Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Адекватен ли термин "родной язык"?

Автор From_Odessa, февраля 22, 2014, 07:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Цитата: Pawlo от февраля 19, 2014, 11:20
Я не вижу никакой слепоті в тосм чтобы называть родным языком этнический. Это просто такая специфически постсоветская трактовка термина. Регион специфически потому и значения термина изменилось.
Не слепотой но глупостью в наших условиях было бы называть всегда родным нативный язык ибо это вывазывало бы кучу недоразумений.
и на уровне личности(представьте себе как долго и нудно мне пришлось бы обьяснять чыою политическую позиицю и взгляд на историю елси бы назвал родным русский) и на уровне общества*(представьте как много времени и сл ушло на обьяснение тогто что киевляне никакие не руские и вообще негативно относяться к Кремля. особенного у иностранцев этот факт в соокупности с данным что у них родной русский мог бы вызвать когнитивный диссонанс)
так шо терминология нормлаьная
если кто то хочет употребить слово родной в изначальном лингвистчиеском смысле пусть улчше гооврит  "нативный"

Цитата: From_Odessa от Наверное, Вы правы, и замена термина "родной" на "нативный" была бы уместной. У меня, например, возникает странное ощущение от того, что человек может назвать родным ненативный язык, потому что хочется сказать "какой же он тогда родной?". В том плане, что ведь на то он и родной, что ты его чувствуешь определенным образом. Сказать родной на то, которым так не владеешь и не чувствуешь, по моим меркам странно. И родной ведь именно язык, не более. Скажем, родной язык - русский. Но об отношении к русским и России это ничего не говорит. Но Вы правы, для многих это может о чем-то говорить. И еще у многих не такие чувства, как у меня, они ощущают, что родной для них язык - это язык той нации, с которой они себя ассоциируют. Во избежание такой путаницы и какой-то напряженности лучше бы говорить о нативном языке. Однако термин уже закрепился, и если и уйдет, то нескоро.

Hellerick

Родной ≡ Нативный

А павловский шмелизм не более чем попытка прикрыть несуразность его взглядов.

За что голосовать — не знаю.

maristo

Вообще, от рождения никто язык не знает. Правильнее говорить "первый язык".
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet



From_Odessa

Цитата: maristo от февраля 22, 2014, 08:48
Вообще, от рождения никто язык не знает. Правильнее говорить "первый язык".
Я так понял, это Вы проголосовали за третий вариант?

maristo

Цитата: From_Odessa от февраля 22, 2014, 08:59
Цитата: maristo от февраля 22, 2014, 08:48
Вообще, от рождения никто язык не знает. Правильнее говорить "первый язык".
Я так понял, это Вы проголосовали за третий вариант?

Да.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

kemerover

Цитата: From_Odessa от февраля 22, 2014, 08:58
Цитата: kemerover от февраля 22, 2014, 08:54
Это не термин.
Ну неважно. Называйте, как хотите :)
Понятие с размытым значением, которое не следует употреблять в научных дискуссиях и публикациях без определения.

Lodur

Родной язык - тот язык, на котором говорят в семье, то есть, ребёнок с рождения слышит от родственников. Их, понятное дело, может быть больше одного. Термин вполне адекватен, пмсм.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

maristo

Цитата: Lodur от февраля 22, 2014, 09:50
Родной язык - тот язык, на котором говорят в семье, то есть, ребёнок с рождения слышит от родственников. Их, понятное дело, может быть больше одного. Термин вполне адекватен, пмсм.

А если говорят в детдоме?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Lodur

Цитата: maristo от февраля 22, 2014, 09:51А если говорят в детдоме?
Какая разница? Детдом части детей заменяет семью. Кстати, у детдомовцев, насколько мне известно, есть проблемы в освоении языка, поскольку с ними мало говорят.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Rwseg

Цитата: Hellerick от февраля 22, 2014, 08:45
Родной ≡ Нативный

А павловский шмелизм не более чем попытка прикрыть несуразность его взглядов.

