Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

португальские глаголы frutear и frutificar

Автор subway_man, августа 16, 2005, 21:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

subway_man

в чём разница между глаголами frutear и frutificar?


ps: вопрос не в тему, но про португальский :) мне кажется, или у португальского и английского языков больше пересечений по латинской лексике, чем, к примеру, у испанского и английского?

miguelito

frutear - dar frutos= frutificar (+estar em frutificação). Em breves palavras, não há nenhuma diferença!
про испанский и португальский...думаю, слов одинаково, просто в португальском они имеют, в отлич. от испан, более архаичный характер, что, в свою очередь, объясняется разным периодом колонизации римлянами полуострова...

Сергий

Цитата: miguelito от августа 17, 2005, 12:08
frutear - dar frutos= frutificar (+estar em frutificação). Em breves palavras, não há nenhuma diferença!
про испанский и португальский...думаю, слов одинаково, просто в португальском они имеют, в отлич. от испан, более архаичный характер, что, в свою очередь, объясняется разным периодом колонизации римлянами полуострова...
может по русски эту разницу можно передать как плодоносить и оплодотворять?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр