Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

«Без ничего»

Автор Kaze no oto, июля 10, 2014, 12:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ильич

Цитата: Kaze no oto от июля 10, 2014, 12:45Я просто тогда это в уме автоматически перевёл как «without nothing» и это вызвало когнитивный диссонанс.
Ну так не надо переводить слово в слово.
А отрицания в русском языке очень своеобразны и, как мне кажется, не всегда подчиняются формальной логике. Да живому языку это и не надо.

Komar

В неформальной обстановке использую "без ничего". В официальной, наверное, более уместно косноязычное "без всего".
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

From_Odessa

Цитата: Марго от июля 10, 2014, 18:49
Когда прочитала заголовок, подумала, что тема именно об этом, даже несколько удивилась, что речь о сахаре/сливках.
А я как раз в значении "без одежды", если не ошибаюсь, встретил в этой теме впервые...

Python

Цитата: Komar от июля 10, 2014, 19:28
В официальной, наверное, более уместно косноязычное "без всего".
Мне, пожалуйста, кофе без всего. И пусть официантка тоже будет без всего.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Kaze no oto от июля 10, 2014, 12:23
Встречалось вам такое выражение? Ну, например, такой диалог: «Вам кофе с сахаром и сливками? Нет, мне без ничего». Some times ago this expression blew up my mind when I tried to analyze and comprehend it. Как такое выражание появилось? Как может тот же кофе быть «без ничего»? Вот «без всего» — это понятно, а тут...
...as well
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Elischua

Цитата: Тайльнемер от июля 10, 2014, 12:33
Цитата: Kaze no oto от июля 10, 2014, 12:23
Как такое выражание появилось? Как может тот же кофе быть «без ничего»? Вот «без всего» — это понятно, а тут...
Аналогия к двойному отрицанию с не:
«не содержит сахара» — «без сахара»
«не содержит ничего» — «без ничего»

Или вас двойное отрицание с не тоже смущает?
Где же здесь двойное отрицание?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Ильич

Цитата: Python от июля 10, 2014, 19:32Мне, пожалуйста, кофе без всего. И пусть официантка тоже будет без всего.
Topless знаю, а есть такое слово all-less?

Elischua

Цитата: From_Odessa от июля 10, 2014, 13:12
Цитата: Awwal12 от июля 10, 2014, 13:07
Ср. тж. пресловутое "we don't need no education".
Мне один американец сказал, что это специально так было спето, то есть, чтобы сделать на чем-то ударение. Следовательно, не воспринималось им, как обыденный элемент разговорной речи. Но это был один человек, больше сказать ничего не могу.

Цитата: Awwal12 от июля 10, 2014, 13:07
Двойное отрицание в разговорном английском вполне себе существует
Я раньше думал, что отсутствие двойное отрицания для англофонов - это элемент грамматики, о котором они, как носители, в большинстве своем даже не знают и по-другому сказать не могут. То есть, одна из тех вещей, о которой средний носитель не задумывается и которой всегда следует. Но потом встретил в одном американском мультфильме момент, в котором один из персонажей говорит (в оригинале) после произнесения своей фразы: "Двойное отрицание. Это правильно?". Что меня удивило. С тех пор я не совсем понимаю, чем является отсутствие двойного отрицания для носителей английского. Это элемент культуры речи, которому специально обучают, но от которого в свободной, неконтролируемой речи может быть отклонение (типа "ихний" в русском. Для примера просто)? Или нет?
Двойное отрицание было присуще некогда всем германским языкам, в т.ч. английскому. Сегодня из этой ветви он обязателен в африкансе и идише, есть также в некот. диалектах немецкого, в англ. cockney. В англ. положение вещей изменилось с того, что
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: RNK от июля 10, 2014, 13:13
А ещё «без ничего» употребляется в значении «полностью раздетый». Например, «она шла по пляжу без ничего». И тут литературно корректную и в то же время столь же краткую формулировку найти трудно.
обнажённая, нагая, без одежды, раздетая - впрямь трудно.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Валер от июля 10, 2014, 13:17
Цитата: RNK от июля 10, 2014, 13:13
А ещё «без ничего» употребляется в значении «полностью раздетый». Например, «она шла по пляжу без ничего». И тут литературно корректную и в то же время столь же краткую формулировку найти трудно.
А тут чем "безо всего" плохо?..
без кровати, умывальника, шкафов, машины на спине...
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: From_Odessa от июля 10, 2014, 13:18
Цитата: Awwal12 от июля 10, 2014, 13:16
Но от этого она не становится же несуществующей (как, впрочем, и литературной).
Я этого и не говорил. Меня интересует вопрос взаимоотношений двойного отрицания и носителей английского, о котором я сказал выше.
Их взаимоотношения построены на условиях взаимности. ;D
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Kaze no oto

Цитата: From_Odessa от июля 10, 2014, 19:29
А я как раз в значении "без одежды", если не ошибаюсь, встретил в этой теме впервые...
Я тоже.

Цитата: Elischua от июля 10, 2014, 19:47
...as well
What do you mean?

Цитата: Elischua от июля 10, 2014, 19:52
Это анаграмма?  :???
Это якутский язык.

Цитата: Elischua от июля 10, 2014, 19:56
s ničím
Сегодня, кстати, слышал, как словацкая журналистка по-русски сказала «у никого» вместо «ни у кого»....

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

zwh

Во французском двойное отрицание вполне нормально: "je ne dis rien" — "я ничего не говорю", "il ne fait rien" — он ничего не делает. В эбониксе тоже чё-нить типа: "You ain't no never say that!"

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Kaze no oto


Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

alant

Использую это выражение.

А также в магазине на вопрос продавца: "что ещё брать будете" отвечаю "всё", в смысле "больше ничего"  :)
Я уж про себя молчу

Elischua

Цитата: alant от июля 10, 2014, 21:10
Использую это выражение.

А также в магазине на вопрос продавца: "что ещё брать будете" отвечаю "всё", в смысле "больше ничего"  :)
Это какбы немного вообще не то.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: Kaze no oto от июля 10, 2014, 20:42
Цитата: From_Odessa от июля 10, 2014, 19:29
А я как раз в значении "без одежды", если не ошибаюсь, встретил в этой теме впервые...
Я тоже.
Не знал, что есть люди, не знающие этого значения  :umnik:
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

zwh

Цитата: alant от июля 10, 2014, 21:10
Использую это выражение.

А также в магазине на вопрос продавца: "что ещё брать будете" отвечаю "всё", в смысле "больше ничего"  :)

Помню, в школе на уроке немецкого языка, допустим, Димка Федоров пересказывает текст -- медленно вымучивает из себя предложения и завершает: "Ich bin alles". На что тетя Лошадь взвивается: "Федоров, ты понимаешь, что ты сказал? "Я -- это всё!" >("

Kaze no oto

Цитата: zwh от июля 10, 2014, 21:20
Помню, в школе на уроке немецкого языка, допустим, Димка Федоров пересказывает текст -- медленно вымучивает из себя предложения и завершает: "Ich bin alles". На что тетя Лошадь взвивается: "Федоров, ты понимаешь, что ты сказал? "Я -- это всё!" >(
В цитаты! ;up:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр