Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор yurifromspb
 - сентября 9, 2018, 17:51
В этом же ряду Ιεμουηλ / יְמוּאֵל (Ex.6:15).  Но в  Num.26:12 почему-то Ναμουηλ / נְמוּאֵל??? Тут есть возможность продолжить сравнения из заглавного сообщения, есть и ywm и nwm. Так было ли такое чередование и откуда оно? Но, по-крайней мере, ряд на -ū довольно большой и все первые части "двуконсонантные", что вряд ли случайно.

Может быть, есть и ещё примеры.
Автор yurifromspb
 - августа 13, 2018, 23:32
Цитата: bvs от августа 13, 2018, 22:23
Цитата: yurifromspb от августа 13, 2018, 21:15
И как это объясняют?
Не знаю. Вот здесь обсуждали название Иерусалима.
Видел. Но там всё так и осталось непонятным.

Ещё на w ~ ʔ
Цитата: Aren Wilson-Wright // The Word for 'One' in Proto-SemiticThe exact mechanism of the change /w/ to /ʔ/ was probably numeral syntax. As a cardinal number, *waḥad could be yoked to higher numerals using the conjunction wa-. Indeed, the pattern tens wa-ones is a common West Semitic strategy for forming compound numbers and is found in Ethiopic, Mehri, Aramaic and Phoenician.43 In such an environment, the triphthong /awa/ in wa-waḥad may have dissimilated into wa-ʼaḥad. Similar changes are attested across the Semitic family. In Targumic Aramaic, a glottal stop intervenes in III-w, y verbs before vocalic endings (*banayā 'they (f) built' > bǝnaʼā) and in masculine singular G participles of II-w, y verbs (*qawem 'standing (ms)' > qaʼem). This latter change also occurs in Classical Arabic, but may be due to the adoption of Aramaic orthography.44 Thus, the change of /w/ to /ʼ/ in wa-waḥad is not unprecedented.
Может, и тут что-то такое было?
Spoiler: не надо воспринимать слишком серьёзно, просто "решение в лоб" ⇓⇓⇓
Автор bvs
 - августа 13, 2018, 22:23
Цитата: yurifromspb от августа 13, 2018, 21:15
И как это объясняют?
Не знаю. Вот здесь обсуждали название Иерусалима.
Автор yurifromspb
 - августа 13, 2018, 21:15
Цитата: bvs от августа 13, 2018, 20:11
В арабском 'abu тоже имеет долготу в status constructus (и в косвенных падежах гласный тоже долгий).
В частности из-за этого предполагают *ˀabwum. И вот, интересно, рассматриваемые имена надо так же объяснять? *batwuˀil-, ḳamwuˀil-, etc.

Цитата: bvs от августа 13, 2018, 20:23
Ср. ивр. yarden/ар. 'urdunn.
И как это объясняют?
Автор bvs
 - августа 13, 2018, 20:23
Цитата: mnashe от августа 13, 2018, 02:19
Кстати, там ведь может быть канаʕанейский переход w>y в начале слова.
Ср. ивр. yarden/ар. 'urdunn.
Автор bvs
 - августа 13, 2018, 20:11
Цитата: yurifromspb от августа  5, 2018, 13:44
В общем, имеется загадочное окончание ū первой части ряда двусоставных имён. Сложно просто принять, что это застывший показатель nom. sg.‬, ведь надо как-то объяснить долготу.
В арабском 'abu тоже имеет долготу в status constructus (и в косвенных падежах гласный тоже долгий).
Автор yurifromspb
 - августа 13, 2018, 02:35
Цитата: mnashe от августа 13, 2018, 02:19
Кстати, там ведь может быть канаʕанейский переход w>y в начале слова.
Да, тора ведь от этого корня? Значит, было w.
wrw
Автор mnashe
 - августа 13, 2018, 02:19
Кстати, там ведь может быть канаʕанейский переход w>y в начале слова.
Автор mnashe
 - августа 13, 2018, 02:17
Автор yurifromspb
 - августа 13, 2018, 01:45
Ιερουσαλημ / יְרוּשָׁלִַם, кстати, тоже с первой частью на -ū. Т.е., что-то такое получается: *yirwusalim-? С Иерусалимом вроде бы есть сложность, что в иноязычных источниках он Ur- или Uru-. Кто-нибудь в теме?