Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Anishinaabemowin - Язык оджибве

Автор Vesle Anne, августа 14, 2011, 15:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.


Iyeska

Пусь канешна. Многаскальпафф привизёд :eat:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.


Наманджигабо

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Gashan

А у меня свой вариант был, а на него забили   :(
Цитата: Gashan от января 21, 2012, 19:01
ты будешь находиться там  :donno:

Наманджигабо

Цитата: Gashan от января 22, 2012, 08:04
А у меня свой вариант был, а на него забили   :(
Цитата: Gashan от января 21, 2012, 19:01
ты будешь находиться там  :donno:
А у тебя это не было вопросом. Не случайно Вешки напомнила про "na".
gi-ga-ayaa - ты-будешь-в каком-то месте;
na - вопросительная частица, обозначает вопрос;
iwidi - там.

Результат: "Ты будешь там?"
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

weshki

Цитата: Gashan от января 22, 2012, 08:04
А у меня свой вариант был, а на него забили   :(
Цитата: Gashan от января 21, 2012, 19:01
ты будешь находиться там  :donno:

не забили, а предложили вспомнить твое же собственное первоначальное мнение, что это да/нет вопрос.
ты по ходу высказывал разные правильные детали. но путался то со временем, то с лицом, то с вопросом. если бы ты правильно их сложил, ты бы получил правильный вариант, но правильно их сложил Toivo (ему видимо тоже уже надоело смотреть, как мы бьемся головой об стену).

weshki

Наманджигаб, почему у тебя, как оджибвеведа, в подписи оттава? (непатриотично...!) :)

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

weshki


Iyeska

Цитата: weshki от января 22, 2012, 21:22
да, последняя зачотная.
Ага, мне тоже весьма и весьма :yes:
На этом сайтце если набрать Indians, то довольно много незатасканных фоток оджибве можно повыловить, помимо всего прочего.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

rlode

Итак урок номер n
теперь я разбираюсь с числительными и глаголами vti. Для начала пары глаголов

vai - vti
agindaaso - он читает; agindan - он читает это
wiisini - он есть; miijinan - он есть это
теперь предложения:
nimbaabaa owaabandaan wajiw - мой отец видит гору
nimookomaan ninanawaabandaan - я ищу свой нож
giwaabandaanan ina waakaa'iganan? - ты видишь дома?
ikwe miijinaan wiiyaas - женщина ест мясо
ningii-baakinaan waasechigan - я закрыл окно
ningii-giba'aamin iwedi ishkwaandem - мы закрыли ту дверь
niwii-giba'aamin ishkwandeman - мы закроем двери
oodena owabaandaanaawaa - они видят город
niiwin adoopowinan nindayaanan - у меня есть четыре стола
niswi mazina'iganan odayaanaawaan - у них есть три книги
i'iw miikana ogii-mikwendaan - он помнил ту дорогу
gigii-agindaanaawaa i'iw mazina'igan - вы читали ту эту книгу?
nimbaabaa ogii-odapinaan omookomaan - мой отец взял свой нож
gimaamaa ogii-bidoonan niswi mazina'iganan - твоя мама принесла три книги.
niswi-biboon ningii-anokii - я работал три года (зимы)
gimikwendaan ina iwedi ziibi - ты помнишь ту реку?
nindadisaan niwaakaa'igan - я крашу свой дом
ninanawaabandaamin gijiimaan - мы ищем твою лодку
ningii-wanitoon nimazina'igan - я потерял свою книгу
gigii-mikaan ina i'iw jiimaan? - ты нашел эту лодку?
nindadisaan ninjiimaan - я крашу свою лодку.
ogii-mikaanaawaa nimookomaan - они нашли мой нож

Наманджигабо

Цитата: weshki от января 22, 2012, 12:00
Наманджигаб, почему у тебя, как оджибвеведа, в подписи оттава? (непатриотично...!) :)

Ningii-gwayakosidoon i'iw  :-[  :)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

rlode, надо бы уже говорить длинными красивыми фразами, типа "вот, значит, сижу я, читаю про оджибве, а тут - бац! - кот в окно влетает и орет: "Скоро весна!"  ;)  :yes:
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

weshki

Цитата: rlode от января 22, 2012, 21:54
Итак урок номер n
теперь я разбираюсь с числительными и глаголами vti.

Цитироватьwiisini - он есть; miijinan - он есть это
ikwe miijinaan wiiyaas - женщина ест мясо

про типы vti было где-то тут раньше. vti бывают трех классов, на -an, на -oon и на -in. глаголы на -in спрягаются так же, как глаголы на -oon. т.е. в ед.ч. они не добавляют -aan: nimiijin wiiyaas (я ем мясо)
щас я гляну, что было в том учебнике на моем сайте, потому что он манитобский (фиг знает, что они могли там написать). и вообще это было очень давно, я уже не помню что там. да, там аналогично:
Wiyaas niwii-miijin - I am going to eat meat.
Waawanoon na gimiijinan? - Are you eating eggs?
Если вы еще помните, предпочтительнее ставить объект перед глаголом vti. Это не значит, что по другому неправильно, просто это более стандартно.

Цитироватьgigii-agindaanaawaa i'iw mazina'igan - вы читали ту эту книгу?
тут пропущено na, но я думаю, что случайно, т.к. в других местах везде стоит.

Цитироватьnimookomaan ninanawaabandaan - я ищу свой нож
ninanawaabandaamin gijiimaan - мы ищем твою лодку
все таки искать что-л. - nandawaanadan

weshki

Цитата: Наманджигабо от января 22, 2012, 23:50
rlode, надо бы уже говорить длинными красивыми фразами, типа "вот, значит, сижу я, читаю про оджибве, а тут - бац! - кот в окно влетает и орет: "Скоро весна!"  ;)  :yes:

geget sa, mii iw mazitaagoziwaad ingiw gaazhagensag azhigwa.

weshki

Цитата: Наманджигабо от января 22, 2012, 23:42
Цитата: weshki от января 22, 2012, 12:00
Наманджигаб, почему у тебя, как оджибвеведа, в подписи оттава? (непатриотично...!) :)

Ningii-gwayakosidoon i'iw  :-[  :)

Oonh... ;D

weshki

Цитата: Iyeska от января 22, 2012, 21:29
Цитата: weshki от января 22, 2012, 21:22
да, последняя зачотная.
Ага, мне тоже весьма и весьма :yes:
На этом сайтце если набрать Indians, то довольно много незатасканных фоток оджибве можно повыловить, помимо всего прочего.

Этих фоток семейных, с каное, с котелками, в лесу и т.п. - очень много вагонов на самом деле у этого самого исторического общества Миннесоты. Еще с Габэ-бинеса помню - там весь текст украшен десятками этих незатасканных (индеанистами) фоток. Я на самом деле даже и не знаю, что такое затасканные  (индеанистами) оджибвейские фотки. Вожди какие-нибудь в полном обмундировании из бисера? Самая редкостная фотка, какая мне недавно попалась - это сото в шляпах с какого-то французкого сайта. Хотя вот быть может ее все и видели (кроме меня)

Iyeska

Цитата: weshki от января 23, 2012, 08:48
Я на самом деле даже и не знаю, что такое затасканные  (индеанистами) оджибвейские фотки. Вожди какие-нибудь в полном обмундировании из бисера?
Ну да, они самые, и ещё какие-нить рассекающие на каноэ воины... То, что в рунете валяется десятилетиями.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Наманджигабо

Цитата: weshki от января 23, 2012, 08:41
geget sa, mii iw mazitaagoziwaad ingiw gaazhagensag azhigwa.
rlode, про ingiw gaazhagensag надо обязательно перевести!  ;)

Weshki, gidebwe  :yes: Niminjimendaan baabiitooyan apane ji-mazitaagoziwaad ingiw gaazhagensag. Giminotawaag gaazhagensag mezitaagozijig wenji-nandomaawaad iniw Ziigwanan.  Ziigwanan dash bi-bagamishkaanid apii mazitaagoziwaad. "Ahaw, gaazhagensag mazitaagoziwag. Weshki maagizhaa ogii-nandotamawaan ji-mazitaagozinid. Onandawendaan ji-biizhaayaan endaad. Ninga-ani-maajaa", - ikido a'aw Ziigwan  :)

(Вешки, ты права. Я помню, что ты всегда ждешь, чтобы коты заорали. Ты любишь слушать орущих котов, потому что они зовут Весну. И Весна приходит, когда они орут. "Ага, коты орут. Наверное, Вешки попросила котов орать. Она хочет, чтобы я пришел туда, где она живет. Я пойду туда", - говорит Весна.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

rlode

Цитата: Наманджигабо от января 23, 2012, 11:28
Цитата: weshki от января 23, 2012, 08:41
geget sa, mii iw mazitaagoziwaad ingiw gaazhagensag azhigwa.
rlode, про ingiw gaazhagensag надо обязательно перевести!  ;)
я так понимаю это означает "в самом деле, (так) издают странные звуки те коты в это время"

Наманджигабо

Цитата: rlode от января 23, 2012, 17:53
я так понимаю это означает "в самом деле, (так) издают странные звуки те коты в это время"

azhigwa - уже;
mazitaagozi - относится к звукам, которые издают животные.

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Damaskin

Цитата: Наманджигабо от января 23, 2012, 11:28
Я помню, что ты всегда ждешь, чтобы коты заорали. Ты любишь слушать орущих котов, потому что они зовут Весну. И Весна приходит, когда они орут. "Ага, коты орут. Наверное, Вешки попросила котов орать. Она хочет, чтобы я пришел туда, где она живет. Я пойду туда", - говорит Весна.

Наманджигабо, вам надо заделаться оджибвейским писателем. Такой талант пропадает :)

Наманджигабо

Мерси...  Мигвэч то есть  :) Оджибвейскими писателями пусть будут оджибвеи. Вот у Вешки есть такой приятель  ;)
Талант применяется в другом, которое к теме форума не относится.
Здесь же смысл был в том, чтобы поиграть с глаголом vai "mazitaagozi" в третьем лице.
....ji-mazitaagoziwaad - чтобы (они) орали, подчинительный строй;
mezitaagozijig - орущие (они), причастие;
mazitaagoziwag - орут (они), независимый строй;
ji-mazitaagozinid - чтобы (они) орали, подчинительный строй, обвиатив.

rlode, как мне кажется, вполне готов к тому, чтобы выдавать такие же короткие байки ради тренировки в каком-нибудь глаголе :yes:
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр