Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Нидерланды

Автор Суматранский тигр, марта 17, 2017, 21:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

alant

Цитата: Andrew от марта 20, 2017, 16:38
А вот, кстати, чем мучаться с этими Нид[е/э]рландами не лучше ли говорить просто о Голландии?
Вы с одной л произносите?
Я уж про себя молчу

Andrew

Ну вот... И тут тоже сложности. ЭЭээххх..
Дякую тобі Боже що я москаль


Georgy

Цитата: alant от марта 20, 2017, 16:50
Цитата: Andrew от марта 20, 2017, 16:38
А вот, кстати, чем мучаться с этими Нид[е/э]рландами не лучше ли говорить просто о Голландии?
Вы с одной л произносите?
Как же там можно с одною л произнести, коли написано две, да еще и между гласными?

Toman

Цитата: Vertaler от марта 20, 2017, 10:32
Можно даже договориться, например, что таким-то знаком мы далее всюду обозначаем такой знак, но с ещё парой закорючек, просто всё понятно и без них.
Вот проблема именно в том, что разные (ЛФШ-)фонемы различаются часто именно только этими закорючками, так что если их опустить, их различение на письме исчезнет (как и происходит в транскрипции у Воллигера с его единственной ə для, как минимум, двух разных безударных гласных). Ну и всё время проблема, который из знаков выбрать, когда почти всякая фонема своими аллофонами захватывает по несколько основных знаков (в основном размах по ряду) - конечно, какой-то из них всегда можно выбрать, но в итоге получившаяся транскрипция по степени своей условности получится только хуже той, которая делалась на базе русских букв.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Toman

Цитата: Vertaler от марта 20, 2017, 10:32
Кстати, надо будет как-нибудь создать тему "московский русский в МФА в моём исполнении".
Да, интересно было бы посмотреть.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

alant

Цитата: Georgy от марта 20, 2017, 17:28
Цитата: alant от марта 20, 2017, 16:50
Цитата: Andrew от марта 20, 2017, 16:38
А вот, кстати, чем мучаться с этими Нид[е/э]рландами не лучше ли говорить просто о Голландии?
Вы с одной л произносите?
Как же там можно с одною л произнести, коли написано две, да еще и между гласными?
И не сомневайтесь, можно.
Я уж про себя молчу

Vesle Anne

Цитата: Georgy от марта 20, 2017, 17:28
Как же там можно с одною л произнести, коли написано две, да еще и между гласными?
Совершенно спокойно.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Georgy

Еще один вопрос появился - как вы произносите название буквы л?

Artiemij

Цитата: Toman от марта 18, 2017, 21:41Но как же тогда быть с не предударными? Они, конечно, отличаясь по качеству, всё же попадают в ту же самую зону по восприятию. И я сильно не уверен, что вообще существует какое-то общее "среднерусское предударное А", о котором всем автоматически понятно, что это такое. Воронежцы, хоть и находятся немножко на юге, наверное, тоже думают, что у них редукция безударных "как у всех".
Ну, не знаю. Вы пока на моей памяти первый и единственный, скажем так, «среднерусак» с сильно выделяющимся выговором. Выкладывал какую-то запись с речью жителей своего города — никто из присутствовавших форумчан ничего необычного не услышал. Выходит, проблема на вашей стороне.
Я тартар!

Artiemij

Цитата: Toman от марта 20, 2017, 17:57но в итоге получившаяся транскрипция по степени своей условности получится только хуже той, которая делалась на базе русских букв.
Даже не представляю, что может быть неудобнее и контринтуитивнее, чем [ь] в роли шва и [ъ] в роли а-подобного звука.
Я тартар!

Wolliger Mensch

Цитата: Georgy от марта 20, 2017, 17:28
Как же там можно с одною л произнести, коли написано две, да еще и между гласными?

Простите, вы слово, скажем, галантный тоже не в состоянии с одним [л] произнести? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Georgy

Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2017, 19:23
Цитата: Georgy от марта 20, 2017, 17:28
Как же там можно с одною л произнести, коли написано две, да еще и между гласными?
Простите, вы слово, скажем, галантный тоже не в состоянии с одним [л] произнести? :what:
Как вы так умудряетесь видеть то, чего я не писал? Я говорю, что удвоенная между гласными сохраняется в произношении однозначно.

Karakurt


Wolliger Mensch

Цитата: Georgy от марта 20, 2017, 19:27
Я говорю, что удвоенная между гласными сохраняется в произношении однозначно.

Как вы умудряетесь видеть «однозначное» произношение в орфографической условности? Например, в произношении названия столицы Эстонии у вас тоже всё однозначно? :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vesle Anne

Цитата: Georgy от марта 20, 2017, 19:27
Я говорю, что удвоенная между гласными сохраняется в произношении однозначно.
Неоднозначно.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Georgy

Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2017, 19:30
Цитата: Georgy от марта 20, 2017, 19:27
Я говорю, что удвоенная между гласными сохраняется в произношении однозначно.

Как вы умудряетесь видеть «однозначное» произношение в орфографической условности? Например, в произношении названия столицы Эстонии у вас тоже всё однозначно? :fp:
[Таллин], как по написанному.

_Swetlana

с 1.25
Вначале: служил он в талине при сталине...; потом повтор: служил он в таллине при сталине...
🐇

Awwal12

Цитата: Georgy от марта 20, 2017, 20:09
[Таллин], как по написанному.
По-написаному, вообще-то, Таллинн.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

piton

Цитата: Awwal12 от марта 20, 2017, 20:29
По-написаному, вообще-то, Таллинн.
При Горбачеве так начали писать, но недолго.
W

Georgy

Цитата: _Swetlana от марта 20, 2017, 20:16
с 1.25
Вначале: служил он в талине при сталине...; потом повтор: служил он в таллине при сталине...

Я повтор слышу как в [Талине].

Georgy

Цитата: Awwal12 от марта 20, 2017, 20:29
Цитата: Georgy от марта 20, 2017, 20:09
[Таллин], как по написанному.
По-написаному, вообще-то, Таллинн.
Я говорю о норме русского языка, а не о выдумках политиков.

Γρηγόριος

Цитата: Lodur от марта 20, 2017, 09:07
Цитата: RockyRaccoon от марта 20, 2017, 08:47
Цитата: Lodur от марта 20, 2017, 08:36
Я вчера сказал «йогу́рт», так на меня родные жена с сыном посмотрели, как на инопланетянина.
У меня то же самое было, когда я при коллегах произнёс "уайт-спи́рит" с ударением на первый "и"...
Правда, не понял ваш пассаж об "облагораживании". Типа "НидЭрланды" - так благороднее?
Мой пассаж был о том, что не надо переть против течения. И если в словаре у слова "йогурт" ударение на втором слоге - это ещё не повод говорить по словарю, а не по сложившемуся в народе узусу. А то даже домочадцы могут не понять.
Насчёт "Нидерландов" же - я их в русском даже не слышал ни разу с твёрдой "д". :donno: Чай, не английский и не немецкий. Так что мне и в голову не пришло бы их так произносить в русском.

Всегда суще прозношение истое и произношение варварское.

Poirot

Цитата: _Swetlana от марта 20, 2017, 20:16
Вначале: служил он в талине при сталине...; потом повтор: служил он в таллине при сталине...
Высоцкий вообще любил удлинять согласные. "Протопи ты мне баньку по-беллллому".
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

_Swetlana

Цитата: Poirot от марта 20, 2017, 21:44
Цитата: _Swetlana от марта 20, 2017, 20:16
Вначале: служил он в талине при сталине...; потом повтор: служил он в таллине при сталине...
Высоцкий вообще любил удлинять согласные. "Протопи ты мне баньку по-беллллому".
Удлинять л  :yes: Красиво звучало))
🐇

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр