Цитата: Alone Coder от ноября 4, 2017, 16:42
Жесть. В примерах Каспаров, Сахаров, тоталитаризм - новый способ политпропаганды.
ЦитироватьГенитивом чаще оформляется объект. Однако существуют ситуации, когда генитивом может, а иногда и должен, оформляться субъект. Например, субъект всегда выражается генитивом, если имя образовано от непереходного глагола:
(5) приезд брата;
(6) возвращение Ивана на родину.
Если же имя мотивировано переходным глаголом, то оформление его субъекта генитивом возможно лишь при определенных условиях...
Цитата: Lodur от ноября 4, 2017, 02:53
Я думаю, что к русскому всё же лучше подходить с позиций русского, а не палау, турецкого или любого другого. А то, помнится, когда я начал в теме про палау подходить с позиций хорошо известных мне языков (а они, как на грех, все индоевропейские), Смит разу к третьему кипятиться начал. Так что мне даже пришлось из темы уйти, чтобы не раздражать человека дурацкими вопросами.
Цитата: svarog от ноября 4, 2017, 01:33Я думаю, что к русскому всё же лучше подходить с позиций русского, а не палау, турецкого или любого другого. А то, помнится, когда я начал в теме про палау подходить с позиций хорошо известных мне языков (а они, как на грех, все индоевропейские), Смит разу к третьему кипятиться начал. Так что мне даже пришлось из темы уйти, чтобы не раздражать человека дурацкими вопросами.Цитата: smith371 от ноября 4, 2017, 01:11Я тоже подошёл с точки зрения турецкого, в котором просто нечеловечески железная логика. Там не нужны агенты-пациенты и другая семантическая дребедень. Всё складывается из грамматических ролей, как конструктор.
1) напомню, с чего все началось: с описания реалий других языков, которые ну никак не натягиваются на привычные шаблоны...
Наверное, без знания основ Палау мне вас не понять.
Цитата: smith371 от ноября 4, 2017, 01:11Тут, мне кажется, дело не в одушевлённости, а в степени номинализированности.
и вышла еще одна закономерность - по поводу одушевленности (вспоминаем "исследования Фрейда", "чтение Пушкина" и несуществующее в русском языке "предоставление банков").
Цитата: svarog от ноября 4, 2017, 01:33
Я тоже подошёл с точки зрения турецкого, в котором просто нечеловечески железная логика. Там не нужны агенты-пациенты и другая семантическая дребедень. Всё складывается из грамматических ролей, как конструктор.
Цитата: svarog от ноября 4, 2017, 01:33
Наверное, без знания основ Палау мне вас не понять.
Цитата: smith371 от ноября 4, 2017, 01:11Я тоже подошёл с точки зрения турецкого, в котором просто нечеловечески железная логика. Там не нужны агенты-пациенты и другая семантическая дребедень. Всё складывается из грамматических ролей, как конструктор.
1) напомню, с чего все началось: с описания реалий других языков, которые ну никак не натягиваются на привычные шаблоны...
Страница создана за 0.056 сек. Запросов: 23.