За что голосовать — не знаю.
+100500

Leo

проголосовал "нет", хотя допускаю использование других терминов, напр.

(wiki/ru) Родной_язык

Red Khan

Цитата: maristo от февраля 22, 2014, 08:48
Вообще, от рождения никто язык не знает. Правильнее говорить "первый язык".
Первый язык не всегда становится основным.

maristo

Цитата: Red Khan от февраля 22, 2014, 12:36
Цитата: maristo от февраля 22, 2014, 08:48
Вообще, от рождения никто язык не знает. Правильнее говорить "первый язык".
Первый язык не всегда становится основным.

И что?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Red Khan

Цитата: maristo от февраля 22, 2014, 12:46
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2014, 12:36
Цитата: maristo от февраля 22, 2014, 08:48
Вообще, от рождения никто язык не знает. Правильнее говорить "первый язык".
Первый язык не всегда становится основным.

И что?
В смысле что? Термин первый язык получается неоднозначным.

maristo

Цитата: Red Khan от февраля 22, 2014, 12:48
Цитата: maristo от февраля 22, 2014, 12:46
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2014, 12:36
Цитата: maristo от февраля 22, 2014, 08:48
Вообще, от рождения никто язык не знает. Правильнее говорить "первый язык".
Первый язык не всегда становится основным.

И что?
В смысле что? Термин первый язык получается неоднозначным.

Что неоднозначного в порядке усвоения языков?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

From_Odessa

maristo

Тогда это не аналог термина "родной язык" и для замены не подходит.

Тайльнемер

Цитата: Red Khan от февраля 22, 2014, 12:36
Первый язык не всегда становится основным.
Цитата: From_Odessa от февраля 22, 2014, 12:50
Тогда это не аналог термина "родной язык" и для замены не подходит.
А «родной язык» всегда становится основным?

Red Khan

Цитата: maristo от февраля 22, 2014, 12:49
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2014, 12:48
Цитата: maristo от февраля 22, 2014, 12:46
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2014, 12:36
Цитата: maristo от февраля 22, 2014, 08:48
Вообще, от рождения никто язык не знает. Правильнее говорить "первый язык".
Первый язык не всегда становится основным.

И что?
В смысле что? Термин первый язык получается неоднозначным.

Что неоднозначного в порядке усвоения языков?
Потому что "первый язык" можно понять ещё как "основной".

Red Khan

Цитата: Тайльнемер от февраля 22, 2014, 12:57
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2014, 12:36
Первый язык не всегда становится основным.
Цитата: From_Odessa от февраля 22, 2014, 12:50
Тогда это не аналог термина "родной язык" и для замены не подходит.
А «родной язык» всегда становится основным?
Что Вы подразумеваете под "родным языком"?

Тайльнемер


Red Khan

Цитата: Тайльнемер от февраля 22, 2014, 13:01
А под «основным»?
Основной это тот язык на котором человек может свободно выразить любую свою мысль, на котором думает, на котором видит большинство слов и который, в случае наличия выбора, выберет по умолчанию для общения/восприятия информации.

Как-то так. :donno:

maristo

Цитата: Red Khan от февраля 22, 2014, 12:58
Цитата: maristo от февраля 22, 2014, 12:49
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2014, 12:48
Цитата: maristo от февраля 22, 2014, 12:46
Цитата: Red Khan от февраля 22, 2014, 12:36
Цитата: maristo от февраля 22, 2014, 08:48
Вообще, от рождения никто язык не знает. Правильнее говорить "первый язык".
Первый язык не всегда становится основным.

И что?
В смысле что? Термин первый язык получается неоднозначным.

Что неоднозначного в порядке усвоения языков?
Потому что "первый язык" можно понять ещё как "основной".

Мда? Для меня "первый" значит только его очерёдность при усвоении или изучении.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Red Khan

Цитата: maristo от февраля 22, 2014, 13:07
Мда? Для меня "первый" значит только его очерёдность при усвоении или изучении.
Значит у каждого своё определение. :donno:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр