение". Звёзды например горят же, во всяком случае на нашем языке можно так сказать и даже если они действительно там горят, подразумевается ведь сверкание, а не горение в прямом смысле.
Быть может этот Джангы тау сверкает, блестит, или еще что-то, например ночью в свете луны.
Не стоит искать прям логичной этимологии и приводить в пример к слову другие ледники, типа чем они хуже.
Минги тау (Эльбрус) например - вечная гора, а что, у других гор есть срок годности :donno:
Если все таки связано с горением, походу там джанынгы > джангнгы. Звучит кстати именно так, двойной "нг", как и в "мингнги".
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 10, 2017, 15:41
Цитата: Tibaren от января 10, 2017, 12:14
Цитироватьг.Охачкуэ -  Агъач-къая, Агъач эль( ныне Лечебное),  Хач-кая  - крестовая.бахчисарайский р-н.
Охачкуэ, мегр. букв. "место для посева". Циркумфиксальное образование от занского корня хачк- "обрабатывать землю, полоть, сеять".
А вот здесь уже до неприличия не логично. Гора для посева?
Лесистая гора. Если на местном языке "Агъач къая", то "Охачкуэ" - стопудовое искажение, тем более есть одноименный нас. пункт "Агъач эль"
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: mjora от января 10, 2017, 19:10
Цитата: TawLan от января 10, 2017, 15:41
Цитата: Tibaren от января 10, 2017, 12:14
Цитироватьг.Охачкуэ -  Агъач-къая, Агъач эль( ныне Лечебное),  Хач-кая  - крестовая.бахчисарайский р-н.
Охачкуэ, мегр. букв. "место для посева". Циркумфиксальное образование от занского корня хачк- "обрабатывать землю, полоть, сеять".
А вот здесь уже до неприличия не логично. Гора для посева?
Лесистая гора. Если на местном языке "Агъач къая", то "Охачкуэ" - стопудовое искажение, тем более есть одноименный нас. пункт "Агъач эль"

Она не очень высокая и находится в достаточном удалении от поселения тюрков . Причины этимологии объяснены выше,тем более что их аж 3 горных массива а разных рнах :-)


Схожесть же карачаево-,алкарских названий с крымскими неудивительны.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 10, 2017, 20:12
Цитата: Qart от января 10, 2017, 12:17
Есть токой древний топоним ушелия Мартазис-хеви მარტაზისხევი .   Ето маленкое ушелие находитса близ Мцхета и она также обитаема с древних времен .    какая может быть етимология?
Возможно, образовано от какого-то личного имени.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 10, 2017, 20:13
Цитата: Qart от января 10, 2017, 12:20
Эльбуз(эльбузлу) -  По грузинский Эльбрус будет Иалбузи
Позднее искажение через тюркское посредство.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 10, 2017, 20:13
Цитата: TawLan от января 10, 2017, 15:26
Цитата: Tibaren от января 10, 2017, 12:14
ЦитироватьКъашки-къая -гора в Крыму( букв. гора напротив)
А с чем сравнивается на Кавказе?
Къашха тау, наверно
Уже рассматривали нечто похожее:
Картвельские этимологии и вопросы этногенеза картвелов (http://lingvoforum.net/index.php?topic=39045.925)
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 10, 2017, 20:31
Цитата: TawLan от января 10, 2017, 15:35
Есть как бы понятие "переносное значение". Звёзды например горят же, во всяком случае на нашем языке можно так сказать и даже если они действительно там горят, подразумевается ведь сверкание, а не горение в прямом смысле.
Быть может этот Джангы тау сверкает, блестит, или еще что-то, например ночью в свете луны.
Во всех рефлексах общетюркского корня *йан- первично значение "гореть, зажигать", см. Севортян ЭСТЯ, т.4. Значения "сверкать, блестеть" ареально ограничены и вторичны. В кр.-тат. налицо другой аффикс, содержащий фрикативный /гъ/. Да и непонятно, чем пик Джангитау более сверкающ и блестящ по сравнению со своими соседями-пятитысячниками, не менее покрытыми льдом...
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 10, 2017, 20:39
Цитата: TawLan от января 10, 2017, 15:41
Если на местном языке "Агъач къая", то "Охачкуэ" - стопудовое искажение,
) Полагаете, мегрелы не в состоянии произнести звуки /a/, /гъ/, /къ/ и /йа/?
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 10, 2017, 23:11
Цитата: Tibaren от января 10, 2017, 20:31
Цитата: TawLan от января 10, 2017, 15:35
Есть как бы понятие "переносное значение". Звёзды например горят же, во всяком случае на нашем языке можно так сказать и даже если они действительно там горят, подразумевается ведь сверкание, а не горение в прямом смысле.
Быть может этот Джангы тау сверкает, блестит, или еще что-то, например ночью в свете луны.
Во всех рефлексах общетюркского корня *йан- первично значение "гореть, зажигать", см. Севортян ЭСТЯ, т.4. Значения "сверкать, блестеть" ареально ограничены и вторичны. В кр.-тат. налицо другой аффикс, содержащий фрикативный /гъ/. Да и непонятно, чем пик Джангитау более сверкающ и блестящ по сравнению со своими соседями-пятитысячниками, не менее покрытыми льдом...
Крымс. - чыГЪыр - стригущий лишай
КБ - чыГыр - парша, лишай, лысый

Предвидя "чем более?", задал риторческий  вопрос - чем Эльбрус (Минги тау) более вечен остальных пятитысячников?
Что первично, что вторично, тут как бы не очень важно. Къол, например первично - рука, но так же "ветки" большого ущелья.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 10, 2017, 23:16
Цитата: mjora от января 10, 2017, 19:10
Цитата: TawLan от января 10, 2017, 15:41
Цитата: Tibaren от января 10, 2017, 12:14
Цитироватьг.Охачкуэ -  Агъач-къая, Агъач эль( ныне Лечебное),  Хач-кая  - крестовая.бахчисарайский р-н.
Охачкуэ, мегр. букв. "место для посева". Циркумфиксальное образование от занского корня хачк- "обрабатывать землю, полоть, сеять".
А вот здесь уже до неприличия не логично. Гора для посева?
Лесистая гора. Если на местном языке "Агъач къая", то "Охачкуэ" - стопудовое искажение, тем более есть одноименный нас. пункт "Агъач эль"

Она не очень высокая и находится в достаточном удалении от поселения тюрков . Причины этимологии объяснены выше,тем более что их аж 3 горных массива а разных рнах :-)


Схожесть же карачаево-,алкарских названий с крымскими неудивительны.
Не очень высокая, значит лесистая, скорее всего.
В достаточном удалении сейчас может быть, но в дискуссиях о названиях, мало когда известно с какого времени пошло это самое название. Сейчас может и далеко, но есть нас. пункт с тем же названием и было Крымское ханство. Не всегда Крым был такой как сейчас
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 10, 2017, 23:33
Цитата: TawLan от января 10, 2017, 23:11
Предвидя "чем более?", задал риторческий  вопрос - чем Эльбрус (Минги тау) более вечен остальных пятитысячников?
Массив Эльбруса стоит в стороне от ГКХ и явно выделяется на фоне близлежащих хребтов своей формой и высотой, поэтому естественно, что ему давали необычные названия
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 10, 2017, 23:44
Цитата: TawLan от января 10, 2017, 23:16
Сейчас может и далеко, но есть нас. пункт с тем же названием и было Крымское ханство. Не всегда Крым был такой как сейчас
Какое отношение Крым имеет к Мегрелии? Зачем плодить сущности и искать тюркские этимологии, когда данное название совершенно прозрачно с точки зрения мегрельского словообразования. Бритва Оккама протестует...
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 10, 2017, 23:53
Цитата: Tibaren от января 10, 2017, 23:33
Цитата: TawLan от января 10, 2017, 23:11
Предвидя "чем более?", задал риторческий  вопрос - чем Эльбрус (Минги тау) более вечен остальных пятитысячников?
Массив Эльбруса стоит в стороне от от ГКХ и явно выделяется на фоне близлежащих хребтов своей формой и высотой, поэтому естественно, что ему давали необычные названия
Безенгийское ущелье явно выделяется своей ледниковостью  :)
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 10, 2017, 23:58
Цитата: TawLan от января 10, 2017, 23:53
Безенгийское ущелье явно выделяется своей ледниковостью  :)
Мы про ущелья или названия конкретных вершин?
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 11, 2017, 00:03
Цитата: Tibaren от января 10, 2017, 23:44
Цитата: TawLan от января 10, 2017, 23:16
Сейчас может и далеко, но есть нас. пункт с тем же названием и было Крымское ханство. Не всегда Крым был такой как сейчас
Какое отношение Крым имеет к Мегрелии? Зачем плодить сущности и искать тюркские этимологии, когда данное название совершенно прозрачно с точки зрения мегрельского словообразования. Бритва Оккама протестует...
Во-первых, если меня даже можно обвинить обвинить в необъективности в дискуссиях касаемых КЧР и КБР, то на Крым мне как-то по барабану и ничего я там не ищу. Но если быть объективным, в Крыму в первую очередь нужно искать тюркские этимологии и уже потом, если их нет, искать мегрельские, суданские и т.д.
Во-вторых, это официальное русское название. Если русским было известно о каких-то "Охачкуэ", ничего им не стоило назвать "Агъач къая" так же. Ничего что официальное русское название Схауат - Хасаут?
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 11, 2017, 00:05
Цитата: Tibaren от января 10, 2017, 23:58
Цитата: TawLan от января 10, 2017, 23:53
Безенгийское ущелье явно выделяется своей ледниковостью  :)
Мы про ущелья или названия конкретных вершин?
конкретная вершина в конкретном ущелии, которая почему-то более ледниковая других
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 11, 2017, 00:12
Цитата: TawLan от января 11, 2017, 00:03
Если русским было известно о каких-то "Охачкуэ",
Было известно, был известен и перевод.

Цитироватьничего им не стоило назвать "Агъач къая" так же.
С какой стати?
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 11, 2017, 00:12
Цитата: TawLan от января 11, 2017, 00:05
конкретная вершина в конкретном ущелии, которая почему-то более ледниковая других
Какая конкретно вершина более ледниковая?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: Rafiki от января 11, 2017, 19:47
Цитата: TawLan от декабря 28, 2016, 10:23Как-то смотрел большую подробную карту КЧР со всеми этими названиями и ущелий и вершин, вообще охренел, кто не интересуется хрен поймет от какого вообще названия. Просто там в скобках давались оригинальные варианты.
А можно ссылочку какую-нибудь, если это электронная карта?
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: ivanovgoga от января 11, 2017, 21:12
Цитата: mjora от января  3, 2017, 11:42
Вы хотите сказать что до конца 19 века Казбек Казбеком не называли ? )
А чем вам не нравится Каз-Беги, где Каз- имя, а бег(и)- господин(владетель)? Вполне возможно что род Чопикашвили происходил от какого-то Кази.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: mjora от января 11, 2017, 21:49
Каз - по-моему "община",а не имя.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 11, 2017, 23:14
Цитата: ivanovgoga от января 11, 2017, 21:12
А чем вам не нравится Каз-Беги, где Каз- имя, а бег(и)- господин(владетель)?
Offtop
;) Къаз - "гусь". Къаз-бек "господин гусей"...
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 12, 2017, 01:26
Цитата: TawLan от января 10, 2017, 23:11
Къол, например первично - рука, но так же "ветки" большого ущелья.
Вообще-то во всех классических источниках по тюрк. этимологиям эти два понятия не связываются, и для них восстанавливаются праформы с разным качеством корневого гласного.

Proto-Turkic: *Kōl
Meaning: valley
Russian meaning: долина
Comments: VEWT 277, Лексика 90-91, EDT 615 (confused with *Kol 'arm'), ЭСТЯ 6, 43-46.

Proto-Turkic: *Kol
Meaning: 1 arm 2 hand
Russian meaning: 1 рука (от локтя до плеча) 2 рука (кисть)
Comments: VEWT 276, EDT 614-5, TMN 3, 556, Дыбо 146-153, Федотов 2, 353, Лексика 244-245, ЭСТЯ 6, 37-43, Stachowski 150
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: ivanovgoga от января 12, 2017, 09:12
Цитата: Tibaren от января 11, 2017, 23:14
Цитата: ivanovgoga от А чем вам не нравится Каз-Беги, где Каз- имя, а бег(и)- господин(владетель)?
Къаз - "гусь"
Вообще-то я про мусульманское(наверно арабское) имя ყაზი  по- русски звучит как  Гази
Например, первым имамом Северо-Кавказского Имамата был Гази-Мухаммад, по грузински ყაზი-მუჰამადი
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 12, 2017, 16:38
Цитата: ivanovgoga от января 12, 2017, 09:12
Цитата: Tibaren от января 11, 2017, 23:14
Цитата: ivanovgoga от А чем вам не нравится Каз-Беги, где Каз- имя, а бег(и)- господин(владетель)?
Къаз - "гусь"
Вообще-то я про мусульманское(наверно арабское) имя ყაზი  по- русски звучит как  Гази
Например, первым имамом Северо-Кавказского Имамата был Гази-Мухаммад, по грузински ყაზი-მუჰამადი
Допустим. Почему тогда не Кази-бег?
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: ivanovgoga от января 12, 2017, 18:14
Возможно потому, что это грузинское (грузинами созданное) сложное слово. И выпало как обычное окончание. И Казибег с тал Казбеги
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 12, 2017, 21:57
Цитата: Tibaren от января 10, 2017, 20:39
Цитата: TawLan от января 10, 2017, 15:41
Если на местном языке "Агъач къая", то "Охачкуэ" - стопудовое искажение,
) Полагаете, мегрелы не в состоянии произнести звуки /a/, /гъ/, /къ/ и /йа/?
Я не понял, карту составляли и писали названия мегрелы? Или на момент когда давали это название там жили мегрелы? Или в Грузии спрашивали про названия в Крыму?
Название: Названичя вершинr Каввка и что с ними спряжено
Отправлено: TawLan от января 12, 2017, 21:58
Цитата: Rafiki от января 11, 2017, 19:47
Цитата: TawLan от декабря 28, 2016, 10:23Как-то смотрел большую подробную карту КЧР со всеми этими названиями и ущелий и вершин, вообще охренел, кто не интересуется хрен поймет от какого вообще названия. Просто там в скобках давались оригинальные варианты.
А можно ссылочку какую-нибудь, если это электронная карта?
Да я б сразу дал, если б была электронная
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 12, 2017, 22:03
Цитата: Tibaren от января 12, 2017, 01:26
Цитата: TawLan от января 10, 2017, 23:11
Къол, например первично - рука, но так же "ветки" большого ущелья.
Вообще-то во всех классических источниках по тюрк. этимологиям эти два понятия не связываются, и для них восстанавливаются праформы с разным качеством корневого гласного.

Proto-Turkic: *Kōl
Meaning: valley
Russian meaning: долина
Comments: VEWT 277, Лексика 90-91, EDT 615 (confused with *Kol 'arm'), ЭСТЯ 6, 43-46.

Proto-Turkic: *Kol
Meaning: 1 arm 2 hand
Russian meaning: 1 рука (от локтя до плеча) 2 рука (кисть)
Comments: VEWT 276, EDT 614-5, TMN 3, 556, Дыбо 146-153, Федотов 2, 353, Лексика 244-245, ЭСТЯ 6, 37-43, Stachowski 150
Ну хорошо.
Къулакъ - 1) ухо 2) ущелье, овраг, балка
Сырт - 1) спина 2) плато, плоскогорье
Аякъ - 1) нога 2) устье. Например Усть-Лабинск - Баба-аягъы
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 12, 2017, 22:06
Походу я безбожно туплю :fp: Я подумал что в Крыму есть г. Охачкуэ, не понял что это сопоставление грузинского с крымским Агъач къая

Великодушно извиняюсь!!! :-[
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 12, 2017, 22:10
Цитата: Tibaren от января 12, 2017, 16:38
Цитата: ivanovgoga от января 12, 2017, 09:12
Цитата: Tibaren от января 11, 2017, 23:14
Цитата: ivanovgoga от А чем вам не нравится Каз-Беги, где Каз- имя, а бег(и)- господин(владетель)?
Къаз - "гусь"
Вообще-то я про мусульманское(наверно арабское) имя ყაზი  по- русски звучит как  Гази
Например, первым имамом Северо-Кавказского Имамата был Гази-Мухаммад, по грузински ყაზი-მუჰამადი
Допустим. Почему тогда не Кази-бег?
Есть такое имя Алибек, не самое распространенное (у нас), но встречается. В ауле был один Алибек, еще однокурсник был один, так ни разу не слышал, чтоб кто-то (карачаевец) называл это имя АлИбек, все говорят Альбек, тот же Альберт, только "-к" вместо "-рт" :)
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 12, 2017, 22:23
Цитата: TawLan от января 12, 2017, 22:06
Я подумал что в Крыму есть г. Охачкуэ, не понял что это сопоставление грузинского с крымским Агъач къая
:) В том-то и дело! А такое сопоставление примерно то же самое, что выведение название "Кисловодск" из КБ Кызыл будай "красная пшеница"...
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 13, 2017, 20:41
Вершина и одноименный хребет Даллакора (в рус. геогр. традиции), южный отрог ГКХ, Сванети. Сван. Dalä q̇ōra "врата (богини) Дали". Однокоренные названия в Сванети - Корульд, Корульдаш (с димин. суффиксом -ульд).
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 13, 2017, 22:03
Цитата: Tibaren от января 13, 2017, 20:41
Вершина и одноименный хребет Даллакора (в рус. геогр. традиции), южный отрог ГКХ, Сванети. Сван. Dalä q̇ōra "врата (богини) Дали". Однокоренные названия в Сванети - Корульд, Корульдаш (с димин. суффиксом -ульд).
А что за "-аш"?
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 13, 2017, 22:05
Цитата: TawLan от января 13, 2017, 22:03
А что за "-аш"?
Суффикс род. падежа в сванском.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 14, 2017, 00:29
Чтобы не разбрасываться по всему Кавказу, хотелось бы сгруппировать логически оронимию по конкретным районам. Я потом отредактирую и объединю соотв. образом. Итак, Безенгийская стена. Начинается на западе с пер. Цаннер (http://lingvoforum.net/index.php/topic,86972.msg2832479.html#msg2832479) и заканчивается на востоке пер. Дыхниауш (носители КБ, к вам вопрос!). Основные вершины мы уже рассмотрели (Ляльвер и Джангитау), остаются Гестола (? похоже на сванский, но не могу найти подх. объяснения), Катынтау (явно КБ, участники, подключайтесь) и Шхара (сван. изначально "бык с пятном на лбу", затем переносн. "пятнистый", из-за характерной структуры скального рельефа). Опускаю здесь "древние" и "местные" названия п. Шота Руставели и п. Есенина, а также "типично сванское" или "грузинское" название пика Цаги, которое было дано в 30-е г. 20 в. пролетарскими туристами некоей малозначимой скале на седловине перевала в честь Института им. Жуковского (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%90%D0%93%D0%98#.D0.98.D1.81.D1.82.D0.BE.D1.80.D0.B8.D1.8F).
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 14, 2017, 11:09
Цитата: Tibaren от января 14, 2017, 00:29
Чтобы не разбрасываться по всему Кавказу, хотелось бы сгруппировать логически оронимию по конкретным районам. Я потом отредактирую и объединю соотв. образом. Итак, Безенгийская стена. Начинается на западе с пер. Цаннер (http://lingvoforum.net/index.php/topic,86972.msg2832479.html#msg2832479) и заканчивается на востоке пер. Дыхниауш (носители КБ, к вам вопрос!).
Имеем Дых-тау, и имеем Дыхны-ауш (в разг. "дыхнаwуш", где аwуш - перевал). Выглядит как будто бы "перевал дыха", ну или "дыхинский перевал" :what:
Что за "дых" хрен его знает. Если нет внятного объяснения с соседних языков, быть может старое слово, которое или забылось, или сейчас звучит иначе.
Как например "гёзет - ночной дозор" если не ошибаюсь, где явно "Кёз-". А почему "г" вместо "к" :donno:
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 14, 2017, 11:11
Цитата: Tibaren от января 14, 2017, 00:29
Катынтау (явно КБ, участники, подключайтесь)
Сходу видно только "къатын - женщина", получается - женская гора :what:
А может там "рядом" :donno:
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: mjora от января 14, 2017, 12:59
К слову сказать , на всём протяжении ГКХ от Новороссийска до Дербента мы имеем:
Названия вершин до границы со Сванетией главным образом адыгские ,абхазские и Карачаевские .
Далее сванские и балкарские .
Затем осетинские и грузинские
От Казбека далее - грузинские до Дагестана .
Далее грузинские, азербайджанские.

Этимолгия почти всех вершин известна и даже есть в эл.виде.
Единственная проплешина - сванский отрезок .Дело не в том что его никто не изучал, просто нет в сети трудов хотя-бы на грузинском языке в свободном доступе ....
А так на сванском отрезке белых пятен немного и самая важная г.Ушба ,внятную этимологию которой до сих пор никто не объяснил.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 14, 2017, 13:56
Что касается вершин и перевалов на ГКХ, мне кажется преобладают грузинские названия. Наверно все таки большинство названий русские получали от грузин. Кстати, интересуюсь повторно, какие этимологии (думаю они должны быть с картвельских) у Маруха, Махар, Муруджу, Суфруджу?
И еще интересно, откуда название "Эльбрус" :what: И у КБ и у КЧ свои названия, походу тоже с юга :-\
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 14, 2017, 20:12
Цитата: TawLan от января 14, 2017, 13:56
Что касается вершин и перевалов на ГКХ, мне кажется преобладают грузинские названия.
Из тех, что сопредельны с территорией Грузии - да, не то, что бы преобладают, но налицо в большом количестве сванские и грузинские. В западной и восточной части ГКХ это не так.

ЦитироватьНаверно все таки большинство названий русские получали от грузин.
Нет.

ЦитироватьКстати, интересуюсь повторно, какие этимологии (думаю они должны быть с картвельских) у Маруха, Махар, Муруджу, Суфруджу?
Вряд ли картвельские. Единственно, Махар хоть как-то может быть увязан со сванским, но всё это довольно мутно. В Муруджу и Софруджу, возможно, содержитcя тюрк. суффикс -джу/-джи.

ЦитироватьИ еще интересно, откуда название "Эльбрус" :what: И у КБ и у КЧ свои названия, походу тоже с юга :-\
The word is a metathesis of Alborz, which is ultimately derived from Harā Bərəzaitī, a legendary mountain in Iranian mythology. Harā Bərəzaitī reflects Proto-Iranian *Harā Bṛzatī. *Bṛzatī is the feminine form of the adjective *bṛzant ‎("high"), the reconstructed ancestor of modern Kurdish berz ‎("high, tall") and modern Persian برز ‎(barz, "high, tall"). Harā may be interpreted as "watch" or "guard", from an Proto-Indo-European root *ser- ‎("protect"). In Middle Persian, Harā Bərəzaitī became hlbwlc ‎(Harborz), Modern Persian البرز ‎(Alborz), which is cognate with Elbrus.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: ivanovgoga от января 14, 2017, 20:31
Давайте не тянуть зауши, а исходить из фактов. Где впервые упоминается название Эльбрус? У кого?
Насколько я знаю, единственно более-менее созвучным является Иялбузи.
А все эти "высокие горы" по-моему слишком далеко стоят в стороне...
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 14, 2017, 20:34
Цитата: ivanovgoga от января 14, 2017, 20:31
Давайте не тянуть зауши, а исходить из фактов. Где впервые упоминается название Эльбрус? У кого?
В древне- и среднеперсидском в обозначенных формах с прозрачной иранской этимологией.

ЦитироватьНасколько я знаю, единственно более-менее созвучным является Иялбузи.
Не имеющее картвельской этимологии и являющееся тюркским искажением.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: ivanovgoga от января 14, 2017, 21:05
Цитата: Tibaren от января 14, 2017, 20:34
Не имеющее картвельской этимологии и являющееся тюркским искажением.
Я же про этимологию и ничего не утверждаю. Вполне может быть каким-нибудь кипчакским названием.
Цитата: Tibaren от января 14, 2017, 20:34
В древне- и среднеперсидском в обозначенных формах с прозрачной иранской этимологией.
Я про само слово Эльбрус.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 14, 2017, 21:15
Цитата: mjora от января 14, 2017, 12:59
От Казбека далее - грузинские до Дагестана .
Далее грузинские, азербайджанские.
Не совсем так. К востоку от Казбека встречаются немногочисленные ингушские названия (Малчечкорт, Арзи), и далее на Восточном Кавказе есть дагестанские и смешанные дагестано-тюркские оронимы.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 14, 2017, 21:17
Цитата: ivanovgoga от января 14, 2017, 21:05
Я про само слово Эльбрус.
Небольшое искажение (метатеза /бур/ > /бру/) исходного иранского названия.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: ivanovgoga от января 14, 2017, 21:22
Тогда логично было бы найти что-то подобное и у армян, но там не так.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 14, 2017, 22:13
Что ты имеешь в виду?
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: ivanovgoga от января 15, 2017, 08:05
Цитата: Tibaren от января 14, 2017, 22:13
Что ты имеешь в виду?
Альберис. Я к тому, что иранское название именно этой горы скорее всего вторично и является поздним искаженным вариантом местного, с последующей аналогией со своими(иранскими) горами и вряд ли  является "оригинальным" вариантом.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: TawLan от января 15, 2017, 09:41
Цитата: Tibaren от января 14, 2017, 20:12
ЦитироватьКстати, интересуюсь повторно, какие этимологии (думаю они должны быть с картвельских) у Маруха, Махар, Муруджу, Суфруджу?
Вряд ли картвельские. Единственно, Махар хоть как-то может быть увязан со сванским, но всё это довольно мутно. В Муруджу и Софруджу, возможно, содержитcя тюрк. суффикс -джу/-джи.
Я тоже подумал об этом суффиксе, типа "гюрбеджи(кузница)", просто если там тот же суффикс, не могу найти объяснения корням.
Что касается "Маруха", почти не помню, коснулись мельком в какой-то теме, где я высказал подозрение, что это наверно адыгское (находится по соседству с Хабезским (адыгским) районом), а Гогий сказал что это грузинское название, только объяснений совсем не помню.
Мы называем "Морх". Вряд ли "Маруха" от "Морх", скорее наоборот, но не могу понять причину такого искажения. Если не адыгское, то скорее всего есть адыгское посредство, мы сами настолько не исказили бы, мне кажется :what:
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: ivanovgoga от января 15, 2017, 10:45
Ты про это?
Цитата: ivanovgoga от июня 25, 2015, 14:44
Цитата: TawLan от Морх, по русски Маруха,
Марух(а) это река и перевал. По грузински Марухи-сероватый ? (рух-серый).

Джёгетей сравни с мегрельским Джегета .  Джеге -это языческое мегрельское божество.

Точнее сероватый это "Мо-рухо", может  потому у вас "Морх"? А Марух это ужы абхазское искажение?
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 15, 2017, 12:03
Цитата: ivanovgoga от января 15, 2017, 08:05
Цитата: Tibaren от января 14, 2017, 22:13
Что ты имеешь в виду?
Альберис.
Так это и есть искажение.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 15, 2017, 12:15
Цитата: ivanovgoga от января 15, 2017, 10:45
Точнее сероватый это "Мо-рухо", может  потому у вас "Морх"? А Марух это ужы абхазское искажение?
Почему тогда у грузин он называется Марухи, а не Морухо?
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: ivanovgoga от января 15, 2017, 12:44
Цитата: Tibaren от января 15, 2017, 12:15
Почему тогда у грузин он называется Марухи, а не Морухо
Потому, что этот перевал лет 200(17-19в) был в руках негрузин, Это видимо обратное заимствование.

А мож как с санями მარხილი связано?  :donno:
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 15, 2017, 12:59
Ну чёрт его знает... Надо смотреть, есть ли в окрестностях другие оронимы или гидронимы груз. происхождения. Хотя, типологически такое название оправдано. Например, в районе Казбека, в массиве Чаухи, есть такая невзрачная неинтереная в альпинистском плане скальная вершинка Чола (в переводе с ингушского "серая"), и действительно, она монотонно-серая, а все подходы к ней, даже по снегу, покрыты грязными селевыми потоками.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 15, 2017, 13:09
Offtop
Гога, в Грузии слышно что-нибудь новое про граклианские надписи? Те лингвисты, которых я там знаю, пока молчат...
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: ivanovgoga от января 15, 2017, 13:12
Кстати Махар у меня ассоциирунтся с мегрельским Мухури - "сторона, край" или "верхний угол крыши"(конек)
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: ivanovgoga от января 15, 2017, 13:13
Цитата: Tibaren от января 15, 2017, 13:09
Гога, в Грузии слышно что-нибудь новое про граклианские надписи? Те лингвисты, которых я там знаю, пока молчат.
Пока ничего нового.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 15, 2017, 13:42
Цитата: ivanovgoga от января 15, 2017, 13:12
Кстати Махар у меня ассоциирунтся с мегрельским Мухури - "сторона, край" или "верхний угол крыши"(конек)
:what: Сван. макхаьр "страх, ужас" (чего там ужасного?), мах хāр "победитель"...
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: ivanovgoga от января 15, 2017, 14:51
Цитата: Tibaren от января 15, 2017, 13:42
мах хāр
или "махаре" - порадовал  :donno:
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: mjora от января 15, 2017, 23:39
Не думаю что названия горных вершин могли уцелеть в первозданном виде ,если они вообще так именовались тысячи лет назад.
Поэтому все названия гор как правило этимологизируются с языка тех народов что возле них непосредственно обитают. Таким образом вплоть до истока р.Кодор все названия от Агепсты до Гвандры имеют либо абхазскую либо карачаевскую этимологию.
Марух вероятно от абх.-абаз. "Мара"-солнце и далее фантазируем "Иху"- вершина .
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: ivanovgoga от января 16, 2017, 08:00
Цитата: mjora от января 15, 2017, 23:39
Не думаю что названия горных вершин могли уцелеть в первозданном виде ,если они вообще так именовались тысячи лет назад.
Поэтому все названия гор как правило этимологизируются с языка тех народов что возле них непосредственно обитают
Если захват происходил быстро, с полным геноцидом местного населения, то да. А вот если постепенно, то названия могли лишь слегка видоизмениться, "подстроившись" под лексику новых хозяев.
Возьмите к примеру село Гурбедия > Агубедия
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: mjora от января 16, 2017, 12:20
Топонимику не надо сравнивать с оронимикой.
В Раче и  Лечхуми полно сванских названий сёл , но ни одного сванского названия горы не сохранилось.
Название: Названия вершин Кавказа и что с ними сопряжено
Отправлено: Tibaren от января 16, 2017, 13:49
Вообще говоря, сохранилось. Напр., сев.-западный отрог Лечхумского хребта - Налиш и т.д.