*Разговор на китайском на пару страниц между тремя людьми

Автор Demetrius, февраля 13, 2013, 13:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Demetrius

Цитата: -Dreame- от февраля 14, 2013, 20:12
Меня ничего не бесит, просто советую
А зачем? 幹嘛? 如果你不會中文,不要看我們寫的。 很簡單。 ;)

并且人人都能用谷歌翻譯或者大БКРС。


-Dreamer-

Цитата: Demetrius от февраля 14, 2013, 20:23
А зачем? 為甚麼要? 如果你不會中文,不要看我們寫的。 這是簡單的。 ;)
Да со мной так и было бы, если б другие не написали.


Demetrius

Цитировать
干吗
Кстати, судя по словарю, это путунхвайный аналог 做咩. Надо запомнить.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


Joris

Цитата: Demetrius от февраля 14, 2013, 20:30
謝謝你!
不用谢
Цитата: لا от февраля 14, 2013, 20:27
很容易/很简单
все-таки первый вариант, посмотрел в словаре:
简单:结构单纯;头绪少;容易了解、使用或处理
反义词:复杂

容易:做起事来不费事
反义词:难
yóó' aninááh


Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Alexandra A

Цитата: Demetrius от февраля 14, 2013, 20:23
А зачем? 幹嘛? 如果你不會中文,不要看我們寫的。
很簡單。

并且人人都能用谷歌翻譯或者大БКРС。

Китайско-русский словарь?!

Ну я немного пользовалась им осенью.

Но это же надо каждый иероглиф отдельно находить, и потом выписывать на бумажку (или в файл). На одно предложение уходит пол-часа...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

P.S. Хотя я жалею что я не знаю (пока надеюсь) китайский почти никак.

Хоть я и купила японский самоучитель - но всё равно китайский привлекает меня больше, и хотелось бы его изчить хотя бы на уровне читать-и переводить-с-словарём-сложные-тексты.

Что-то есть в этом китайском привлекательное...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Joris

Цитата: Alexandra A от февраля 14, 2013, 22:27
и хотелось бы его изчить хотя бы на уровне читать-и переводить-с-словарём-сложные-тексты.
если хочется — нужно сделать :)
yóó' aninááh

Alexandra A

Цитата: لا от февраля 14, 2013, 22:29
Цитата: Alexandra A от февраля 14, 2013, 22:27
и хотелось бы его изчить хотя бы на уровне читать-и переводить-с-словарём-сложные-тексты.
если хочется — нужно сделать :)

Ну, алфавит чжуинь я уже знаю, простейшие фразы уже учила.

Помню, когда осенью смотрела один фильм про японцев с китайскими субтитрами - так пару фраз китайскими иероглифами даже поняла.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Joris

Цитата: Alexandra A от февраля 14, 2013, 22:31
Цитата: لا от февраля 14, 2013, 22:29
Цитата: Alexandra A от февраля 14, 2013, 22:27
и хотелось бы его изчить хотя бы на уровне читать-и переводить-с-словарём-сложные-тексты.
если хочется — нужно сделать :)

Ну, алфавит чжуинь я уже знаю, простейшие фразы уже учила.

Помню, когда осенью смотрела один фильм про японцев с китайскими субтитрами - так пару фраз китайскими иероглифами даже поняла.
Так не надо останавливаться.
А пиньинь все же лучше, чем чжуинь.
yóó' aninááh

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Demetrius

Цитата: Alexandra A от февраля 14, 2013, 22:25
Но это же надо каждый иероглиф отдельно находить, и потом выписывать на бумажку (или в файл). На одно предложение уходит пол-часа...
Вы что? 大БКРС сам разобъёт предложение на слова.

Цитата: Alexandra A от февраля 14, 2013, 22:31
Помню, когда осенью смотрела один фильм про японцев с китайскими субтитрами - так пару фраз китайскими иероглифами даже поняла.
:=

Цитата: لا от февраля 14, 2013, 22:32
А пиньинь все же лучше, чем чжуинь.
不是!


Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Joris

yóó' aninááh


sasza


Joris

yóó' aninááh

Тайльнемер


Demetrius

Цитата: Тайльнемер от февраля 15, 2013, 00:41
Цитата: Demetrius от февраля 14, 2013, 20:23
并且人人都能用谷歌翻譯
Ну да. С ним всё так понятно:
Цитата: Demetrius от февраля 13, 2013, 13:58
"We paid using our Haier Su Sha heartbreak a Tribune 這場 dehiscence ......"
А вы переводите не с японского, а с китайского:  ;D
ЦитироватьLeave this forum 苏达尔沙纳 make me sad ...: - \

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр