Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Интерес к ненужным языкам

Автор Devorator linguarum, мая 24, 2010, 17:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

LOSTaz

Тяга к бесполезным языкам убило кучу моего времени.Для себя решил, что не овладев(на приличном уровне) испанским,немецким и китайским, ни за какие языки не возьмусь. Хотя в последнее время, поддавшись искушению, начал учить арабский и пока что легко даётся. В своё время учил армянский,фарси,причём интенсивно,т.к. интерес был большим, но затём бросил. Начал изучать турецкий,казахский, но понял, что родного азери хватит. Грузинский не осилил, лезгинский отложил на неопределённый срок. Реально пользуюсь азербайджанским, русским, английским, изредка немецкиj(словарный запас мал(( )

Leo

Цитата: Devorator linguarum от мая 25, 2010, 14:51
Цитата: Leo от мая 24, 2010, 18:37
Почему-то малораспространённые (или даже скажем умирающие-исчезающие) языки учить гораздо захватывающее, чем уже давно откровенно мёртвые  :donno:
Может быть, просто характер текстов виноват? На современных малораспространенных и вымирающих они обычно отражают самую что ни на есть разговорную речь, а на древних, за редкими исключениями, все написано тяжеловесным древним литературным штилем. ;)

Наверно так и есть - на исчезающих языках люди пишут от души, вкладывая всю силу своего диалекта за отсутствием твёрдой нормы и сами того не замечая пуристизируют язык, очищая его от языка поглощающего. Многие тексты же на уже мёртвых языках были написаны не носителями, а теми кто выучил их в силу традиции, отягощая тексты конструкциями родной речи

Чайник777

Цитата: Leo от мая 25, 2010, 22:25
Наверно так и есть - на исчезающих языках люди пишут от души, вкладывая всю силу своего диалекта за отсутствием твёрдой нормы и сами того не замечая пуристизируют язык, очищая его от языка поглощающего. Многие тексты же на уже мёртвых языках были написаны не носителями, а теми кто выучил их в силу традиции, отягощая тексты конструкциями родной речи
Вот ассирийский постепенно исчезает , так там в лит. языке и пуризм есть и архаизация и многие тексты далеки от разговорной речи. И писатели очень даже это замечают и некоторые именно стремяться к очистке от заимстований.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Leo

Цитата: Чайник777 от мая 25, 2010, 22:30
Цитата: Leo от мая 25, 2010, 22:25
Наверно так и есть - на исчезающих языках люди пишут от души, вкладывая всю силу своего диалекта за отсутствием твёрдой нормы и сами того не замечая пуристизируют язык, очищая его от языка поглощающего. Многие тексты же на уже мёртвых языках были написаны не носителями, а теми кто выучил их в силу традиции, отягощая тексты конструкциями родной речи
Вот ассирийский постепенно исчезает , так там в лит. языке и пуризм есть и архаизация и многие тексты далеки от разговорной речи. И писатели очень даже это замечают и некоторые именно стремяться к очистке от заимстований.

Не, ну современные ассирийские уже далеко отошли от классических арамейских, а многие писатели продолжают ориентироваться на формы тысячелетней давности. Самый лучший выход для ассирийского - это перейти на латиницу - большинство так или иначе уже живёт в Европе...

Чайник777

Цитата: Leo от мая 25, 2010, 22:33
Самый лучший выход для ассирийского - это перейти на латиницу - большинство так или иначе уже живёт в Европе...
Вроде бы живущие в Европе носители сурйойо так и сделали, на их тв-канале используется латиница. Но какой смысл - читать всё равно ничего не будут, язык уже не имеет будущего для многих из его носителей. При чём тут вообще письменность?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Квас

Как-то подумал о куче времени, которую потратил на латынь, и стало немного не по себе. ;) Потом вспомнил выражение своего научного руководителя: "Прочитали? Удовольствие получили?" Своего рода гедонизм, однако. Но это не совсем по теме.

Желание dēvorāre какие-нибудь ненужные языки часто возникает. (Собственно, для жизни мне вполне хватило бы интермидиатного английского, так что список "ненужных языков" велик.) То древнеисландский, то вообще какой-нибудь кечуа. С течением времени убедился, что большинство таких проектов недолгоживущи, плюс разумею теперь, что пара сайтов, посвящённых языку N, не дают достаточно ресурсов для его сколько-нибудь глубокого изучения.

Всё-таки есть надежда, что в целях отдохнуть от латинского серьёзно займусь чем-нибудь эдаким.
Пишите письма! :)

Квас

Offtop
Цитата: RawonaM от мая 24, 2010, 18:01
Одни читают бесполезные книги (худлит),
Цитата: RawonaM от мая 24, 2010, 18:01
бесполезные книги
Цитата: RawonaM от мая 24, 2010, 18:01
бесполезные

Вот, это конкретно сказано. По своей природе худлит совсем бесполезен, потому как ни мяса, ни молока от него больше не становится.
Пишите письма! :)

Солохин

Цитата: Leo от мая 24, 2010, 19:53
Предлагаю следующую классификацию "ненужных" языков:
А. Мёртвые
...
Б. Живые
...
Предлагаю дополнить
В. Искусственные
1)Сделанные с художественной или философский целью (синдарин, клингон, токипона, ложбан)
2)Сделанные для международного общения и практически не используемые (глоса,интерлингва,идо)
3)Малоиспользуемые, но живые (кажется, только эсперанто)

Тож ведь вполне себе "ненужные" языки
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Leo

Цитата: Чайник777 от мая 25, 2010, 22:39
Цитата: Leo от мая 25, 2010, 22:33
Самый лучший выход для ассирийского - это перейти на латиницу - большинство так или иначе уже живёт в Европе...
Вроде бы живущие в Европе носители сурйойо так и сделали, на их тв-канале используется латиница. Но какой смысл - читать всё равно ничего не будут, язык уже не имеет будущего для многих из его носителей. При чём тут вообще письменность?

Хотя бы не надо учить письменность . может быть жизнь языка для ещё одного поколения - а там видно будет

amikeco

Цитата: Солохин от мая 25, 2010, 23:42Предлагаю дополнить
В. Искусственные
1)Сделанные с художественной или философский целью (синдарин, клингон, токипона, ложбан)
2)Сделанные для международного общения и практически не используемые (глоса,интерлингва,идо)
3)Малоиспользуемые, но живые (кажется, только эсперанто)

Тож ведь вполне себе "ненужные" языки
Я в институтские годы увлёкся вдруг логланом (что было несложно сделать при живом Брауне и его доступности для переписки) и даже достиг какой-то беглости в нём. Мне, правда, тогда не казалось, что это учёба бесполезного языка, потому что так я каждый день помногу практиковал инглиш (все материалы по логлану были на английском), плюс надеялся сделать про логлан диплом.

Вообще вопрос топикстартера для меня сводится не к тому, как избежать искушения, а как продержаться на одном языке достаточно долго, чтобы хотя бы довести его до пассивного чтения со словарём. Из краткосрочных увлечённостей турецким и финским такого не вышло, а зачем я конспектировал когда-то корейскую грамматику — вообще непонятно.

А есть ведь на свете целеустремлённые люди...
Цæсгом — адæймаджы буары хай, иуæй-иутæн ис, иуæй-иутæн нæй. / Коцойты Арсен

Flos

Изучать ненужные языки - все равно что собирать марки.
Нормальное такое хобби.

Hironda

Если хочется, значит это зачем-то нужно. Душа просит. :)

hron

Может чтобы время убить? Некоторые не знают куда девать свободное время, а тут еще спортивный интерес.
Слепые, не спорьте о свете!

lehoslav

Ненужные языки — мое любимое занятие :) Верхнелужицкий, нижнелужицкий, кашубский... :)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

hron

Цитата: lehoslav от мая 26, 2010, 10:32
Ненужные языки — мое любимое занятие :) Верхнелужицкий, нижнелужицкий, кашубский... :)

А откуда интерес к ним?
Слепые, не спорьте о свете!

O

Цитата: lehoslav от мая 26, 2010, 10:32
Ненужные языки — мое любимое занятие :) Верхнелужицкий, нижнелужицкий, кашубский... :)
Ненужные языки — мое противное занятие. Английский, английский, английский...
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Yitzik

Ну выучил я английский. Ну работаю я с ним. Скучно ведь.
Выучил эсперанто случайно, лежа с ангиной на зимних каникулах в 9-ом классе. Уже́ веселее стало.
Эдак класса с 4-го тянуло выучить японский, после прочтения краткого курса ВКП(б) в журнале "Химия и жизнь". Поступил в универ на ФИФ в первую очередь ради этого. Правда, на японский не попал, в том году его не было. Пришлось ходить на факультатив. Выучил, сдал гос. Разочаровался - язык оказался не настолько интересным по устройству, зато геморойно сложным на практике. Не применял. Забыл.
Попутно довел испанский, французский, польский до состояния способности читать. Иногда пригождается.
А уж с каким множеством знакомился! Степень погруженности и интереса, была конечно, разная. Армянский, болгарский, венгерский, грузинский, и далее по алфавиту...
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

lehoslav

Цитата: hron от мая 26, 2010, 10:58
А откуда интерес к ним?
Это главным образом научный (языковедческий) интерес. Большие языки описаны практически со всех сторон, заниматься можно лишь частными "несущественными" вопросами. В случае маленьких языков, которые не привлекают особого влияния ученых (а местных ученых вообще мало) осталось еще много больших, "важных" тем.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Мудио Мукуту

Для меня изучать языки - такой же способ приятно провести время (или убить? - это как посмотреть), как и худлит. Причем любовь к языку у меня с музыки как-то начинается. Полюбила турецкий рок - выучила турецкий, сейчас вот сербский период настал - буду изучать. Арабский надеюсь добить и фарси (охх) осилить. Немецкий вот только выбивается - терпеть его не могла, пока не начала изучать, т к появилась маза поехать на практику в Германию. Теперь и его люблю. Ну про инглиш молчу.
Правда кажется "ненужных" языков я как-то не изучала. Подумаю над этим.

Devorator linguarum

Цитата: Квас от мая 25, 2010, 23:14
Как-то подумал о куче времени, которую потратил на латынь, и стало немного не по себе. ;) Потом вспомнил выражение своего научного руководителя: "Прочитали? Удовольствие получили?" Своего рода гедонизм, однако. Но это не совсем по теме.

Желание dēvorāre какие-нибудь ненужные языки часто возникает. (Собственно, для жизни мне вполне хватило бы интермидиатного английского, так что список "ненужных языков" велик.) То древнеисландский, то вообще какой-нибудь кечуа. С течением времени убедился, что большинство таких проектов недолгоживущи, плюс разумею теперь, что пара сайтов, посвящённых языку N, не дают достаточно ресурсов для его сколько-нибудь глубокого изучения.

Всё-таки есть надежда, что в целях отдохнуть от латинского серьёзно займусь чем-нибудь эдаким.
Не знаю, как у Вас, Quasse, а у меня латынь в разряд ненужных языков никак не входит. Пользую ее периодически для чтения исторических источников и не только.

Вообще, языки, знание которых приносит мне явную практическую пользу, помимо русского, английского и латинского, суть: испанский, итальянский, турецкий, азербайджанский (sic! на азербайджанском периодически встречаю в интернете разную интересующую меня информацию, которая отсутствует на других языках, а на прочих тюркских что-то не встречаю), персидский и монгольский (последние два знаю еле-еле, но все же с трудом прочитать на них что-то могу). Сюда же можно добавить немецкий и французский, которые в число знаемых мною языков я включить не решусь, хотя тоже периодически что-то на них пытаюсь читать (причем на французском, благодаря знанию других романских, даже с неплохим успехом). Языки требуемые и которые я пытался учить, но до сколько-нибудь приемлемого уровня пока довести не смог: китайский и арабский. Древнегреческий доводил, но сейчас он у меня регрессировал до очень плохого состояния, несмотря на то что иногда бывает востребован.

Собственно ненужных языков, которые я таки выучил, пожалуй, только два: финский и португальский. Финский сейчас почти полностью забыт, португальский пока в памяти держится, хотя уже и не в столь хорошем виде. Ну и периодически возникало (и возникает) желание взяться за другие ненужные, но удается воздерживаться. :)


Andrei N

Вообще трудно точно разделить что нужно и что не нужно. Из самого ненужного, что я когда-нибудь изучал - древнееврейский язык. И даже его знать было бы весьма полезно: лучше понимать Библию, уметь аргументировать свою точку зрения в вопросе интерпретации библейского текста.

Так же из несовсем нужного изучал древнеанглийский. Но ведь это же совсем не ненужные знания: разве лучше понимать развитие и историю германских и английского языков совсем ненужные знания? Разве это не обогащает?

В области славянских языков хочу выучить болгарский язык и еще один славянский язык. Поставил себе цель знать по крайней мере по одному языку из каждой славянской семьи. Думаю, что это не просто нужно, а даже очень желательно... Хотя доведется мне хоть разок пообщаться с носителем болгарского языка на болгарском - не имею ни малейшего представления.

А про то как себя сдерживать, чтобы не взяться слишком рано за какой-нибудь язык, то здесь мне проблема видится следующим образом: каждый язык представляет собой бездонную пропасть, в которой можно прокопаться всю жизнь. Так что главное - не состариться и не умереть не выучив то, что намеревался или не успев воспользоваться накопленными знаниями.


Цитата: lehoslav от мая 26, 2010, 12:56В случае маленьких языков, которые не привлекают особого влияния ученых (а местных ученых вообще мало) осталось еще много больших, "важных" тем.
Каких?
[здесь должно что-то быть]

lehoslav

Цитата: juzare от мая 26, 2010, 23:35
Каких?
Напр. акустическая сторона трех названных мной языков пока практически вообще не изучена (кроме гласных верхнелужицкого, о которых я написал кандидатскую диссертацию ;) ).
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Andrei N

Цитата: lehoslav от мая 26, 2010, 23:46
Напр. акустическая сторона трех названных мной языков пока практически вообще не изучена (кроме гласных верхнелужицкого, о которых я написал кандидатскую диссертацию ;) ).
Извините, но я Вас к сожалению еще не читал (но если найду, обязательно почитаю).  К тому же не очень хорошо понимаю термин "акустическая сторона".
А вот раз Вы верхнелужицкий знаете, то не могли бы Вы мне ответить на один вопрос?  У Дыбо написано (если я правильно прочел), что там сохраняется  разноместное ударение восходящее к праславянскому. Так ли это? Не могли бы Вы вкратце описать историю верхнелужицкого ударения?
[здесь должно что-то быть]

lehoslav

Цитата: juzare от мая 27, 2010, 00:06
К тому же не очень хорошо понимаю термин "акустическая сторона".
Я имел в виду описание фонетики языка с помощью результатов фонетико-акустических исследований.

Цитата: juzare от мая 27, 2010, 00:06
У Дыбо написано (если я правильно прочел), что там сохраняется  разноместное ударение восходящее к праславянскому.
Кажется, вы что-то попутали. В верхнелужицком силовое ударение на первом слоге.

Цитата: juzare от мая 27, 2010, 00:06
Не могли бы Вы вкратце описать историю верхнелужицкого ударения?
Ну вот, здесь мало можно придумать. Таким, как есть сегодня, оно является уже долго. Для определения каким образом ударение стало фиксированным нет реального материала, остаются лишь домыслы.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Евгений

juzare, зачем далеко ходить? «Разноместное ударение, восходящее к праславянскому» сохраняется в русском языке :)
PAXVOBISCVM

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр