Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Место рождения в документах

Автор Red Khan, августа 12, 2014, 09:41

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

piton

У знакомого значилось — Порт–Артур. К сожалению, тогда не спросил про страну.
Еще знаю случай, когда электрик траулера снюхался с поварихой. Они скрывали беременность, когда открылось, пришлось сходить на берег в Калифорнии. Так возник американский гражданин.
W

Leo

раз видел человеку родившемуся в 1921 в Ново-Николаевске (по свидетельству о рождении) всё равно написали Новосибирск

Red Khan

Цитата: Leo от июля  1, 2019, 01:03
раз видел человеку родившемуся в 1921 в Ново-Николаевске (по свидетельству о рождении) всё равно написали Новосибирск
Интересно чтобы ему написали в загране учитывая что
ЦитироватьВ отношении заявителей, родившихся до образования бывшего СССР (до 30 декабря 1922 года), либо за пределами бывшего СССР или Российской Федерации, указывается наименование государства, в котором родился заявитель либо его аббревиатура на русском языке, а в дублирующей части - наименование государства, в котором он родился, или его аббревиатура буквами латинского алфавита.
РСФСР?

Red Khan

Кстати, читал в обсуждении про проблемы людей, у которых место рождения за пределами РСФСР (у них часто возникают проблемы с тем, что их подозревают в том, что они не граждане России) историю о человеке, которые родился в Чехословакии и как место рождения у него было ЧССР. Чиновники думали что это Чечня и, соответственно, всё в порядке. :)

Red Khan

Цитата: Leo от июля  1, 2019, 01:03
раз видел человеку родившемуся в 1921 в Ново-Николаевске (по свидетельству о рождении) всё равно написали Новосибирск
А где написали? Во внутреннем паспорте или загране?

Leo

Цитата: Red Khan от июля  1, 2019, 01:16
Цитата: Leo от июля  1, 2019, 01:03
раз видел человеку родившемуся в 1921 в Ново-Николаевске (по свидетельству о рождении) всё равно написали Новосибирск
Интересно чтобы ему написали в загране учитывая что
ЦитироватьВ отношении заявителей, родившихся до образования бывшего СССР (до 30 декабря 1922 года), либо за пределами бывшего СССР или Российской Федерации, указывается наименование государства, в котором родился заявитель либо его аббревиатура на русском языке, а в дублирующей части - наименование государства, в котором он родился, или его аббревиатура буквами латинского алфавита.
РСФСР?
не, Новосибирск/USSR

Leo

Цитата: Red Khan от июля  1, 2019, 01:22
Цитата: Leo от июля  1, 2019, 01:03
раз видел человеку родившемуся в 1921 в Ново-Николаевске (по свидетельству о рождении) всё равно написали Новосибирск
А где написали? Во внутреннем паспорте или загране?
загран

Leo

Цитата: Red Khan от июля  1, 2019, 01:21
Кстати, читал в обсуждении про проблемы людей, у которых место рождения за пределами РСФСР (у них часто возникают проблемы с тем, что их подозревают в том, что они не граждане России) историю о человеке, которые родился в Чехословакии и как место рождения у него было ЧССР. Чиновники думали что это Чечня и, соответственно, всё в порядке. :)
ну так да, чеченцы ж "чехи"

Red Khan


Red Khan

Цитата: Leo от июля  1, 2019, 01:25
ну так да, чеченцы ж "чехи"
Как минимум могли были догадаться что там в таком случае должно было быть ЧАССР. Хотя была конечно ЧИАССР.

Red Khan

Цитата: piton от июля  1, 2019, 01:02
У знакомого значилось — Порт–Артур.
По правильному - если до 1903 года - (wiki/ru) Квантунская_область, если с 1903-1905 - (wiki/ru) Наместничество_Дальнего_Востока
Хотя после второй мировой до 1950 СССР тоже управляла этими местами. Не нашёл, правда, что это было в административном плане.

Цитата: piton от июля  1, 2019, 01:02
К сожалению, тогда не спросил про страну.
Не удивлюсь, если в советские времена написали КНР. :)

piton

Если правильно помню, это 1948, когда КНР официально не было.
А потом я на картах видел — Порт–Артур (СССР, КНР)
W


Hellerick

Цитата: Red Khan от июля  1, 2019, 00:38
ЦитироватьВ отношении заявителей, родившихся до образования бывшего СССР

Linguaje interesante.
Ance lo es interesante ce la engles es ofisial clamada simple "la letereas de la alfabeto latina".

Интересная формулировка.
А еще интересно, что английский язык официально именуется просто "буквами латинского алфавита".

Agabazar

Цитата: piton от июля  1, 2019, 01:02
У знакомого значилось — Порт–Артур. К сожалению, тогда не спросил про страну.
Самарин В.В.
р. 30.7.1954, г. Порт-Артур (ныне г. Люйшунь, Китай)

Red Khan

Цитата: Leo от июля  1, 2019, 01:03
раз видел человеку родившемуся в 1921 в Ново-Николаевске (по свидетельству о рождении) всё равно написали Новосибирск
Свидетельство о рождении, кстати, какое было? Обычная позднесоветская зелёная книжица или что-то иное*

Red Khan


Red Khan

Цитата: Agabazar от июля  1, 2019, 06:05
Цитата: piton от июля  1, 2019, 01:02
У знакомого значилось — Порт–Артур. К сожалению, тогда не спросил про страну.
Самарин В.В.
р. 30.7.1954, г. Порт-Артур (ныне г. Люйшунь, Китай)
Сомневаюсь что так пишут в документах.

Easyskanker

Offtop
Цитата: Red Khan от июля  1, 2019, 00:19
Но думаю не было бы Бельгийской ССР, а была бы Валлонская ССР и Фламандская ССР. :)
Вот вы смеетесь, а в 1919 была самая настоящая Баварская Советская Республика.

Red Khan

Offtop
Цитата: Easyskanker от июля  1, 2019, 11:05
Вот вы смеетесь, а в 1919 была самая настоящая Баварская Советская Республика.
Знаю. И Венгерская была (не путать с ВНР).  :yes:

Poirot

У одной знакомой венгерки в свидетельстве о рождении (или что у них там было) вместо места рождения Нью-Йорк указан ... Будапешт. Так она мне, по крайней мере, говорила.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Zavada

Offtop
Цитата: Red Khan от июля  1, 2019, 11:18
Цитата: Easyskanker от Вот вы смеетесь, а в 1919 была самая настоящая Баварская Советская Республика.
Знаю. И Венгерская была (не путать с ВНР).  :yes:
А в 1918-м — Эльзасская.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Red Khan

Offtop
Цитата: Zavada от июля  1, 2019, 12:05
А в 1918-м — Эльзасская.
А ещё Гилянская в Иране, Лимерикская в Ирландии и Тарнобжегская в Галиции. Призрак таки продил по Европе.

SIVERION

Моя мать родилась в Конотопе,  но в паспорте указано родное село, а не город Конотоп  и в селах тогда уже не рожали,  видимо иногда была практика записывать место рождения детей по месту прописки родителей если это было в одном районе,   бо есть еще знакомые у которых тоже в паспортах указаны села, хотя они родились в районых центрах Кролевце и Белополье.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Wolliger Mensch

Цитата: SIVERION от июля  1, 2019, 13:50
Моя мать родилась в Конотопе,  но в паспорте указано родное село, а не город Конотоп  и в селах тогда уже не рожали,  видимо иногда была практика записывать место рождения детей по месту прописки родителей если это было в одном районе,   бо есть еще знакомые у которых тоже в паспортах указаны села, хотя они родились в районых центрах Кролевце и Белополье.

По-моему, так везде: местонахождение роддома имеет значение лишь в случает отсутствия иных координат.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр