Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Почему корова, а не карова?

Автор VictorP, октября 18, 2004, 15:23

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

Марина

Цитата: АлексЛатынь никогда не была моим сильным местом
Должно быть, Алекс, у тебя другое сильное место имеется... 8-) :D

Алекс

:D Как говорится, ваши слабые места - наша сильная сторона :D

Sottoportego e corte dei zucchero 3094/b

Марина

Цитата: Алекс:D Как говорится, ваши слабые места - наша сильная сторона :D
Ab isto aspectu — sic. 8-)
В этом плане — да (LSF).

RawonaM

Цитата: ЕвгенийРусская орфография в основе своей фонематическая, но если фонема не определяется (по МФШ - констатируется гиперфонема), правописание осуществляется по этимологическому принципу (за редким исключением типа стакан).
Женя, ты что такое говоришь?! В русской орфографии фонематический принцип на одном из последних мест... Если считать как ты, тогда почти все слова - исключения (возмьми любое слово, которое тебе взбредет в голову, посмотри его фонемы и сравни с написанием). По-моему, основные принципы - это слоговой и мофемный (хотя под них тоже все не подгонишь), а потом где-то дальше фонематический.

Цитата: ЕвгенийКстати, [о]>[a] к редукции не имеет отношения, это особый процесс.
Ты уверен? Что-то очень сомнительно.

Цитата: ЕвгенийСобственно, это не моя выдумка, а мнение моего научного руководителя Дело в том, что редукцией не объяснишь утрату лабиализации и переход в нижний подъём. <у>, например, сохраняет лабиализацию (по кр. мере в первом предуд. слоге). Так что, возможно, корректнее считать [о]>[а] меной звукотипов.
Ну как же не объяснишь редукцией. Объяснишь, Юдицкий про это сказал, все как раз хорошо звучит (то есть, если это не редукция сегодня, то это развилось именно из-за нее). Только я не понимаю, почему мена звукотипов противопоставляется редукции. Скажем, реализация фонемы /а/ во втором безударном слоге как [ъ], это не редукция? Но это ж мена звукотипов.

Евгений

Цитата: rawonamСкажем, реализация фонемы /а/ во втором безударном слоге как [ъ], это не редукция? Но это ж мена звукотипов.
Какая же это мена звукотипов, если [ъ] - не звукотип? Никакой мены здесь нет, звукотип везде /а/.

Цитата: rawonamЖеня, ты что такое говоришь?! В русской орфографии фонематический принцип на одном из последних мест... Если считать как ты, тогда почти все слова - исключения (возмьми любое слово, которое тебе взбредет в голову, посмотри его фонемы и сравни с написанием). По-моему, основные принципы - это слоговой и мофемный (хотя под них тоже все не подгонишь), а потом где-то дальше фонематический.
М.В. Панов в своих работах очень активно защищал точку зрения, что русская орфография фонемна. Процитирую:

Итак, три самых главных правила русской орфографии: о правописании гласных, о правописании глухих и звонких согласных, о правописании твёрдых и мягких согласных - можно объединить в одно: если неизвестно, какой буквой обозначать звук, то надо найти положение, где звуки хорошо различаются (в составе той же морфемы). Это, по существу, фонемное правило, хотя  слово фонема в нём не употребляется. Это - главное правило нашего письма, оно говорит о том, что орфография у нас фонемная.

Проверим вывод другим путём. Возьмём  текст и подсчитаем, сколько букв пишутся по фонемному принципу, сколько - по другим принципам. Такой подсчёт уже был произведён. В разных текстах оказалось фонемных написаний более 90%.


Цит. по: М.В. Панов. Фонетика // Современный русский язык: учеб. для филол. спец. высших учебных заведений. - 3-е изд., испр. и доп. - М., 2003. - С. 176

И в этом я склонен с ним соглашаться, несмотря на то, что некоторые его теории в других разделах фонетики представляются спорными.

Цитата: rawonamНу как же не объяснишь редукцией. Объяснишь, Юдицкий про это сказал, все как раз хорошо звучит (то есть, если это не редукция сегодня, то это развилось именно из-за нее).
Сегодня это однозначно не редукция, а считать ли причины возникновения аканья редукционными - вопрос. Там всё дело в результате распределения гласных по долготе (согласно той из теорий, которая кажется наиболее разумной).

Цитата: yudickyЦитата из упомянутой ссылки:
ЦитироватьПо ЛингЭС редукция - это:
изменение артикуляционных и акустических характеристик звука, вызванное сокращением его длительности или ослаблением напряжённости.
Цитата: ЕвгенийДело в том, что редукцией не объяснишь утрату лабиализации и переход в нижний подъём. <у>, например, сохраняет лабиализацию (по кр. мере в первом предуд. слоге).
Ну по-моему, это подпадает под определение редукции. Возможно, что из-за редукции меняется и звукотип.
Это подпадало бы под определение редукции, если бы при изменении /о/>/а/ имело место сокращение длительности или ослабление напряжённости, но проблема в том, что нет ни того, ни другого.
PAXVOBISCVM

RawonaM

Цитата: ЕвгенийКакая же это мена звукотипов, если [ъ] - не звукотип? Никакой мены здесь нет, звукотип везде /а/.
Я опять запутался в вашей терминологии, а что тогда? Аллофон?

Цитата: ЕвгенийПроверим вывод другим путём. Возьмём текст и подсчитаем, сколько букв пишутся по фонемному принципу, сколько - по другим принципам. Такой подсчёт уже был произведён. В разных текстах оказалось фонемных написаний более 90%.
Делаю транскрипцию этого текста по МФШ, и считаем отклонения от фонем:
/пров'эр'им вивод друг'им пут'ом воз'м'ом т'экст и подсч'итайэм скол'ко букв п'ишутса по фон'эмному пр'инципу скол'ко по друг'им пр'инципам такой подсч'от ужэ бил произв'эд'он в разних т'экстах оказалос' фон'эмних нап'исан'ий бол'эйэ .../

Хм... ну  где-то 60 процентов совпадений с фонемами набралось, я думал будет меньше. :dunno: :mrgreen:
Ну в общем-то да, если идти по МФШ, то получается что фонемный принцип главный, хотя этот текст не показатель (слова типа "расческа" и т. д. тут напрочь отсутствуют).

Добавлено спустя 3 минуты 54 секунды:

То есть, почти все отклонения, которые есть в этом тексте, являются результатом слогового принципа, но нет морфемных и других.

Евгений

Эй, Равонам, ты, кажется, мешаешь в одну кучу слоговой принцип и фонемный. Это явления разных порядков. В данном случае слоговой принцип - всего лишь способ обозначения главным образом фонем. Мал /мал/ и мял /м'ал/ оба пишутся по фонемному принципу. Т.о. все твои "отклонения" ничтожны, и совпадений получается, кажется, больше 90%. Вот разве что подсчитаем /подсчитаjом/ - отклонение.

Ну и про гиперфонемы ты благоразумно помолчал. :D

Цитата: rawonamЯ опять запутался в вашей терминологии, а что тогда? Аллофон?
В терминологии МФШ это вариант.

Добавлено спустя 5 минут 40 секунд:

Цитата: rawonam(слова типа "расческа" и т. д. тут напрочь отсутствуют).
Расчёска /розчоска/ в общем-то небольшая проблема. Да, написание приставок на з/с нефонемно, но слов с ними довольно мало по сравнению с общим количеством слов в языке.
PAXVOBISCVM

RawonaM

Цитата: ЕвгенийЭй, Равонам, ты, кажется, мешаешь в одну кучу слоговой принцип и фонемный. Это явления разных порядков. В данном случае слоговой принцип - всего лишь способ обозначения главным образом фонем. Мал /мал/ и мял /м'ал/ оба пишутся по фонемному принципу. Т.о. все твои "отклонения" ничтожны, и совпадений получается, кажется, больше 90%. Вот разве что подсчитаем /подсчитаjом/ - отклонение.
Женя, это как раз ты мешаешь в кучу слоговой и фонемный принципы. То есть, для меня, мал - чисто фонемное начертание, а мял построено по слоговому принципу, что является, разумеется, отклонением от фонемного.

Цитата: ЕвгенийРасчёска /розчоска/ в общем-то небольшая проблема. Да, написание приставок на з/с нефонемно, но слов с ними довольно мало по сравнению с общим количеством слов в языке.
Возможно, но это был лишь пример, думаю таких морфем немало.

Цитата: ЕвгенийНу и про гиперфонемы ты благоразумно помолчал.
А в чем проблема с гиперфонемами, я не понял?

Евгений

Цитата: rawonamЖеня, это как раз ты мешаешь в кучу слоговой и фонемный принципы. То есть, для меня, мал - чисто фонемное начертание, а мял построено по слоговому принципу, что является, разумеется, отклонением от фонемного.
Всё-таки я с тобой не соглашусь. Слоговой принцип относится к графике, фонемный принцип относится к орфографии. Ты не станешь отрицать, что графика и орфография - разные вещи?

См. §233 в учебнике Князева и Пожарицкой о принципах графики и §239 о принципах орфографии.

Цитата: rawonamВозможно, но это был лишь пример, думаю таких морфем немало.
Таких морфем немного, об этом тебе поведает §246 того же труда, где приведён их список. ;)

Цитата: rawonamА в чем проблема с гиперфонемами, я не понял?
Ты же не стал обозначать гиперфонемы в своей транскрипции. Почему?
PAXVOBISCVM

RawonaM

Цитата: ЕвгенийВсё-таки я с тобой не соглашусь. Слоговой принцип относится к графике, фонемный принцип относится к орфографии. Ты не станешь отрицать, что графика и орфография - разные вещи?

См. §233 в учебнике Князева и Пожарицкой о принципах графики и §239 о принципах орфографии.
А, так вот, что ты имел в виду... Тогда все "жи", "ши", "ци" и т. д. отклоняются от этого принципа. Я загляну в Князева и напишу сюда, что я думаю.

Цитата: ЕвгенийТы же не стал обозначать гиперфонемы в своей транскрипции. Почему?
Ради простоты.

Евгений

Цитата: rawonamЯ загляну в Князева и напишу сюда, что я думаю.
Жду. 8)
PAXVOBISCVM

Евгений

Цитата: Евгений
Цитата: rawonamЯ загляну в Князева и напишу сюда, что я думаю.
Жду. 8)
Дождусь ли? ;--)
PAXVOBISCVM


Krymchanin

Цитата: RawonaM от декабря 13, 2004, 16:08
Цитата: ЕвгенийКакая же это мена звукотипов, если [ъ] - не звукотип? Никакой мены здесь нет, звукотип везде /а/.
Я опять запутался в вашей терминологии, а что тогда? Аллофон?

Цитата: ЕвгенийПроверим вывод другим путём. Возьмём текст и подсчитаем, сколько букв пишутся по фонемному принципу, сколько - по другим принципам. Такой подсчёт уже был произведён. В разных текстах оказалось фонемных написаний более 90%.
Делаю транскрипцию этого текста по МФШ, и считаем отклонения от фонем:
/пров'эр'им вивод друг'им пут'ом воз'м'ом т'экст и подсч'итайэм скол'ко букв п'ишутса по фон'эмному пр'инципу скол'ко по друг'им пр'инципам такой подсч'от ужэ бил произв'эд'он в разних т'экстах оказалос' фон'эмних нап'исан'ий бол'эйэ .../

Праверим выват другим путём. Вазьмём текст и пачщитайим, сколька букаф пишуца па фанемнаму принципу, сколька - па другим принципам. Такой пачщот уже был праизвидён. В разных текстах аказалась фанемных написаний болие 90%.


:) :) :)
Vatanım Qırım!

v_drug

Цитата: VictorP от октября 18, 2004, 15:23
Извините, вопрос совершенно праздный, но любопытство мучает!

Почему мы пишем корова, а не карова?

Насколько я понимаю, слово словарное. То есть проверочное слово подобрать невозможно. Значит и отличить в данном случае фонему [о] от фонемы [а] не получится.


У типичных жителей, скажем, Костромской области такой вопрос бы не возник. =)

Вообще мне лично жаль оканья, что исчезает оно. Что окающее произношение не получило распространение на телевидении и радио (правда может где-то на региональном уровне и есть - всего знать не могу..).
Пардон за некоторый оффтоп и сантименты.

Wolliger Mensch

Цитата: v_drug от апреля  1, 2009, 02:04
(правда может где-то на региональном уровне и есть - всего знать не могу..)

К сожалению, такого счастья нет нигде. Что вы хотите. На Украине-то даже журналисты, говоря по-украински, не могут заставить себя окать по-человечески.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

iopq

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  1, 2009, 10:29
Цитата: v_drug от апреля  1, 2009, 02:04
(правда может где-то на региональном уровне и есть - всего знать не могу..)

К сожалению, такого счастья нет нигде. Что вы хотите. На Украине-то даже журналисты, говоря по-украински, не могут заставить себя окать по-человечески.
Пруфлинк?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

arseniiv

Цитата: "Krymchanin" от
Праверим выват другим путём. Вазьмём текст и пачщитайим, сколька букаф пишуца па фанемнаму принципу, сколька - па другим принципам. Такой пачщот уже был праизвидён. В разных текстах аказалась фанемных написаний болие 90%.
Мой идиолект говорит мне "пащитаим" и "патщёт", и то, если неправильно передавать редукцию с помащью гласных а, и и ы...

Алексей Гринь

Цитата: "Wolliger Mensch" от
К сожалению, такого счастья нет нигде. Что вы хотите. На Украине-то даже журналисты, говоря по-украински, не могут заставить себя окать по-человечески.
Вы там в своей Москве сидите, мира не видите.
肏! Τίς πέπορδε;

jvarg

Уже приводил здесь пример из своей жизни: классе в 3-ем или 4-м попался на глаза женский журнал (мать выписывала) на белорусском языке, "работница и селянка", или что-то в этом духе.

Так вот, обнаружив, что "корова" и "собака" пишутся в белорусском языке как "карова" и "сабака", я преисполнился глубокого уважения к белорусскому языку.

Как же легче учится белорусским двоечникам...
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

I. G.

Цитата: "v_drug" от
Вообще мне лично жаль оканья, что исчезает оно. Что окающее произношение не получило распространение на телевидении и радио (правда может где-то на региональном уровне и есть - всего знать не могу..).
Что-то Вы рано собрались оканье хоронить. Где оно исчезает?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Nevik Xukxo

Цитата: I. G. от апреля  1, 2009, 12:56
Что-то Вы рано собрались оканье хоронить. Где оно исчезает?

А где оно сейчас есть?

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

arseniiv

В Омске оканье точно сохронилось.

Омчанина видел и слышал переехавшего к нам

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр