Цитата: bortstas от июля 31, 2013, 12:27Не помню, чтобы я Вам где-то грубил. Перечитал свои ответы Вам и не нашел ничего. Зато на //lingualatina.ru с Вами обошлись мягко и деликатно, но взяли 500 рб и подсунули неграмотную бессмыслицу. Советую почитать некоторые посты участника Agrammatos (он же Praeteriens и Parviscius) - по сравнению с этими постами мои - просто верх вежливости и доброты. А Agrammatos Preteriens Parviscius - есть несомненно лучший латинист в русскоязычной сети и равных ему - нет.
Шаталюк спасибо! вы жесткий, местами даже грубый, но огромное спасибо за помощь.
Цитата: bortstas от июля 31, 2013, 10:41
Всем добрый день!
Ответьте, пожалуйста, да нет
Красота и мужество - Venustas et virtus эта фраза написано верно на латыни?
Цитата: Lodur от июля 30, 2013, 22:35Цитата: Шаталюк от июля 30, 2013, 22:24Я книги читал, которых Вы не читали.Ну, куда уж мне... Всего-то и прочёл, что «Историческую фонетику латинского языка» Макса Нидермана и «Историческую грамматику латинского языка» Иосифа Тронского.
Цитата: Шаталюк от июля 30, 2013, 22:24Я книги читал, которых Вы не читали.Ну, куда уж мне... Всего-то и прочёл, что «Историческую фонетику латинского языка» Макса Нидермана и «Историческую грамматику латинского языка» Иосифа Тронского.
Цитата: Lodur от июля 30, 2013, 21:45Цитата: Шаталюк от июля 30, 2013, 18:12Не предположительноВы жили в те времена и сами слышали, что пишете «не предположительно»?
Цитата: Шаталюк от июля 30, 2013, 18:12Не предположительноВы жили в те времена и сами слышали, что пишете «не предположительно»?
Цитата: Lodur от июля 30, 2013, 16:53Цитата: Шаталюк от июля 30, 2013, 15:22Впрочем, могу сказать, что произносилось до определенного периода именно Скайвола, затем Скевола, а затем пошло-поехало кто во что горазд, но очень сомнительно, чтобы существовало произношение Сцевола - уж точно не в Италии, не в Испании и не в Галлии.О, теперь и мне понятно. Вы написали это на русском так, как когда-то (предположительно) это произносилось в древние времена на латыни. А я удивился потому, что Scaevola - довольно известная фамилия древнеримских патрициев, и смею вас уверить, её передачу в русском, как «Сцевола», я увидел впервые отнюдь не в Вики и вообще не в Интернете, а во вполне себе академических книгах в те времена, когда Интернета ещё и в проекте не было, а компьютеры представляли собой большие агрегаты, занимающие помещение с актовый зал. Я же написал, что на Вики сослался только в связи с сегодняшней общедоступностью этого ресурса.
Страница создана за 0.076 сек. Запросов: 23.